An investigation into the effectiveness of multi-faceted lexical instr การแปล - An investigation into the effectiveness of multi-faceted lexical instr ไทย วิธีการพูด

An investigation into the effective

An investigation into the effectiveness of multi-faceted lexical instruction is also important because an insufficient knowledge of vocabulary appears to be a leading cause of stress among EFL listeners. Boyle (1984) determined, based upon the opinions of 60 students in Hong Kong, that they considered vocabulary the most important aid to the effectiveness of listening comprehension. Kelly’s (1991) later investigation scrutinized errors made by EFL learners in transcription and translation after listening to extracts recorded from the BBC. Between lexical, perceptional, and syntactical errors, lexical ignorance was again regarded to be the primary obstacle for these students. Taiwanese EFL learners experience the same difficulties as other EFL learners. Chao and Cheng (2004) investigated the listening difficulties of students from four senior high schools, and students in that study felt that their lack of a sufficient vocabulary led to listening difficulties. Along the same lines, Chien and Kao (2002) found that students believed an increased L2 vocabulary would improve listening comprehension. Since the limited vocabulary possessed by students presents obstacles to their successful comprehension of spoken English, we should assess the effectiveness of lexical intervention on their listening performance.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
การสืบสวนในประสิทธิผลการสอนเกี่ยวกับคำศัพท์ยังเป็นสิ่งที่สำคัญเนื่องจากความรู้ไม่เพียงพอของคำศัพท์ที่ปรากฏขึ้นจะ เป็นสาเหตุของความเครียดในหมู่ผู้ฟัง EFL กำหนด Boyle (1984) ตามความเห็นของนักเรียน 60 ใน Hong Kong ว่า พวกเขาถือว่าคำศัพท์ช่วยที่สำคัญที่สุดเพื่อประสิทธิภาพของอาทิ ของเคลลี่ (1991) สอบสวนภายหลังผ่านข้อผิดพลาดในการทำ โดยผู้เรียน EFL ในการถอดรหัสและแปลบันทึกฟังสารสกัดจากบีบีซี ระหว่างข้อผิดพลาดจากคำใกล้เคียง perceptional และ syntactical ความไม่รู้เกี่ยวกับคำศัพท์อีกถือว่าเป็น อุปสรรคหลักสำหรับนักเรียนเหล่านี้ เรียน EFL ไต้หวันประสบปัญหาเดียวกันเป็นผู้เรียน EFL ตรวจสอบปัญหาการฟังของนักเรียนจากโรงเรียนมัธยมอาวุโสสี่เจ้าและเฉิง (2004) และนักเรียนที่เรียนรู้สึกที่ขาดคำศัพท์ที่เพียงพอเพื่อรับฟังปัญหา ทางเดียว เจียนและเมืองเก่า (2002) พบว่า นักเรียนที่เชื่อว่า คำศัพท์ L2 เพิ่มขึ้นจะช่วยปรับปรุงอาทิ ตั้งแต่คำศัพท์จำกัดสิง โดยนักเรียนนำเสนออุปสรรคเพื่อความเข้าใจของตนประสบความสำเร็จการพูดภาษาอังกฤษ เราควรประเมินประสิทธิภาพของการแทรกแซงจากคำใกล้เคียงในการทำงานของพวกเขาฟัง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
การสอบสวนในประสิทธิผลของการเรียนการสอนคำศัพท์หลายเหลี่ยมเพชรพลอยยังเป็นสิ่งสำคัญเพราะความรู้ไม่เพียงพอของคำศัพท์ที่ดูเหมือนจะเป็นสาเหตุของความเครียดในหมู่ผู้ฟัง EFL บอยล์ (1984) กำหนดตามความคิดเห็นของนักเรียน 60 คนในฮ่องกงที่พวกเขาคิดว่าคำศัพท์ความช่วยเหลือที่สำคัญที่สุดที่มีประสิทธิภาพของการฟังเข้าใจ เคลลี่ (1991) การตรวจสอบในภายหลังพิจารณาข้อผิดพลาดที่ทำโดยผู้เรียน EFL ในการถอดรหัสและการแปลหลังจากฟังสารสกัดบันทึกจากบีบีซี ข้อผิดพลาดระหว่างศัพท์ perceptional และการสร้างประโยคไม่รู้คำศัพท์ได้รับการยกย่องอีกครั้งจะเป็นอุปสรรคหลักสำหรับนักเรียนเหล่านี้ เรียน EFL ไต้หวันประสบปัญหาเช่นเดียวกับการเรียนการสอนภาษาอังกฤษอื่น ๆ เจ้าและเฉิง (2004) การตรวจสอบปัญหาการฟังของนักเรียนจากโรงเรียนมัธยมสี่และนักเรียนในการศึกษาครั้งที่รู้สึกว่าพวกเขาขาดคำศัพท์ที่เพียงพอที่จะนำไปสู่​​ความยากลำบากในการฟัง พร้อมสายเดียวกัน, เชียนและคาโอ (2002) พบว่านักเรียนเชื่อคำศัพท์ L2 ที่เพิ่มขึ้นจะช่วยปรับปรุงเข้าใจในการฟัง ตั้งแต่คำศัพท์ จำกัด ครอบครองโดยนักเรียนนำเสนออุปสรรคต่อการเข้าใจของพวกเขาประสบความสำเร็จในการพูดภาษาอังกฤษของเราควรประเมินประสิทธิผลของการแทรกแซงศัพท์ต่อประสิทธิภาพการทำงานของพวกเขาฟัง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
การศึกษาประสิทธิผลของการสอนวันนี้ก็เป็นเรื่องที่สำคัญ เพราะมีความรู้ไม่เพียงพอของคำศัพท์ที่ดูเหมือนจะเป็นสาเหตุของความเครียดในภาษาอังกฤษฟัง บอยล์ ( 1984 ) กำหนด ขึ้นอยู่กับความคิดเห็นของ 60 คน ในฮ่องกง ที่พวกเขาถือว่าเป็นศัพท์ช่วยเหลือที่สำคัญที่สุดเพื่อประสิทธิภาพของการฟัง . เคลลี่ ( 1991 ) ต่อมาการสืบสวนตรวจสอบข้อผิดพลาดที่ทำโดยผู้เรียนภาษาอังกฤษในการถอดความและแปลหลังจากฟังสารสกัดจากบันทึกจากบีบีซี ระหว่างศัพท์ perceptional และข้อผิดพลาดประโยคภาษาไม่รู้อีกครั้งถือเป็นอุปสรรคหลักของพวกนักเรียน ผู้เรียนชาวไต้หวันประสบการณ์ปัญหาเดียวกับผู้เรียนอื่น ๆ เจ้าและเฉิง ( 2004 ) ได้ฟังปัญหาของนักเรียนจาก 4 โรงเรียนมัธยมปลาย และนักศึกษาที่ศึกษารู้สึกว่าพวกเขาขาดคำศัพท์เพียงพอทำให้ฟังยาก พร้อมสายเดียวกัน , และเฉียนเกา ( 2002 ) พบว่า นักเรียนที่เชื่อว่าเพิ่ม L2 คำศัพท์จะช่วยปรับปรุงความเข้าใจในการฟัง . เนื่องจากมีนักเรียนนำเสนอคำศัพท์ จำกัด อุปสรรคของพวกเขาประสบความสำเร็จในการพูดภาษาอังกฤษ เราควรจะประเมินประสิทธิผลของการแทรกแซงการในการฟังของการแสดง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: