Source: Wall Street Journal reporting
A few days earlier, on Feb. 1, two agricultural specialists who had traveled to the area to help improve rice farming methods were shot dead.
Regional army commander Lt. Gen. Udomchai Thamsarorat told reporters Tuesday that the insurgents were going after soft targets. "They want to intimidate outsiders, to scare them off coming here to trade," he said.
The worsening conflict differs from other, similar low-level wars around Asia. Unlike Islamist militants in the southern Philippines, the Thai insurgents never talk to the media and rarely set out their demands, relying instead on their relative anonymity to heighten the sense of fear pervading the region.
Although there have been successes in tracking down key operatives—on Tuesday, nearly 100 police raided a house and arrested a suspect in last year's Hat Yai bombing—the way the insurgents organize themselves makes it hard to pin them down. While previous generations of insurgents belonged to formal hierarchies of armed fighters, the latest crop of ultraviolent guerrillas operates through much more loosely organized cell-like structures, often with only five or six fighters per group, conflict analysts say. For years, Thai investigators struggled to understand who or what they were dealing with, as captured militants swore oaths to keep the insurgency's operations a secret.
Nor have overseas jihadi groups made much headway in joining the Thai rebels' campaign. "It remains a local insurgency, not part of a transnational jihad or connected to international terror networks," a recent report from the Brussels-based International Crisis Group said.
It might be a local war, but its combatants are learning techniques pioneered by insurgents in other, better known hot-spots such as Iraq and Afghanistan, security analysts say.
The guerrillas in southern Thailand have grown adept at bomb-making, as last year's bombing of a hotel and shopping complex in Hat Yai revealed in horrifying detail. Out in the fields and dirt tracks, militants also have learned to deploy improvised explosive devices to ambush Thailand's armed forces, who have struggled to adapt to fighting in a part of the country where many of the soldiers don't understand the Malay dialect spoken by the majority of the people.
Bangkok-based security consultancy PSA Asia notes that the Thai state's efforts to tamp down the violence is hampered further by a historical rivalry between the police and the military. This "is an additional impediment to forming a strategic response to growing Islamic insurgent violence in south Thailand," PSA said in an advisory sent to its clients Thursday.
Maj. Gen. Dittaporn Sasamit, spokesman for the Thai army's Internal Security Operations Command, said the armed forces have a strategy in place to better combat the insurgents, but that he can't discuss it in order to avoid giving the militants an advantage.
"The insurgents are continually changing their tactics, so we have to modify our response, too," he said. "We're working hard to stay ahead of them."
Still, the violence in this, one of Asia's forgotten wars, is intensifying, and some analysts say this is partly because of the lack of attention paid to it in Bangkok, the Thai capital. A record numbers of tourists—21 million—visited Thailand in 2012, and foreign investment continues to flow in, potentially encouraging a sense of complacency over the seriousness of the problems in the south. Few tourists go to the extreme southern provinces, and the insurgents haven't taken their war outside their own area.
Since a military coup in 2006 toppled populist leader Thaksin Shinawatra, his supporters and opponents have been battling for votes in a contest that has largely sidelined the crisis in the deep south. An election campaign to decide who will be the next governor of Bangkok is currently transfixing much of the country, underscoring the enormous influence of the Thai capital in public life, and potentially inflaming the separatists further.
"As Bangkok dithers, the insurgents are growing bolder and more capable," the International Crisis Group concluded in its report.
ที่มา : Wall Street Journal รายงาน
หลายวันก่อนหน้านี้ วันที่ 1 , 2 เกษตรผู้เชี่ยวชาญที่เคยเดินทางไปในพื้นที่เพื่อช่วยปรับปรุงวิธีการทำนาข้าวถูกยิงตาย
ภาคทหาร โดย thamsarorat อุดมชัยกล่าวกับผู้สื่อข่าวเมื่อวันอังคารว่าพวกก่อการร้ายกำลังหลังนุ่มเป้าหมาย” พวกเขาต้องการให้คนนอก กลัวมันออกมาค้า
" เขากล่าวความขัดแย้งดังกล่าวแตกต่างจากอื่น ๆที่คล้ายกัน สงครามในแถบเอเชีย ซึ่งแตกต่างจากโจรก่อการร้ายมุสลิมในภาคใต้ของฟิลิปปินส์ โดยผู้ก่อความไม่สงบไม่เคยพูดคุยกับสื่อ และไม่ค่อยออกความต้องการของพวกเขาที่อาศัยแทนในตัวตนของตนเองญาติเพิ่มความรู้สึกของความกลัวการกระจายภูมิภาค .
แม้จะมีความสำเร็จในการติดตามการลงปฏิบัติการสำคัญ วันอังคารนี้เกือบ 100 ตํารวจบุกเข้าไปในบ้าน และจับกุมผู้ต้องสงสัยในปีที่แล้วหาดใหญ่ระเบิดทางผู้ก่อความไม่สงบจัดระเบียบตัวเองทำให้มันยากที่จะขาลง ในขณะที่รุ่นก่อนหน้าของผู้ก่อความไม่สงบที่เป็นของทางการลำดับชั้นของอาวุธสู้พืชล่าสุดของ ultraviolent กองโจรทำงานผ่านเซลล์เหมือนหลวมมากขึ้นการจัดโครงสร้างมักจะมีเพียงห้า หรือ หกนักรบต่อกลุ่มนักวิเคราะห์ความขัดแย้งว่า ปี โดยนักวิจัยพยายามเข้าใจใคร หรืออะไรที่พวกเขากำลังเผชิญกับ , จับโจรก่อการร้ายก็สาบานต่อให้ การดำเนินงานของการจลาจลที่เป็นความลับ
หรือมีกลุ่ม jihadi ต่างประเทศทำให้ความคืบหน้ามากในการเข้าร่วมแคมเปญไทย " กบฏ " มันยังคงก่อความไม่สงบภายในไม่ใช่ส่วนหนึ่งของข้ามชาติญิฮาดหรือเชื่อมต่อกับเครือข่ายระหว่างประเทศการก่อการร้าย " ล่าสุด รายงานจากบรัสเซลส์จากวิกฤตการณ์ระหว่างประเทศกลุ่มกล่าว
อาจจะเป็นสงครามท้องถิ่น แต่รบจะเรียนรู้เทคนิคบุกเบิกโดยก่อความไม่สงบใน อื่น ๆ , ที่รู้จักกันดีฮอตสปอตเช่นอิรักและอัฟกานิสถาน นักวิเคราะห์ด้านความมั่นคงบอกว่า
พวกกองโจรในภาคใต้ของประเทศไทยมีการเติบโตชองทำระเบิดเป็นปีสุดท้ายของการเป็นโรงแรมและศูนย์การค้าหาดใหญ่เปิดเผยในรายละเอียดที่น่ากลัว ออกในเขตข้อมูลและสิ่งสกปรกที่ติดตามก่อการร้ายยังได้เรียนรู้เพื่อปรับใช้กลอนสดระเบิดอุปกรณ์เพื่อการซุ่มโจมตีกองทัพของประเทศไทยที่ได้ต่อสู้เพื่อปรับให้เข้ากับการต่อสู้ในส่วนหนึ่งของประเทศซึ่งหลายคนไม่เข้าใจที่พูดภาษามลายูถิ่น โดยเสียงส่วนใหญ่ของประชาชน .
กรุงเทพจากการรักษาความปลอดภัยที่ปรึกษา PSA เอเชียระบุว่า รัฐไทยพยายามที่จะ tamp ลงความรุนแรงเป็น hampered เพิ่มเติม โดยทางประวัติศาสตร์การแข่งขันระหว่างตำรวจและ ทหาร" จะเป็นอุปสรรคเพิ่มเติมเพื่อเป็นการตอบสนองเชิงกลยุทธ์เพื่อการเติบโตของอิสลามต่อต้านความรุนแรงในภาคใต้ " เอกล่าวในที่ปรึกษาส่งไปให้ลูกค้า วันพฤหัสบดี dittaporn sasamit
Maj Gen , โฆษกกองทัพบกของ กอ.รมน. กล่าวว่า กองกำลังติดอาวุธได้มีกลยุทธ์ในการต่อสู้กับพวกกบฏดีกว่า ,แต่เขาไม่สามารถพูดเรื่องนี้ได้ เพื่อหลีกเลี่ยงการให้ผู้ปฏิบัติเป็นพิเศษ
" ผู้ก่อความไม่สงบอย่างต่อเนื่องการเปลี่ยนแปลงยุทธวิธีของพวกเขา ดังนั้น เราต้องปรับเปลี่ยนการตอบสนองของเราด้วย " เขากล่าว เรากำลังทำงานอย่างหนักที่จะอยู่ข้างหน้าของพวกเขา . "
แต่ความรุนแรงในนี้หนึ่งของเอเชียลืมสงครามขึ้นและนักวิเคราะห์บางคนกล่าวว่า นี้เป็นส่วนหนึ่งเนื่องจากการขาดที่ให้ความสนใจในกรุงเทพฯ เมืองหลวงของไทย บันทึกหมายเลขของ tourists-21 ล้านมาเยือนไทยในปี 2012 และการลงทุนจากต่างประเทศยังคงไหลเข้ามา อาจให้ความรู้สึกของความพึงพอใจมากกว่าความรุนแรงของปัญหาในภาคใต้ นักท่องเที่ยวน้อย ไป มากจังหวัด ชายแดนใต้และก่อความไม่สงบยังไม่ได้ถ่าย สงครามภายนอกพื้นที่ของตัวเอง
ตั้งแต่รัฐประหารในปี 2549 โค่นล้มผู้นำประชานิยม ทักษิณ ชินวัตร ผู้สนับสนุนและฝ่ายตรงข้ามของเขาได้รับการต่อสู้สำหรับการโหวตในการประกวดที่ส่วนใหญ่ได้ลงสนามวิกฤตในภาคใต้ตอนล่าง รณรงค์การเลือกตั้งที่จะตัดสินใจว่าใครจะเป็นเจ้าเมืองคนต่อไปของกรุงเทพฯ ปัจจุบันเป็น transfixing มากของประเทศหลักใหญ่อิทธิพลของทุนไทยในชีวิตของประชาชน และเชื้อโรคที่อาจแบ่งแยกต่อไป
" เป็นเขต dithers , ก่อความไม่สงบมีการเติบโตขึ้นและมีความสามารถมากขึ้น " กลุ่มวิกฤตการณ์ระหว่างประเทศ กล่าวในรายงานของตน .
การแปล กรุณารอสักครู่..
