Speaker of a language can easily learn how to analyse a word of theri language into its component morphemes, since their mental grammars include a mental lexicon of morphemes and the morphological rules for their combination. But suppose you didn’t know English and were a linguist from the planet Mars wishing to analyse the language. How would you find out what the morphemes of English were ? How would you determine whether a word in that language had one or two or more morphemes ?
The first thing to do would be to task native speakers how they would say various words. (It would of course help if the speakers knew Martian so you could ask your qestion in Martian. If not, you would have to do quite a bit of miming and gesturing and acting.) Suppose then, you collected the following sets or paradigms of forms:
Adjective : ugly (very unattractive), uglier (more ugly), ugliest (most ugly), pretty (nice looking), prettier(more nice looking), prettiest (most nice looking), tall (large in height), taller (more tall), tallest (most tall)
To determine what the morphemes are in such a list, the first thing a field linguist would do is to see if there are many forms that mean the same thing in different words, that is, to look for recurring forms. We find them: ugly occurs in ugly, uglier, ugliest, all three of which words include the meaning ‘very unattractive’. We also find that –er occurs in prettier and taller, adding the meaning ‘most. Furthermore, by asking additional questions of our English speakers we find that –er and est do not occur in isolation with the meanings of ‘more’ and ‘most’. We can therefore concluded that the following morphemes occur in English :
Ugly (root morpheme), pretty (root morpheme), tall (root morpheme), er (bound morpheme ‘comparative’), est (bound morpheme ‘superlative’)
As we processed further we find there are other words that end with –er, singer, lover, bomber, writer, teacher, and many more word in which in words in which the –er ending does not mean ‘comparative’ but, when attached to a verb, changes it to a noun who ‘verbs’ that is, sing is, sings, loves, bombs writers, teaches. So we conclude that is a different morpheme even though it is pronounced thae same as the comparative. We go on and find words such as anger, butter, member, and many others in which the –er has no separate meaning at all—an anger is not one who “angs and a member does not *memb—and therefore these words must be monomorphemic.
Once you have fully described the morphology of English, you might want to go on to describe another language. A language called Paku was written by one of the authors of this book (Fromkin) for a 1970s television series called Land of the Lost. This was a language used by the monkey people called Pakuni. Suppose you found yourself in this strange land and attempted to find out what the morphemes of Paku were. Again, you would collect your data from a native Paku speaker and proceed as the Martian did with English. Consider the following data from Paku :
Me (I), ye (You), we (he), wa (she), abuma (girl), adusa (boy), abu (child), Paku (one paku), meni (we), yeni (you. pl), weni (they.masculine), wani (they.feminine), abumani (girls), abusani (boys), abuni (children), Pakuni (more than one Paku)
By examining these words you find that all the plural forms and –ni and the singular forms do not. You therefore conclude that –ni is a separate morpheme meaning ‘plural’ which is attached as a suffix to a noun.
While these are rather simple examples of how one proceeds to conduct a morphological analysis, the principles remain the same and you are on the road to becoming a morphologist.
Speaker of a language can easily learn how to analyse a word of theri language into its component morphemes, since their mental grammars include a mental lexicon of morphemes and the morphological rules for their combination. But suppose you didn’t know English and were a linguist from the planet Mars wishing to analyse the language. How would you find out what the morphemes of English were ? How would you determine whether a word in that language had one or two or more morphemes ?The first thing to do would be to task native speakers how they would say various words. (It would of course help if the speakers knew Martian so you could ask your qestion in Martian. If not, you would have to do quite a bit of miming and gesturing and acting.) Suppose then, you collected the following sets or paradigms of forms:Adjective : ugly (very unattractive), uglier (more ugly), ugliest (most ugly), pretty (nice looking), prettier(more nice looking), prettiest (most nice looking), tall (large in height), taller (more tall), tallest (most tall)To determine what the morphemes are in such a list, the first thing a field linguist would do is to see if there are many forms that mean the same thing in different words, that is, to look for recurring forms. We find them: ugly occurs in ugly, uglier, ugliest, all three of which words include the meaning ‘very unattractive’. We also find that –er occurs in prettier and taller, adding the meaning ‘most. Furthermore, by asking additional questions of our English speakers we find that –er and est do not occur in isolation with the meanings of ‘more’ and ‘most’. We can therefore concluded that the following morphemes occur in English :Ugly (root morpheme), pretty (root morpheme), tall (root morpheme), er (bound morpheme ‘comparative’), est (bound morpheme ‘superlative’)As we processed further we find there are other words that end with –er, singer, lover, bomber, writer, teacher, and many more word in which in words in which the –er ending does not mean ‘comparative’ but, when attached to a verb, changes it to a noun who ‘verbs’ that is, sing is, sings, loves, bombs writers, teaches. So we conclude that is a different morpheme even though it is pronounced thae same as the comparative. We go on and find words such as anger, butter, member, and many others in which the –er has no separate meaning at all—an anger is not one who “angs and a member does not *memb—and therefore these words must be monomorphemic.Once you have fully described the morphology of English, you might want to go on to describe another language. A language called Paku was written by one of the authors of this book (Fromkin) for a 1970s television series called Land of the Lost. This was a language used by the monkey people called Pakuni. Suppose you found yourself in this strange land and attempted to find out what the morphemes of Paku were. Again, you would collect your data from a native Paku speaker and proceed as the Martian did with English. Consider the following data from Paku :Me (I), ye (You), we (he), wa (she), abuma (girl), adusa (boy), abu (child), Paku (one paku), meni (we), yeni (you. pl), weni (they.masculine), wani (they.feminine), abumani (girls), abusani (boys), abuni (children), Pakuni (more than one Paku)By examining these words you find that all the plural forms and –ni and the singular forms do not. You therefore conclude that –ni is a separate morpheme meaning ‘plural’ which is attached as a suffix to a noun.While these are rather simple examples of how one proceeds to conduct a morphological analysis, the principles remain the same and you are on the road to becoming a morphologist.
การแปล กรุณารอสักครู่..

ลำโพงของภาษาสามารถเรียนรู้วิธีการวิเคราะห์คำพูดของ theri ภาษาในองค์ประกอบของระบบ ตั้งแต่ไวยากรณ์จิตของพวกเขารวมถึงพจนานุกรมสุขภาพจิตของหน่วยคำและกฎทางสำหรับการรวมกันของพวกเขา แต่สมมติว่าคุณไม่รู้ว่าภาษาอังกฤษและเป็นนักภาษาศาสตร์จากดาวอังคารที่ประสงค์จะศึกษาภาษา วิธีที่คุณจะหาสิ่งที่คำภาษาอังกฤษคือ ?วิธีที่คุณจะตรวจสอบว่า ถ้อยคำในภาษานั้นมีหนึ่งหรือสองหรือมากกว่าคำ ?
สิ่งแรกที่จะทำ คืองานเจ้าของภาษาว่าพวกเขาจะพูดคำต่าง ๆ ( มันแน่นอนจะช่วยถ้าผู้พูดรู้ว่าดาวอังคาร ดังนั้นคุณสามารถถาม qestion ของคุณในดาวอังคาร ถ้าไม่ได้ , คุณจะต้องทำค่อนข้างมาก และทำท่าล้อเลียน และทำท่า ) ว่างั้นคุณเก็บชุดต่อไปนี้หรือกระบวนทัศน์รูปแบบ :
คุณศัพท์ : น่าเกลียดมาก ( ขี้เหร่ ) ไม่สวยเลย ( น่าเกลียดมาก ) น่าเกลียด ( น่าเกลียดมาก ) สวย ( สวย ) น่ารัก ( สวย ) สวย ( สวยที่สุด ) สูงขนาดใหญ่ ( สูง ) สูง ( สูงมาก ) สูง , ( สูงที่สุด )
เพื่อตรวจสอบว่าระบบมีในรายการสิ่งแรกที่จะทำคือ หลายสนาม เพื่อดูว่ามีหลายรูปแบบซึ่งหมายถึงสิ่งเดียวกันในคำที่แตกต่างกัน นั่นคือ การตามหาอีกรูปแบบ เราพบเขา น่าเกลียด น่าเกลียด น่าเกลียด น่าเกลียด เกิดขึ้นใน , ซึ่งรวมถึง ทั้งสามคำความหมาย ' ขี้เหร่ ' นอกจากนี้เรายังพบว่า–เอ้อเกิดขึ้นในสวยและสูงกว่า การเพิ่มความหมาย ' มากที่สุด นอกจากนี้ขอเพิ่มเติมคำถามภาษาอังกฤษของเรา เราพบว่า ทั้ง ER และไม่ได้เกิดขึ้นในการแยกและ กับความหมายของ ' เพิ่มเติม ' และ ' ที่สุด ' ดังนั้นเราสามารถสรุปได้ว่า คำต่อไปนี้เกิดขึ้นในภาษาอังกฤษ :
น่าเกลียด ( จากราก ) สวย ( จากราก ) , สูง ( จากราก ) ฉุกเฉิน ( ผูกพันหน่วยคำ ' เปรียบเทียบ ' ) , EST ( ผูกพันหน่วยคำ ' สุดยอด ' )
ขณะที่เราดำเนินการต่อไป เราพบว่ามีคำอื่นที่ลงท้ายด้วย - er , นักร้อง , คนรัก , เครื่องบินทิ้งระเบิด , นักเขียน , ครู , และอีกหลายคำที่พูดที่–เอ้อสิ้นสุดหมายถึง ' เปรียบเทียบ ' แต่เมื่อแนบกับคำกริยา การเปลี่ยนแปลงมันเป็นคำนามคำกริยา ' ' ที่ , ร้องเพลง , ร้องเพลง , รัก , นักเขียน , ระเบิด สอนดังนั้นเราจึงสรุปได้ว่าเป็นหน่วยคำที่แตกต่างกันแม้ว่าจะออกเสียง thae เหมือนเปรียบเทียบ เราจะไปและหาคำเช่นความโกรธ , เนย , สมาชิก , และอื่น ๆ อีกมากมายที่–เอ้อไม่มีแยกความหมายเลย ความโกรธไม่ได้เป็นคนที่ " angs และสมาชิกไม่ได้ * memb ดังนั้นคำเหล่านี้ต้อง monomorphemic
เมื่อคุณพร้อมอธิบายลักษณะของภาษาอังกฤษคุณอาจต้องการที่จะไปในการอธิบายภาษาอื่น เป็นภาษาที่เรียกว่า Paku เขียนโดยหนึ่งในผู้เขียนหนังสือเล่มนี้ ( fromkin ) สำหรับโทรทัศน์ละครน้ำเน่าเรียกที่ดินของสูญหาย นี้เป็นภาษาที่ใช้โดยลิงคนเรียก pakuni . สมมติว่า คุณพบว่าตัวเองในดินแดนประหลาดนี้และพยายามที่จะหาสิ่งที่สามารถของปากูอยู่ อีกครั้งคุณจะเก็บข้อมูลจากผู้พูด Paku พื้นเมืองและดำเนินการเป็นมนุษย์ดาวอังคารได้ด้วยภาษาอังกฤษ พิจารณาข้อมูลต่อไปนี้จาก Paku :
ฉัน ( ผม ) ท่าน ( คุณ ) เรา ( เขา ) , ( เธอ ) , abuma วา ( สาว ) , adusa ( บอย ) , อาบู ( เด็ก ) , ปากู ( Paku ) meni ( เรา ) , ใหม่ ( คุณ ( คุณ ) , weni พวกเขา ผู้ชาย ) , wani ( พวกเขาเป็น ) , abumani ( หญิง ) , abusani ( ชาย ) , abuni ( เด็ก ) pakuni ( มากกว่าหนึ่ง Paku )
โดยการตรวจสอบคำเหล่านี้คุณจะพบว่าทุกรูปแบบพหูพจน์และเอกพจน์นิ ) และรูปแบบไม่ เธอจึงสรุปได้ว่า – นิ ความหมายแยกหน่วยคำพหูพจน์ ' ' ซึ่งจะแนบเป็นต่อท้ายคำนาม
ในขณะที่เหล่านี้จะค่อนข้างง่ายตัวอย่างของวิธีการหนึ่งรายได้ เพื่อวิเคราะห์ลักษณะทางสัณฐานวิทยา หลักการยังคงเหมือนเดิมและคุณจะอยู่บนท้องถนนเพื่อการเป็น morphologist .
การแปล กรุณารอสักครู่..
