Writing at the secondary stageWriting in this context, especially with การแปล - Writing at the secondary stageWriting in this context, especially with ไทย วิธีการพูด

Writing at the secondary stageWriti

Writing at the secondary stage
Writing in this context, especially with reference to a language classroom in a secondary school, means learning and practicing the grammar of a language through written exercises. The students learn to write the sentences grammatically correct in orthography. Wren and Marten (2006) also narrated that the student has to construct sentences keeping in mind grammatical synchronization and variation, not to mention using appropriate terminology and correct spellings. At this stage the learner is likely to view words as entities of grammar, and to concentrate on the morphological changes necessary to sentence construction, rather than to see them as vehicles of meaning, through which he can communicate.
The ultimate meaning of writing skill is to construct grammatically correct sentences and to communicate a meaning to the reader. Real life communicative writing tasks, on the other hand, are letter-writing, form filling, report writing and so on. These communicative writing tasks are rarely practiced in our language classrooms. Communicative writing should be logical and coherent. Cohesion; the grammatical or structural unity and coherence; the unity of sense or meanings are also essential for high-quality writing (Shahid, 1999). Moreover the communicative writing must have a purpose and logic.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เขียนในขั้นรองเขียนในบริบทนี้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับ reference ถึงเรียนภาษาในโรงเรียนมัธยมศึกษา หมายถึง การเรียนรู้ และฝึกไวยากรณ์ของภาษาที่ผ่านการฝึกเขียน นักเรียนเรียนรู้การเขียนประโยคตามหลักไวยากรณ์ที่ถูกต้องใน orthography เรนและมาร์เทิน (2006) นอกจากนี้ยังเล่าเรื่องที่ นักเรียนมีการสร้างประโยคในใจตรงไวยากรณ์และความผันแปร การพูดโดยใช้คำศัพท์ที่เหมาะสมและการสะกดคำถูกต้อง ในขั้นตอนนี้ ผู้เรียนจะดูคำที่เป็นเอนทิตีของไวยากรณ์ และ การมุ่งเน้นการเปลี่ยนแปลงของที่จำเป็นในการก่อสร้างประโยค มากกว่า จะเห็นเป็นรถยนต์ความหมาย ซึ่งเขาสามารถสื่อสารความหมายที่ดีที่สุดของการเขียนคือ การสร้างประโยคที่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ และ สามารถสื่อสารความหมายการอ่าน ชีวิตจริงเพื่อเขียนงาน อยู่บนมืออื่น ๆ เขียนจดหมาย แบบฟอร์มกรอกข้อมูล เขียนและรายงาน แทบทุกงานเขียนสื่อสารเหล่านี้ในห้องเรียนภาษาของเรา ควรเขียนหลักตรรกะ และ coherent สามัคคี ไวยากรณ์ หรือโครงสร้างสามัคคีและโปรเจค ความรู้สึกหรือความหมายยังจำเป็นสำหรับการบันทึกคุณภาพ (หิท 1999) นอกจากนี้ การเขียนสื่อสารต้องมีวัตถุประสงค์และตรรกะ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เขียนในขั้นตอนที่สองเขียนในบริบทนี้โดยเฉพาะอย่างยิ่งมีการอ้างอิงไปที่ห้องเรียนภาษาในโรงเรียนมัธยมที่หมายถึงการเรียนรู้และการฝึกไวยากรณ์ของภาษาเขียนผ่านการออกกำลังกาย
นักเรียนเรียนรู้การเขียนประโยคไวยากรณ์ที่ถูกต้องในการสะกดการันต์ นกกระจิบและมอร์เทน (2006) นอกจากนี้ยังเล่าว่านักเรียนมีการสร้างประโยคการรักษาในใจประสานไวยากรณ์และการเปลี่ยนแปลงที่ไม่พูดถึงการใช้คำศัพท์ที่เหมาะสมและการสะกดคำที่ถูกต้อง ในขั้นตอนนี้ผู้เรียนมีโอกาสที่จะดูคำเป็นหน่วยงานของไวยากรณ์และให้ความสนใจกับการเปลี่ยนแปลงทางสัณฐานวิทยาที่จำเป็นในการตัดสินการก่อสร้างมากกว่าที่จะเห็นพวกเขาเป็นยานพาหนะของความหมายซึ่งเขาสามารถสื่อสาร.
ความหมายที่ดีที่สุดของทักษะการเขียนเป็น การสร้างประโยคไวยากรณ์ที่ถูกต้องและการสื่อสารความหมายให้ผู้อ่าน ชีวิตจริงงานเขียนการสื่อสารบนมืออื่น ๆ ที่มีตัวอักษรเขียนกรอกแบบฟอร์มการเขียนรายงานและอื่น ๆ งานเขียนเหล่านี้สื่อสารไม่ค่อยมีประสบการณ์ในห้องเรียนภาษาของเรา การเขียนเพื่อการสื่อสารที่ควรจะเป็นตรรกะและเชื่อมโยงกัน การทำงานร่วมกัน; ความสามัคคีหรือไวยากรณ์โครงสร้างและการเชื่อมโยงกัน; ความสามัคคีของความรู้สึกหรือความหมายยังมีส่วนสำคัญในการเขียนที่มีคุณภาพสูง (Shahid, 1999) นอกจากนี้การเขียนการสื่อสารจะต้องมีวัตถุประสงค์และตรรกะ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
การเขียนในขั้นมัธยม
เขียนในบริบทนี้โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับอ้างอิงเพื่อเรียนภาษาในโรงเรียน หมายถึง การเรียนรู้และการฝึกไวยากรณ์ของภาษาโดยเขียนแบบฝึกหัด นักเรียนเรียนรู้ที่จะเขียนประโยคที่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ในอักขรวิธี .เรน และ มาร์ติน ( 2006 ) ยังเล่าว่านักเรียนมีการสร้างประโยค ไวยากรณ์ การรักษาในใจ และการไม่ต้องพูดถึงการใช้คำศัพท์ที่เหมาะสม และการสะกดถูกต้อง ในขั้นนี้ผู้เรียนอาจดูเป็นคำหรือไวยากรณ์ และให้ความสนใจกับการเปลี่ยนแปลงทางสัณฐานวิทยาความประโยคการก่อสร้างมากกว่าที่จะเห็นพวกเขาเป็นยานพาหนะของความหมาย ซึ่งเขาสามารถสื่อสาร .
ความหมายสูงสุดของทักษะการเขียนประโยคได้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ เพื่อสร้างและสื่อสารความหมายให้กับผู้อ่าน จริงชีวิตเพื่องานเขียน บนมืออื่น ๆ , การเขียนจดหมาย , แบบฟอร์มการกรอกข้อมูล เขียนรายงาน และเหล่านี้เพื่อการสื่อสาร การเขียนงานไม่ค่อยฝึกเรียนภาษาของเรา การเขียนเพื่อการสื่อสารควรเป็นตรรกะและเชื่อมโยงกัน . การเชื่อมโยง ; ไวยากรณ์หรือโครงสร้างความสามัคคีและการเชื่อมโยง ; ความสามัคคีของความรู้สึกหรือความหมายสําคัญสําหรับการเขียนที่มีคุณภาพสูง ( Shahid , 1999 ) และการเขียนเพื่อการสื่อสารจะต้องมีวัตถุประสงค์และตรรกะ .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: