This section of the paper seeks to determine whether all States Partie การแปล - This section of the paper seeks to determine whether all States Partie ไทย วิธีการพูด

This section of the paper seeks to

This section of the paper seeks to determine whether all States Parties to the
Protocol have a transnational duty to prevent human trafficking in countries of
origin. The provision that is the subject of our interpretive inquiry is 9(4), which
reads:
States Parties shall take or strengthen measures, including through bilateral or
multilateral cooperation, to alleviate the factors that make persons, especially
women and children, vulnerable to trafficking, such as poverty,
underdevelopment and lack of equal opportunity.
The particular interpretive query is: did States Parties intentionally sign
themselves up for mandatory transnational obligations to address the root causes of
human trafficking in countries of origin? In order to answer this interpretative
question this paper uses the approach set forth in the Vienna Convention on the
Law of Treaties Articles 31 and 32 as a starting point.
A. Ordinary Meaning
When interpreting the words of a treaty, the starting point is the ordinary
meaning of the terms of the treaty.52 The language in a treaty should be given its
normal and natural meaning, the interpretation that is standard and
commonplace. The "ordinary meaning" rule of statutory interpretation is rooted
in the assumption that the drafters intended words to have their common, usual
and normal meaning unless a contrary meaning is given. The ultimate goal of
treaty interpretation is to discover which obligations, rights and responsibilities
the parties to the treaty intended to sign themselves up for. Ascribing the natural
meaning to language to discover the likely intended meaning of that language is therefore a reasonable and useful exercise regardless of whether or not it is
prescribed by the Vienna Convention.
The object of our inquiry is not a specific word or even a particular phrase,
but rather a whole sentence. Specifically, we are seeking to clarify whether and to
what extent States Parties intended to sign themselves up for mandatory
transnational obligations to establish prevention programs in countries of origin.
In examining the ordinary meaning of 9(4) it is useful to separate the provision
into its distinct parts, and examine the natural or normal meaning of each part.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ส่วนนี้ของกระดาษพยายามที่จะระบุว่า สถานะทั้งหมดกิจการเพื่อการโพรโทคอลมีหน้าที่ปราบปรามเพื่อป้องกันการค้ามนุษย์ในประเทศของจุดเริ่มต้น บทบัญญัติที่เป็นเรื่องของคำถามที่สื่อความหมายของเราคือ 9(4) ซึ่งอ่าน:รัฐภาคีจะใช้ หรือเสริมสร้างมาตรการ รวมทั้งผ่านทวิภาคี หรือความร่วมมือพหุภาคี เพื่อลดปัจจัยที่ทำให้คน โดยเฉพาะอย่างยิ่งผู้หญิงและเด็ก การค้า เช่นความยากจนความไม่เจริญและขาดโอกาสที่เท่าเทียมแบบสอบถามที่สื่อความหมายเฉพาะคือ: ได้รัฐภาคีตั้งใจลงตัวเองขึ้นสำหรับมัดบังคับข้ามชาติในการที่อยู่รากสาเหตุของการค้ามนุษย์ในประเทศของ เพื่อที่จะตอบนี้และเอกสารนี้ใช้วิธีการที่กำหนดไว้ในอนุสัญญากรุงเวียนนาในคำถามกฎหมายสนธิสัญญาบท 31 และ 32 เป็นจุดเริ่มต้นก.ความหมายสามัญเมื่อตีความคำพูดของสนธิสัญญา จุดเริ่มต้นเป็นธรรมดาความหมาย ของเงื่อนไขของการ treaty.52 ภาษาในสนธิสัญญาควรได้รับการปกติและธรรมชาติความหมาย การตีความที่เป็นมาตรฐาน และเรื่องธรรมดา กฎ "ความปกติ" ของการตีความตามกฎหมายมีรากฐานในสมมติฐานว่า drafters การวัตถุประสงค์คำจะมีเขาทั่วไป ตามปกติและความหมายปกติเว้นแต่มีความหมายตรงกันข้ามจะได้รับ เป้าหมายสูงสุดของการตีความสนธิสัญญาคือการ ค้นพบซึ่งภาระ สิทธิ และความรับผิดชอบthe parties to the treaty intended to sign themselves up for. Ascribing the naturalmeaning to language to discover the likely intended meaning of that language is therefore a reasonable and useful exercise regardless of whether or not it isprescribed by the Vienna Convention.The object of our inquiry is not a specific word or even a particular phrase,but rather a whole sentence. Specifically, we are seeking to clarify whether and towhat extent States Parties intended to sign themselves up for mandatorytransnational obligations to establish prevention programs in countries of origin.In examining the ordinary meaning of 9(4) it is useful to separate the provisioninto its distinct parts, and examine the natural or normal meaning of each part.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ส่วนนี้ของบทความพยายามที่จะตรวจสอบว่ารัฐภาคีให้ทั้งหมดพิธีสารมีหน้าที่ป้องกันการค้ามนุษย์ข้ามชาติในประเทศของที่มา บทบัญญัติที่เป็นหัวข้อของข้อความแปลของเราคือ 9 ( 4 ) ซึ่งอ่าน :รัฐภาคีจะใช้หรือเสริมสร้างมาตรการ รวมทั้งผ่านทวิภาคี หรือความร่วมมือพหุภาคี เพื่อลดปัจจัยที่ทําให้คน โดยเฉพาะผู้หญิงและเด็กเสี่ยงต่อการค้า เช่น ความยากจนล้าหลังและขาดโอกาสที่เท่าเทียมกันแบบสอบถามแปลโดยเฉพาะรัฐภาคีจงใจทำเครื่องหมายตัวเองขึ้นบังคับข้ามชาติภาระหน้าที่ที่อยู่ที่รากสาเหตุของค้ามนุษย์ในประเทศ ? เพื่อที่จะตอบคำถามนี้ตีความคำถามกระดาษนี้ใช้วิธีการที่กำหนดไว้ในอนุสัญญากรุงเวียนนาว่าด้วยกฎหมายสนธิสัญญาบทความ 31 และ 32 เป็นจุดเริ่มต้น1 . ความหมายธรรมดาเมื่อตีความคำพูดของสนธิสัญญา จุดเริ่มต้น เป็น ธรรมดาความหมายของเงื่อนไขของ treaty.52 ภาษาในสนธิสัญญาควรได้รับของปกติและความหมายของธรรมชาติ , การตีความที่เป็นมาตรฐาน และธรรมดา " ธรรมดา หมายถึง กฎของการตีความกฎหมายเป็นรากฐานในสมมติฐานที่ร่างไว้เพื่อมีคำร่วมกันของพวกเขาปกติและปกติความหมายนอกจากความหมายตรงกันข้ามจะได้รับ เป้าหมายสูงสุดของการตีความสนธิสัญญาคือการค้นพบที่หน้าที่ สิทธิและความรับผิดชอบฝ่ายสนธิสัญญาตั้งใจเซ็นกัน จำ ธรรมชาติความหมายของภาษาที่จะค้นพบความหมายของภาษาที่น่าจะตั้งใจ จึงเหมาะสมและมีประโยชน์ ออกกำลังกายไม่ว่าหรือไม่มันคือกำหนดโดยอนุสัญญาเวียนนาวัตถุของการสอบถามของเรา ไม่ได้เป็นคำเฉพาะหรือวลีที่เฉพาะเจาะจงแต่ทั้งประโยค โดยเฉพาะ เรากำลังมองหาเพื่อชี้แจงว่า และสิ่งที่ขอบเขตรัฐภาคีตั้งใจเซ็นให้บังคับข้ามชาติ , สร้างโปรแกรมการป้องกันในประเทศต้นทางในการศึกษาความหมายธรรมดา 9 ( 4 ) จะเป็นประโยชน์ในการแยกเป็นชิ้นส่วนที่แตกต่างกันและศึกษาความหมายธรรมชาติหรือธรรมดาของแต่ละส่วน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: