mask (n.) Look up mask at Dictionary.com
1530s, from Middle French masque "covering to hide or guard the face" (16c.), from Italian maschera, from Medieval Latin masca "mask, specter, nightmare," of uncertain origin, perhaps from Arabic maskharah "buffoon, mockery," from sakhira "be mocked, ridiculed." Or via Provençal mascarar, Catalan mascarar, Old French mascurer "to black (the face)," perhaps from a Germanic source akin to English mesh (q.v.). But compare Occitan mascara "to blacken, darken," derived from mask- "black," which is held to be from a pre-Indo-European language, and Old Occitan masco "witch," surviving in dialects; in Beziers it means "dark cloud before the rain comes." [See Walther von Wartburg, "Französisches Etymologisches Wörterbuch: Eine Darstellung galloromanischen sprachschatzes"]. Figurative use by 1570s.
หน้ากาก , หน้ากากที่ดู Dictionary.com1510 จากฝรั่งเศสกลาง Masque " ครอบคลุมเพื่อซ่อนหรือป้องกันใบหน้า " ( 16c ) จาก maschera อิตาลี , จากละตินยุคกลาง masca " หน้ากาก , วิญญาณ , ฝันร้าย , " ที่มาไม่แน่นอน บางทีจากภาษาอาหรับ maskharah " ตัวตลกไร้สาระ , " จาก sakhira " เย้ยหยันเยาะเย้ย " หรือผ่านการพิสูจน์ 5 ล mascarar mascarar , คาตาลัน , ฝรั่งเศส mascurer เก่า " สีดำ ( ใบหน้า ) , " บางทีจากเยอรมันที่มาคล้ายกับตาข่ายภาษาอังกฤษ ( q.v. ) แต่เปรียบเทียบ Occitan มาสคาร่า " มอม มืด " มาจากหน้ากากดำ " , " ซึ่งจะจัดขึ้นเป็น pre อินโดยุโรป ภาษา และอายุ masco ัน " แม่มด " ที่รอดตายในภาษาถิ่น ใน Beziers แปลว่า " เมฆมืดก่อนฝนมา . " [ ดูวอลเตอร์ ฟอน วาร์ทเบิร์ก " ฟรานซ์ etymologisches W öö sisches rterbuch : Eine darstellung galloromanischen sprachschatzes " ] ใช้เปรียบเทียบ โดย 1550 .
การแปล กรุณารอสักครู่..
