Deng Xiaoping’s

Deng Xiaoping’s "24-Character Strat

Deng Xiaoping’s "24-Character Strategy" first emerged in 1990 in response both to the global backlash from the 1989 Tiananmen Square crackdown and to the CCP’s sense of alarm following the collapse of the communist states of Eastern Europe.49 The strategy provided basic principles on how China should protect its national interests while increasing its interactions with the world. The "24-Character Strategy’’ has been roughly translated as:

"Observe calmly; secure our position; cope with affairs calmly; hide our capacities and bide our time; be good at maintaining a low profile; and never claim leadership."
As stated in a 2010 essay posted on an official CCP website, "Hide our capabilities and bide our time, make some contributions" and related thoughts were put forward by Deng Xiaoping for the ‘special period’ of the late 1980s and early 1990s, in the midst of sudden changes in Eastern Europe and the collapse of the socialist camp. . . . Currently, there are people in other countries who have produced misunderstandings and distortions of ‘hide our capabilities and bide our time.’ These people believe that China’s foreign policy strategy has a long-term, undeclared content and purpose:

This is that China believes that its current strength is insufficient, and the time has not yet come to announce and implement this great strategy, and consequently must ‘Hide our capabilities and bide our time,’ concealing the true situation and waiting for the right time of opportunity. . . . However, this is . . . a serious misunderstanding and distortion of the ‘hide our capabilities and bide our time’ idea stated by Comrade Deng Xiaoping . . . the original idea of using the expression ‘hide our capabilities and bide our time’ was the strategy of ‘developing ourselves,’ and not at all to ‘seek revenge on others’ after we have developed."

CCP General Secretary Jiang Zemin continued this policy throughout the 1990s, making it a central tenet of Chinese foreign policy for more than ten years. The result was that China’s strategic orientation ‘‘demonstrate[d] unusual consistency from the 1980s through the 2000s,’’ with China’s leaders "insisting on the importance of sticking to Deng Xiaoping’s realist legacy."

The phrase tao guang yang hui, “keep a low profile” was used by Deng Xiaoping in the 1980s as part of a famous description of China’s foreign policy. Zhao Qizheng, dean of the School of Journalism of Renmin University of China and formal head of State Council Information Office, argues that some foreigners misunderstand the real meaning of Deng Xiaoping’s proposal.

But some foreigners read it as advocating deception about China’s true strength. Zhao maintains that “keep a low profile” is not a trick, but an expression of a particular approach. Yet other scholars point out that in a classical context, the phrase is used to indicate a strategic ruse. But the key problem is not in which dynasty or in which book the term first appeared or whether the ancients used it in reference to strategic trickery. The core is how to understand the context in which Deng used the term.

Chinese civilization is always developing and the context of the same word or idiom is changing, and our understanding of an idiom should follow its own development and changes. No matter how scholars of various dynasties understood the term “tao guang yang hui,” in the 1990s, Chinese used it to express the meaning of “maintaining a low profile,” focusing on developing China.

The Chinese people have traditionally valued “enduring humiliation in order to carry out an important task, self-reliance, hard work and plain living.” The Chinese like to believe they aren’t expansionist, colonial, or imperial, and don’t hit out in all directions to grab and keep territory.

The idiom tao guang yang hui could be translated as “to keep a low profile” in modern times and it could even be translated as “to be self-effacing.” However, it could never be translated as “to hide one’s ability and pretend to be weak” or “hide one’s capabilities and bide one’s time” in a modern context.

After 30 years of reforming and opening-up, China experienced rapid developments in all aspects and grew into the world’s second largest economy. The building up of national defense began to be modernized and the society is more diverse. A brief study of the background of Deng's 24-character principle will give people a better understand as to the meaning of "hide our capacities and bide our time". Deng made the remarks after the drastic changes in Eastern Europe, when people in foreign countries and in China hoped China to shoulder up the great banner of socialism.

In the 24-character principle, Deng stressed "never claim leadership". He said China will never claim the leadership, never seek hegemony, never seek sphere of influence, never practice group politics, and never interfere with internal affairs of other countries even if it becomes a strong nation one day. Understanding the sentence completely, one will see "never claim leadership" is the core of China's strategy for development. Based on the strategy, the Chinese leaders of new generation set forth the concept to build a harmonious world.

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เตง Xiaoping "24 ตัวกลยุทธ์" แรกเกิดในปี 1990 เพื่อตอบสนองทั้งแบคแลชสากลจากปราบปรามซซี 1989 และสังหรณ์ของ CCP เตือนต่อไปนี้ ยุบรัฐคอมมิวนิสต์ของ Europe.49 ตะวันออกกลยุทธ์มีพื้นฐานบนวิธีจีนควรป้องกันผลประโยชน์ของชาติในขณะที่เพิ่มการโต้ตอบกับโลก "กลยุทธ์ตัว 24'' ได้รับการแปลหยาบ ๆ เป็น:"สังเกตเบา ๆ จองตำแหน่งของเรา รับมือกับกิจการเบา ๆ ซ่อนกำลังของเรา และของเราเวลา bide มีดีที่รักษาโปรไฟล์ต่ำ และไม่เคยเรียกร้องนำ"ตามที่ระบุไว้ในเรียงความ 2010 โพสต์เป็น CCP ภาษา "ซ่อนความสามารถของเรา และ bide เวลาของเรา ทำให้ผลงานบางอย่าง" และที่เกี่ยวข้องกับ ความคิดที่นำ โดย Xiaoping เต็งแต่' พิเศษ' ปลายทศวรรษ 1980 และช่วงต้นทศวรรษ 1990 ท่ามกลางการเปลี่ยนแปลงอย่างฉับพลันในยุโรปตะวันออกและการล่มสลายของค่ายสังคมนิยม... มีคนในประเทศอื่น ๆ ที่มีผลิตเกิดความเข้าใจผิดและบิดเบือน 'ซ่อนความสามารถของเรา และ bide ของเรา' คนเหล่านี้เชื่อว่า กลยุทธ์นโยบายต่างประเทศของจีนมีระยะยาว สภาวะเนื้อหาและวัตถุประสงค์:เป็นจีนเชื่อว่า ความแรงของปัจจุบันไม่เพียงพอ และเวลาไม่ได้มาประกาศ และใช้กลยุทธ์นี้ดี จึงต้อง 'ซ่อนความสามารถของเรา และ bide เวลาของเรา concealing สถานการณ์จริง และรอเวลาเหมาะสมของโอกาสทางการขาย... อย่างไรก็ตาม นี้...เป็นความเข้าใจผิดร้ายแรง และความผิดเพี้ยนของความคิด 'ที่ซ่อนความสามารถของเรา และ bide ของเรา' ที่ระบุ โดย Comrade Xiaoping เต็ง...ความคิดดั้งเดิมของการใช้นิพจน์ 'ซ่อนความสามารถของเรา และ bide เวลาเรา' คือ กลยุทธ์ของการ 'พัฒนาตนเอง' และไม่พยาบาท 'คนอื่น ' หลังจากเราได้พัฒนา"CCP เลขาธิการเจียงเจ๋อหมินต่อนโยบายนี้ตลอดปี 1990 ทำหลักศูนย์กลางของนโยบายต่างประเทศจีนมากกว่า 10 ปี ผลได้ที่จีนวางกลยุทธ์ ''แสดงให้เห็นถึงความผิดปกติ [d] จากทศวรรษที่ 1980 ถึง 2000s กับผู้นำของจีน "insisting บนความสำคัญของเตง Xiaoping realist แบบดั้งเดิม"วลีเต่างกฮุย "ให้โลว์โพรไฟล์" ถูกใช้ โดย Xiaoping เต็งในไฟต์ที่เป็นส่วนหนึ่งของคำอธิบายที่มีชื่อเสียงของนโยบายต่างประเทศของจีน เจียว Qizheng คณบดีของโรงเรียนวารสารศาสตร์มหาวิทยาลัยนเรนมินแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีนและเป็นประมุขสภาข้อมูล Office จนว่า ชาวต่างชาติบางหลงผิดจริงความหมายของข้อเสนอเต็ง Xiaopingแต่ชาวต่างชาติบางอ่านเป็น advocating หลอกลวงเกี่ยวกับความจริงของจีน รักษาเจียวว่า "ให้โลว์โพรไฟล์" ไม่เคล็ดลับ แต่ค่าของวิธีการเฉพาะ ยัง นักวิชาการอื่น ๆ ชี้ให้เห็นว่า ในบริบทที่คลาสสิก วลีใช้บ่งบอก ruse เชิงกลยุทธ์ แต่ปัญหาสำคัญคือไม่ได้อยู่ ในวงศ์ใด หรือที่หนังสือคำแรกปรากฏหรือว่าฟดิแอนเชียนส์ใช้อ้างอิงถึงทันเชิงกลยุทธ์ หลักคือ วิธีการเข้าใจบริบทที่เตงใช้คำเสมอมีการพัฒนาอารยธรรมจีน และบริบทของคำหรือสำนวนเดียวกันมีการเปลี่ยนแปลง และเราเข้าใจสำนวนควรเป็นไปตามการพัฒนาและเปลี่ยนแปลงตัวเอง ไม่ว่านักวิชาการของราชวงศ์ต่าง ๆ เข้าใจคำว่า "เต่างกฮุย, " ในปี 1990 จีนใช้มันเพื่อแสดงความหมายของ "รักษาโปรไฟล์ต่ำ มุ่งเน้นพัฒนาประเทศจีนคนจีนมีประเพณีบริษัท "ยั่งยืนผู้ทรงการดำเนินงานที่สำคัญ พึ่งพาตนเอง ทำงานหนัก และการใช้ชีวิตแบบธรรมดา" จีนอยากเชื่อไม่ expansionist โคโลเนียล หรืออิมพีเรี ยล และไม่ตีออกในทุกทิศทางเพื่อคว้า และรักษาดินแดนแม้จะแปลยางเต่าสำนวนกวงฮุยอาจจะแปลว่า "การเก็บโปรไฟล์ต่ำ" ในสมัยปัจจุบันและเป็น "การได้ด้วยตนเอง effacing" อย่างไรก็ตาม มันอาจไม่ได้แปลว่า "ซ่อนเชิง และทำเป็นจะอ่อนแอ" หรือ "ซ่อนความสามารถของ และ bide ของเวลา" ในบริบทสมัยใหม่ได้หลังจาก 30 ปีของการปฏิรูปและการเปิดขึ้น จีนพัฒนาอย่างรวดเร็วในทุกด้านมีประสบการณ์ และเติบโตเป็นเศรษฐกิจใหญ่เป็นอันดับสองของโลก การสร้างค่าป้องกันแห่งชาติเริ่มจะทันสมัย และสังคมมีหลากหลายมากขึ้น การศึกษาโดยสังเขปของพื้นหลังของเต็ง 24 ตัวหลักจะให้คนที่ดีกว่าทำความเข้าใจกับความหมายของ "ซ่อนกำลังของเรา และ bide เวลาของเรา" เตงทำคน ในต่างประเทศ และ ในประเทศจีนหวังจีนไหล่ค่าแบนเนอร์ที่ดีของสังคมนิยมหมายเหตุหลังจากการเปลี่ยนแปลงที่รุนแรงในยุโรปตะวันออกหลักอักขระ 24 เต็งเน้น "ไม่เคยเรียกร้องนำ" เขากล่าวว่า จีนจะไม่เรียกร้องนำ ไม่แสวงหานับถือ ไม่แสวงหาเขตอิทธิพลของ ไม่เคยฝึกกลุ่มเมือง และไม่ก้าวก่ายกิจการภายในของประเทศอื่น ๆ แม้จะกลายเป็นประเทศที่แข็งแรงวันหนึ่ง เข้าใจประโยคสมบูรณ์ หนึ่งจะดู "ไม่เคยเรียกร้องนำ" เป็นหลักของจีนใช้กลยุทธ์การพัฒนา ตามกลยุทธ์ ผู้นำจีนรุ่นใหม่ได้ออกแนวคิดในการสร้างโลกที่กลมกลืน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เติ้งเสี่ยวผิง "กลยุทธ์ 24 ตัวอักษร" แรกเกิดขึ้นในปี 1990 ในการตอบสนองทั้งฟันเฟืองทั่วโลกจากปี 1989 Tiananmen Square ปราบปรามและความรู้สึกของ CCP ของการปลุกดังต่อไปนี้การล่มสลายของรัฐคอมมิวนิสต์ตะวันออก Europe.49 กลยุทธ์ที่ให้หลักการพื้นฐานเกี่ยวกับ วิธีการที่จีนจะปกป้องผลประโยชน์ของชาติในขณะที่เพิ่มปฏิสัมพันธ์กับโลก ว่า "24 ตัวละครกลยุทธ์ '' ได้รับการแปลเป็นประมาณ:" ใจเย็นสังเกต; รักษาตำแหน่งของเรา; รับมือกับกิจการใจเย็น; ซ่อนความสามารถของเราและรอเวลาของเรา; จะดูดีในการรักษารายละเอียดต่ำ; และไม่เคยเรียกร้องความเป็นผู้นำ. "ตามที่ระบุไว้ในการเขียนเรียงความ2010 โพสต์บนเว็บไซต์ CCP อย่างเป็นทางการ" ซ่อนความสามารถของเราและรอเวลาของเราให้มีส่วนร่วมบางคน "และความคิดที่เกี่ยวข้องกับการประกวดราคาโดยเติ้งเสี่ยวผิงสำหรับ 'ช่วงเวลาพิเศษของสาย 1980 และ 1990 ในท่ามกลางการเปลี่ยนแปลงอย่างฉับพลันในยุโรปตะวันออกและการล่มสลายของค่ายสังคมนิยมที่.... ขณะนี้มีคนในประเทศอื่น ๆ ที่ได้มีการผลิตความเข้าใจผิดและบิดเบือนของมี 'ซ่อนความสามารถของเราและรอเวลาของเรา. คนเหล่านี้เชื่อว่ากลยุทธ์การดำเนินนโยบายต่างประเทศของจีนมีระยะยาวเนื้อหาที่ไม่ได้ประกาศและวัตถุประสงค์: นี่คือว่าจีนเชื่อว่ามีความแข็งแรงในปัจจุบันไม่เพียงพอและเวลาที่ยังไม่ได้มาที่จะประกาศและดำเนินการตามกลยุทธ์ที่ดีนี้จึงต้อง ' ซ่อนความสามารถของเราและรอเวลาของเรา 'ปกปิดสถานการณ์จริงและรอเวลาที่เหมาะสมของโอกาส.... แต่นี่... ความเข้าใจผิดที่ร้ายแรงและการบิดเบือนของ' ซ่อนความสามารถของเราและรอเวลาของเราความคิดดังกล่าว โดยสหายเติ้งเสี่ยวผิง... ความคิดเดิมของการใช้สำนวนที่ว่า 'ซ่อนความสามารถของเราและรอเวลาของเราเป็นกลยุทธ์ของ' การพัฒนาตัวเองและไม่ได้ทั้งหมดที่ 'แก้แค้นกับคนอื่น ๆ "หลังจากที่เราได้มีการพัฒนา." CCP เลขาธิการเจียงเจ๋อหมินโยบายนี้อย่างต่อเนื่องตลอดปี 1990 ทำให้มันเป็นหัวใจหลักของนโยบายต่างประเทศของจีนมานานกว่าสิบปี ผลก็คือการวางยุทธศาสตร์ของจีน '' แสดงให้เห็นถึง [D] ความมั่นคงที่ผิดปกติจากปี 1980 ผ่านยุค 2000 '' กับผู้นำของจีน "ยืนยันในความสำคัญของการเกาะมรดกจริงเติ้งเสี่ยวผิงของ." วลีเต่ากวงหยางฮุ่ย "ให้ รายละเอียดต่ำ "ถูกใช้โดยเติ้งเสี่ยวผิงในปี 1980 เป็นส่วนหนึ่งของคำอธิบายที่มีชื่อเสียงของนโยบายต่างประเทศของจีน Zhao Qizheng คณบดีของโรงเรียนวารสารศาสตร์ของ Renmin University of China และศีรษะอย่างเป็นทางการของสภาแห่งรัฐสำนักงานข้อมูลระบุว่าชาวต่างชาติบางคนเข้าใจผิดความหมายที่แท้จริงของข้อเสนอเติ้งเสี่ยวผิง. แต่ชาวต่างชาติบางคนอ่านว่าสนับสนุนการหลอกลวงเกี่ยวกับความแรงที่แท้จริงของจีน Zhao ยืนยันว่า "เก็บข้อมูลที่ต่ำ" ไม่ได้หลอกลวง แต่การแสดงออกของโดยเฉพาะอย่างยิ่งวิธีการหนึ่ง แต่นักวิชาการอื่น ๆ ชี้ให้เห็นว่าในบริบทคลาสสิวลีที่ใช้ในการบ่งชี้ถึงอุบายเชิงกลยุทธ์ แต่ปัญหาที่สำคัญคือไม่ได้อยู่ในที่ราชวงศ์หรือที่จองคำที่ปรากฏตัวครั้งแรกหรือไม่ว่าสมัยก่อนใช้ในการอ้างอิงถึงกลอุบายทางยุทธศาสตร์ หลักคือวิธีการที่จะเข้าใจในบริบทที่เติ้งใช้คำว่า. อารยธรรมจีนอยู่เสมอการพัฒนาและบริบทของคำเดียวกันหรือสำนวนที่มีการเปลี่ยนแปลงและความเข้าใจของเราสำนวนควรเป็นไปตามการพัฒนาของตัวเองและการเปลี่ยนแปลง ไม่ว่านักวิชาการจากราชวงศ์ต่างๆเข้าใจคำว่า "เต่ากวงหยางฮุ่ย" ในปี 1990 จีนใช้มันเพื่อแสดงความหมายของ "การบำรุงรักษาต่ำโปรไฟล์" มุ่งเน้นไปที่การพัฒนาประเทศจีน. คนจีนมีมูลค่าประเพณี "ความอัปยศอดสูที่ยั่งยืน เพื่อดำเนินงานที่สำคัญการพึ่งพาตนเองทำงานหนักและการใช้ชีวิตธรรมดา. "จีนต้องการที่จะเชื่อว่าพวกเขาจะไม่ได้ expansionist อาณานิคมหรือจักรวรรดิและไม่ได้ตีออกไปในทุกทิศทุกทางที่จะคว้าและรักษาดินแดน . สำนวนเต่ากวงหยางฮุ่ยอาจจะแปลว่า "เพื่อเก็บข้อมูลที่ต่ำ" ในยุคปัจจุบันและมันอาจแม้จะแปลว่า "จะเป็นหลบหน้าไปเสีย." แต่ก็ไม่อาจจะแปลว่า "จะซ่อนความสามารถของคนและ หลอกว่าเป็นอ่อนแอ "หรือ" ซ่อนความสามารถของคนและรอเวลาหนึ่งของ "ในบริบทที่ทันสมัย. หลังจาก 30 ปีของการปฏิรูปและการเปิดขึ้นในประเทศจีนที่มีประสบการณ์การพัฒนาอย่างรวดเร็วในทุกด้านและเติบโตขึ้นเป็นเศรษฐกิจใหญ่เป็นอันดับสองของโลก อาคารขึ้นจากการป้องกันประเทศเริ่มที่จะทันสมัยและสังคมที่มีความหลากหลายมากขึ้น การศึกษาสั้น ๆ ของพื้นหลังของหลักการ 24 ตัวเติ้งที่จะให้คนทำความเข้าใจกับความหมายของ "ซ่อนความสามารถของเราและรอเวลาของเรา" เติ้งทำหมายเหตุหลังจากที่การเปลี่ยนแปลงที่รุนแรงในยุโรปตะวันออกเมื่อคนในต่างประเทศและในประเทศจีนหวังว่าประเทศจีนไหล่ขึ้นแบนเนอร์ที่ดีของสังคมนิยม. ในหลักการ 24 ตัวเติ้งเครียด "ไม่เคยเรียกร้องความเป็นผู้นำ" เขากล่าวว่าจีนจะไม่เรียกร้องความเป็นผู้นำที่ไม่เคยแสวงหาอำนาจไม่เคยแสวงหาอิทธิพลไม่เคยฝึกกลุ่มการเมืองและไม่เคยยุ่งเกี่ยวกับกิจการภายในของประเทศอื่น ๆ ถึงแม้ว่ามันจะกลายเป็นประเทศที่แข็งแกร่งในวันหนึ่ง การทำความเข้าใจประโยคสมบูรณ์หนึ่งจะเห็น "ไม่เคยเรียกร้องความเป็นผู้นำ" เป็นหลักของกลยุทธ์ของจีนสำหรับการพัฒนา ขึ้นอยู่กับกลยุทธ์ที่ผู้นำจีนรุ่นใหม่ที่กำหนดไว้แนวคิดที่จะสร้างโลกที่มีความสามัคคี






















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เติ้ง เสี่ยวผิงเป็น " กลยุทธ์ " 24 ตัวแรกออกมาในปี 1990 ในการตอบสนองทั้งฟันเฟืองทั่วโลกจาก 1989 Tiananmen Square และปราบปรามของ CCP รู้สึกเตือนต่อไปนี้การล่มสลายของคอมมิวนิสต์รัฐทางตะวันออกของ europe.49 กลยุทธ์ให้หลักการพื้นฐานว่า จีนควรปกป้องผลประโยชน์แห่งชาติของตนในขณะที่เพิ่มการปฏิสัมพันธ์กับโลก" 24 ตัวกลยุทธ์ ' ' ถูกแปลคร่าว :

" สังเกตให้ดี ; ความปลอดภัยในตำแหน่งของเรา รับมือกับฝ่ายใจเย็น ; ซ่อนความสามารถของเรา และ รอเวลาของเรา เก่งรักษาโปรไฟล์ต่ำ และไม่เคยเรียกร้องภาวะผู้นำ "
ตามที่ระบุในบทความที่โพสต์บนเว็บไซต์ของ CCP 2010 อย่างเป็นทางการ " ซ่อนความสามารถของเรา และ รอเวลาของเราให้การสนับสนุนบางส่วน และที่เกี่ยวข้องกับความคิดใส่ไปข้างหน้า โดยเติ้ง เสี่ยวผิง สำหรับ ' พิเศษ ' ในช่วงปลายทศวรรษ 1980 และ 1990 ในท่ามกลางการเปลี่ยนแปลงอย่างฉับพลันในยุโรปตะวันออกและการล่มสลายของค่ายสังคมนิยม . . . . . . . ขณะนี้มีผู้คนในประเทศอื่น ๆที่ผลิตความเข้าใจผิดและการบิดเบือนของ ' ซ่อนความสามารถของเรา และ รอเวลาของเรา' คนเหล่านี้เชื่อว่า นโยบายต่างประเทศของจีนได้ในระยะยาว เนื้อหา เลือกสาขา และวัตถุประสงค์ :

นี้ว่า จีนเชื่อว่า ความแข็งแกร่งในปัจจุบันยังไม่เพียงพอ และเวลาที่ยังไม่ถึง เพื่อประกาศและใช้กลยุทธ์นี้มาก และจากนั้นต้อง ' ซ่อนความสามารถของเรา และ รอเวลาของเรา' การปกปิดสถานการณ์ที่แท้จริง และ รอเวลาที่เหมาะสมของโอกาส . . . . . . . อย่างไรก็ตาม นี้เป็น . . . . . . . ความเข้าใจผิดที่ร้ายแรง และการบิดเบือนของ ' ซ่อนความสามารถของเรา และ รอเวลาของเรา ' ความคิดที่ระบุไว้โดยสหายเติ้ง เสี่ยวผิง . . . . . . . . ความคิดเดิมของการใช้นิพจน์ ' ซ่อนความสามารถของเรา และ รอเวลาของเรา ' เป็นกลยุทธ์ในการพัฒนาตนเอง' ไม่เลย ' แก้แค้นผู้อื่น หลังจากที่เราได้พัฒนา "

CCP เลขาธิการเจียง เจ๋อหมินนโยบายนี้อย่างต่อเนื่องตลอดทศวรรษ 1990 ทำให้กลางหลักของนโยบายต่างประเทศจีน มากกว่าสิบปี พบว่าทิศทางเชิงกลยุทธ์ของประเทศจีน 'demonstrate [ D ] ปกติสม่ำเสมอจากปี 1980 ถึง 2000 ,' ' กับผู้นำจีนยืนยันในความสำคัญของการผสานของเติ้ง เสี่ยวผิงสัจนิยมมรดก "

วลีเต๋ากวงหยางฮุย " เก็บโปรไฟล์ต่ำ " ถูกใช้โดยเติ้ง เสี่ยวผิงในปี 1980 เป็นส่วนหนึ่งของเกมที่มีชื่อเสียงของนโยบายต่างประเทศของจีน Qizheng Zhao , คณบดีของโรงเรียนวารสารศาสตร์จากมหาวิทยาลัยแห่งประเทศจีน และหัวอย่างเป็นทางการของสำนักงานสภาแห่งรัฐระบุว่า ชาวต่างชาติบางคนไม่เข้าใจความหมายของข้อเสนอของเติ้ง เสี่ยวผิง

แต่ชาวต่างชาติบางคนอ่านเป็นสนับสนุนการหลอกลวงเกี่ยวกับพลังที่แท้จริงของประเทศจีน จ้าวยังคงยืนยันว่า " เก็บโปรไฟล์ต่ำ " ไม่ได้หลอกลวง แต่การแสดงออกของวิธีการที่เฉพาะเจาะจง แต่นักวิชาการอื่น ๆชี้ให้เห็นว่าในบริบทดั้งเดิม วลีที่ถูกใช้เพื่อบ่งชี้ถึงอุบายเชิงกลยุทธ์แต่ปัญหาที่สำคัญไม่ได้อยู่ที่ราชวงศ์หรือที่จองในระยะแรกปรากฏ หรือว่า คนโบราณใช้ในการอ้างอิงถึงกลอุบายเชิงกลยุทธ์ แกนเป็นวิธีที่จะเข้าใจในบริบทที่เติ้งใช้ระยะ

จีนอารยธรรมอยู่เสมอการพัฒนาและบริบทของคำหรือสำนวนคือการเปลี่ยนแปลงและความเข้าใจของสำนวนที่ควรติดตามการเปลี่ยนแปลงและการพัฒนาตนเอง . ไม่ว่านักวิชาการของราชวงศ์ต่าง ๆเข้าใจคำว่า " เต๋ากวงหยางฮุย " ในทศวรรษ 1990 จีนใช้เพื่อแสดงความหมายของ " การรักษาโปรไฟล์ต่ำ " เน้นการพัฒนาประเทศจีน

คนจีนได้ตามเกณฑ์มูลค่า " ทนความอับอายเพื่อที่จะดําเนินงานที่สำคัญการทำงานหนักและธรรมดา ชีวิตชาวจีนชอบที่จะเชื่อว่าพวกเขาไม่ได้ expansionist , อาณานิคม หรือหลวง และไม่ตีออกทุกทิศทางเพื่อคว้าและรักษาดินแดน

สำนวนเต๋ากวงหยางฮุยอาจจะแปลเป็น " เก็บรายละเอียดต่ำ " ในสมัยใหม่ และอาจแม้แต่ แปลเป็น " เพื่อให้ตนเอง effacing . " อย่างไรก็ตามมันอาจจะแปลว่า " ซ่อนความสามารถและแกล้งทำเป็นอ่อนแอ " หรือ " ซ่อนของความสามารถและคอยหนึ่งเวลา " ในบริบทใหม่

หลังจาก 30 ปีของการปฏิรูปและการเปิดขึ้น , จีนมีประสบการณ์การพัฒนาอย่างรวดเร็วในทุกด้าน และเติบโตขึ้นเป็นเศรษฐกิจใหญ่เป็นอันดับสองของโลก สร้างขึ้นในการป้องกันประเทศ เริ่มมีสังคมที่ทันสมัยและหลากหลายมากขึ้นการศึกษาสั้น ๆของพื้นหลังของเติ้ง 24 ตัวละครหลักจะให้ผู้คนได้เข้าใจถึงความหมายของ " ซ่อนความสามารถของเรา และ รอเวลาของเรา " เติ้งได้กล่าวหลังจากการเปลี่ยนแปลงที่รุนแรงในยุโรปตะวันออก เมื่อประชาชนในประเทศและต่างประเทศในจีน หวังว่าจีนจะไหล่ขึ้นแบนเนอร์ที่ดีของสังคมนิยม

ใน 24 ตัวละครหลักเติ้งเครียด " ไม่เคยเรียกร้องภาวะผู้นำ " เขากล่าวว่า จีนจะไม่เรียกร้องภาวะผู้นำ ไม่แสวงหาอำนาจ ไม่เคยแสวงหาทรงกลมของอิทธิพล ไม่เคยฝึก กลุ่มการเมือง และไม่แทรกแซงกิจการภายในของประเทศอื่น ๆแม้ว่าจะกลายเป็นประเทศที่แข็งแกร่งในวันหนึ่ง เข้าใจประโยคที่สมบูรณ์หนึ่งจะเห็น " ไม่เคยเรียกร้องผู้นำ " เป็นหลักของกลยุทธ์ของจีนสำหรับการพัฒนา ขึ้นอยู่กับกลยุทธ์ ผู้นำจีนรุ่นใหม่มาตั้งแนวคิดที่จะสร้างโลก

อิอิ .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: