Please be informed that we plan to shut down the factory from Aug – Oct 2015. Therefore, we proceed the production of goods for you first to avoid delay shipment as PO. PLD24829, 30, 31, 32, 33, 34 which now we have stock as a prompt shipments. So, could you please confirm packaging for these shipments so that we can ordering them? Please advise.
โปรดทราบว่าเราวางแผนที่จะปิดโรงงานจากสิงหาคม–ตุลาคม 2015 ดังนั้นเราจึงดำเนินการผลิตสินค้าสำหรับคุณเพื่อหลีกเลี่ยงการจัดส่งล่าช้าเป็นโป pld24829 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 ซึ่งตอนนี้เรามีหุ้นเป็น พร้อมท์การจัดส่ง ดังนั้น , คุณจะช่วยยืนยันการบรรจุภัณฑ์เพื่อการขนส่งเหล่านี้เพื่อให้เราสามารถให้พวกเขา กรุณาแจ้ง
การแปล กรุณารอสักครู่..