society’s espousing certain collective goals threatens to runagainst b การแปล - society’s espousing certain collective goals threatens to runagainst b ไทย วิธีการพูด

society’s espousing certain collect

society’s espousing certain collective goals threatens to run
against both of these basic provisions of our Charter, or indeed
any acceptable bill of rights. First, the collective goals
may require restrictions on the behavior of individuals that
may violate their rights. For many nonfrancophone Canadians,
both inside and outside Quebec, this feared outcome
had already materialized with Quebec’s language legislation.
For instance, Quebec legislation prescribes, as already mentioned,
the type of school to which parents can send their
children; and in the most famous instance, it forbids certain
kinds of commercial signage. This latter provision was actually
struck down by the Supreme Court as contrary to the
Quebec Bill of Rights, as well as the Charter, and only reenacted
through the invocation of a clause in the Charter
that permits legislatures in certain cases to override decisions
of the courts relative to the Charter for a limited period of
time (the so-called notwithstanding clause).
But second, even if overriding individual rights were not
possible, espousing collective goals on behalf of a national
group can be thought to be inherently discriminatory. In the
modern world it will always be the case that not all those
living as citizens under a certain jurisdiction will belong to
the national group thus favored. This in itself could be
thought to provoke discrimination. But beyond this, the pursuit
of the collective end will probably involve treating insiders
and outsiders differently. Thus the schooling provisions
of Law 101 forbid (roughly speaking) francophones
and immigrants to send their children to English-language
schools, but allow Canadian anglophones to do so.
This sense that the Charter clashes with basic Quebec policy
was one of the grounds of opposition in the rest of Canada
to the Meech Lake accord. The cause for concern was the
distinct society clause, and the common demand for amendment
was that the Charter be “protected” against this clause,
or take precedence over it. There was undoubtedly in this
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
society’s espousing certain collective goals threatens to run
against both of these basic provisions of our Charter, or indeed
any acceptable bill of rights. First, the collective goals
may require restrictions on the behavior of individuals that
may violate their rights. For many nonfrancophone Canadians,
both inside and outside Quebec, this feared outcome
had already materialized with Quebec’s language legislation.
For instance, Quebec legislation prescribes, as already mentioned,
the type of school to which parents can send their
children; and in the most famous instance, it forbids certain
kinds of commercial signage. This latter provision was actually
struck down by the Supreme Court as contrary to the
Quebec Bill of Rights, as well as the Charter, and only reenacted
through the invocation of a clause in the Charter
that permits legislatures in certain cases to override decisions
of the courts relative to the Charter for a limited period of
time (the so-called notwithstanding clause).
But second, even if overriding individual rights were not
possible, espousing collective goals on behalf of a national
group can be thought to be inherently discriminatory. In the
modern world it will always be the case that not all those
living as citizens under a certain jurisdiction will belong to
the national group thus favored. This in itself could be
thought to provoke discrimination. But beyond this, the pursuit
of the collective end will probably involve treating insiders
and outsiders differently. Thus the schooling provisions
of Law 101 forbid (roughly speaking) francophones
and immigrants to send their children to English-language
schools, but allow Canadian anglophones to do so.
This sense that the Charter clashes with basic Quebec policy
was one of the grounds of opposition in the rest of Canada
to the Meech Lake accord. The cause for concern was the
distinct society clause, and the common demand for amendment
was that the Charter be “protected” against this clause,
or take precedence over it. There was undoubtedly in this
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
espousing เป้าหมายร่วมกันบางอย่างของสังคมขู่ว่าจะทำงาน
กับทั้งสองของบทบัญญัติเหล่านี้พื้นฐานของกฎบัตรของเราจริงหรือไม่
เรียกเก็บเงินใด ๆ ที่ได้รับการยอมรับสิทธิ ครั้งแรกที่เป้าหมายร่วมกัน
อาจต้องใช้ข้อ จำกัด ในพฤติกรรมของบุคคลที่
อาจละเมิดสิทธิของพวกเขา หลายแคนาดา nonfrancophone,
ทั้งภายในและภายนอกควิเบกผลกลัวนี้
ได้ปรากฏแล้วกับการออกกฎหมายภาษาควิเบก
ตัวอย่างเช่นกฎหมายกําหนดควิเบกดังกล่าวแล้ว,
ประเภทของโรงเรียนที่ผู้ปกครองสามารถส่งพวกเขา
เด็ก และในกรณีที่มีชื่อเสียงที่สุดก็ห้ามบาง
ชนิดของป้ายเชิงพาณิชย์ บทบัญญัติหลังนี้เป็นจริง
หลงลงโดยศาลฎีกาเป็นตรงกันข้ามกับ
ควิเบกบิลสิทธิเช่นเดียวกับกฎบัตรและ reenacted เพียง
ผ่านการอุทธรณ์ของประโยคในกฎบัตร
ที่อนุญาตให้สภานิติบัญญัติในบางกรณีที่จะแทนที่การตัดสินใจ
ของศาล เมื่อเทียบกับกฎบัตรสำหรับระยะเวลาที่ จำกัด ของ
เวลา (ที่เรียกว่าแม้จะมีคำสั่ง)
แต่ที่สองแม้ว่าสิทธิส่วนบุคคลที่สำคัญไม่ได้
เป็นไปได้ espousing เป้าหมายร่วมกันในนามของชาติ
กลุ่มสามารถคิดที่จะเลือกปฏิบัติโดยเนื้อแท้ ใน
โลกสมัยใหม่ก็มักจะเป็นกรณีที่ไม่ได้ทุกคน
ที่อาศัยอยู่ในฐานะประชาชนภายใต้เขตอำนาจบางอย่างจะอยู่ใน
กลุ่มชาติได้รับการสนับสนุนจึง นี้ในตัวเองจะได้รับ
ความคิดที่จะก่อให้เกิดการเลือกปฏิบัติ แต่นอกเหนือจากนี้การแสวงหา
สิ้นรวมอาจจะเกี่ยวข้องกับการรักษาภายใน
และภายนอกที่แตกต่างกัน ดังนั้นการศึกษาบทบัญญัติ
ของกฎหมายห้าม 101 (ประมาณพูด) ฟรองโคโฟน
และผู้อพยพที่จะส่งลูกไปเรียนภาษาอังกฤษที่
โรงเรียน แต่ให้ anglophones แคนาดาที่จะทำเช่น
นี้ความรู้สึกที่ขัดแย้งกฎบัตรกับนโยบายขั้นพื้นฐานควิเบก
เป็นหนึ่งในเหตุผลของฝ่ายค้าน ในส่วนที่เหลือของประเทศแคนาดา
ที่จะสอดคล้องชทะเลสาบ สาเหตุสำหรับกังวลเป็น
ข้อสังคมที่แตกต่างและความต้องการทั่วไปสำหรับการแก้ไข
ก็คือว่ากฎบัตรได้รับการ "ป้องกัน" กับประโยคนี้
หรือจะมีความสำคัญมากกว่านั้น นอกจากนี้ไม่ต้องสงสัยในเรื่องนี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
สังคมบางกลุ่ม เป้าหมาย นักวิ่ง espousing
กับทั้งสองเหล่านี้พื้นฐานบทบัญญัติของกฎบัตรของเราหรือแน่นอน
ใดยอมรับบิลสิทธิ . แรก , เป้าหมายร่วม
อาจต้องใช้ข้อ จำกัด ในพฤติกรรมของบุคคลที่
อาจละเมิดสิทธิของตน หลาย nonfrancophone แคนาดา
ทั้งภายในและภายนอกนี้กลัวผล
ควิเบกได้ materialized กับกฎหมายของควิเบกภาษา .
ตัวอย่างเช่นควิเบกกฎหมายกำหนดหลักตามที่กล่าวแล้ว
ประเภทของโรงเรียนที่ผู้ปกครองสามารถส่งลูก
; และในอินสแตนซ์ที่มีชื่อเสียงที่สุด มันห้ามแน่นอน
ชนิดของป้ายโฆษณา การหลังนี้เป็นจริง
หลงลงโดยศาลฎีกาเป็นตรงกันข้ามกับ
ควิเบกบิลสิทธิรวมทั้งการอนุญาต และการแก้ไข
ผ่านคำขอร้องของข้อในกฎบัตร
ที่อนุญาตให้ legislatures ในบางกรณีที่จะแทนที่การตัดสินใจ
ของศาลที่เกี่ยวข้องกับกฎบัตรสำหรับระยะเวลา จำกัด ของเวลา ( เรียกว่าแต่

แต่สองข้อ ) แม้ว่านโยบายสิทธิส่วนบุคคลไม่ได้
ที่สุด espousing , เป้าหมายร่วมในนามของแห่งชาติ
กลุ่มสามารถคิดเป็นอย่างโดยเนื้อแท้เลือกปฏิบัติ ใน
โลกสมัยใหม่มันมักจะเป็นกรณีที่ไม่ทุกคน
เป็นประชาชนภายใต้สังกัดที่แน่นอนจะเป็นของ
กลุ่มชาติจึงโปรด นี้ในตัวเองสามารถ
คิดเพื่อกระตุ้นการเลือกปฏิบัติ แต่นอกเหนือจากนี้ ติดตาม
วาระสุดท้ายร่วมกันอาจจะเกี่ยวข้องกับการรักษาภายใน
และบุคคลภายนอกที่แตกต่างกันดังนั้นการศึกษาบทบัญญัติของกฎหมาย ( ประมาณ 101
ห้ามพูด ) francophones
และผู้อพยพที่จะส่งบุตรหลานเข้าเรียนในโรงเรียนภาษา
ภาษาอังกฤษ แต่ให้ anglophones แคนาดาที่จะทำเช่นนั้น .
ความรู้สึกนี้ที่เหมาพ้องกับ
นโยบายควิเบกพื้นฐานเป็นหนึ่งในเหตุผลของฝ่ายค้านในส่วนที่เหลือของแคนาดา
กับ Meech ทะเลสาบ เห็นด้วย สาเหตุสำหรับกังวลคือ
ข้อสังคมแตกต่างกันและความต้องการทั่วไปสำหรับการแก้ไข
คือกฎบัตร " ป้องกัน " จากประโยคนี้
หรือจะเหนือกว่ามัน มีในนี้อย่างไม่ต้องสงสัย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: