After the Onin war, most of the buildings have been burned within the  การแปล - After the Onin war, most of the buildings have been burned within the  ไทย วิธีการพูด

After the Onin war, most of the bui

After the Onin war, most of the buildings have been burned within the Kinkaku-ji, only the main relic temple buildings have survived, becoming the only architectural sites Kitayama culture, which before the war by the Japanese government as a national treasure. Showa 25(1950 A.D), a 21-year-old trainee monk Lin Chengxian try to self-immolation and successfully ignite the temple, fire completely destroyed all remain building, even include the house of worship of national treasures, Ashikaga Yoshimitsu’s statue as also with ashes. Japanese writer Mishima Yukio was write novel named "five-fold cho evening fog House," and Minakami Tsutomu‘s "Temple of the Golden Pavilion" all had this event as background.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
หลังจากสงคราม Onin ส่วนใหญ่ของอาคารยังได้เขียนลงใน Kinkaku จิ เฉพาะวัดพระธาตุหลักอาคารมีชีวิตรอด เป็น เว็บไซต์เฉพาะสถาปัตยกรรม Kitayama วัฒนธรรม ซึ่งก่อนสงครามโดยรัฐบาลญี่ปุ่นเป็นสมบัติแห่งชาติ โช 25 (1950 A.D), ฝึกงานอายุ 21 ปีพระ Chengxian ลินลอง self-immolation และสำเร็จจุดวัด ไฟ destroyed สมบูรณ์ทั้งหมดยังคงสร้าง แม้รวมของศาสนสมบัติประจำชาติ รูปปั้นโอยามะ Yoshimitsu เป็นยัง มีขี้เถ้า นักเขียนญี่ปุ่น Yukio มิชิม่าได้เขียนนวนิยายชื่อ "ช่อ five-fold ที่เย็นหมอกบ้าน" และมานิกามิ Tsutomu "วัดของเดอะโกลเด้นพาวิลเลี่ยน" ทั้งหมดมีเหตุการณ์นี้เป็นพื้นหลัง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
หลังจากที่สงคราม Onin ส่วนใหญ่ของอาคารที่ได้รับการเผาไหม้ภายในวัดคิงกะกุเพียงอาคารวัดที่ระลึกหลักมีชีวิตรอดกลายเป็นสถาปัตยกรรมเพียงวัฒนธรรม Kitayama ซึ่งก่อนสงครามโดยรัฐบาลญี่ปุ่นเป็นสมบัติของชาติ Showa 25 (1950 AD) พระภิกษุสงฆ์ฝึกงาน 21 ปีหลิน Chengxian พยายามที่จะเสียสละตัวเองและประสบความสำเร็จในจุดวัดไฟทำลายทั้งหมดยังคงอยู่ในอาคารยังรวมถึงบ้านของบูชาสมบัติของชาติรูปปั้น Ashikaga Yoshimitsu เป็นยัง ขี้เถ้า นักเขียนชาวญี่ปุ่นยูกิโอะมิชิมาเป็นเขียนนวนิยายชื่อ "ห้าเท่า cho ตอนเย็นหมอกเฮ้​​าส์" และ Minakami Tsutomu ของ "วัดพลับพลาทอง" ทุกคนมีเหตุการณ์นี้เป็นพื้นหลัง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
หลังจากสงคราม onin ส่วนใหญ่ของอาคารได้ถูกเผาภายใน kinkaku จีเท่านั้น พระธาตุวัดอาคารหลักที่รอดชีวิตมาได้ เป็นเพียงสถาปัตยกรรมเว็บไซต์ คิตายาม่า วัฒนธรรม ซึ่งก่อนที่จะเกิดสงคราม โดยรัฐบาลญี่ปุ่นเป็นสมบัติของชาติ 25 ปีโชวะ ( 1950 a.d ) อายุ 21 ปี พระ chengxian ฝึกหัด หลินลองลายตนเองและประสบความสำเร็จในจุดวัดไฟทำลายอาคารทั้งหมดยังคงอยู่ แม้มีศาสนสถานของสมบัติของชาติ ของอะชิกะงะ โยะชิมิสึรูปปั้นทั้งด้วยขี้เถ้า นักเขียนญี่ปุ่น ยูกิโอะ มิชิม่าได้เขียนนวนิยายชื่อ " ห้าพับโชเย็นหมอกบ้าน " และ " มินาคามิ สึโตมุ หรือ วัดพลับพลาทอง " มีเหตุการณ์นี้เป็นพื้นหลัง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: