#1- 1->51 pages.When I read the book, Annie Clayton reminded me about  การแปล - #1- 1->51 pages.When I read the book, Annie Clayton reminded me about  ไทย วิธีการพูด

#1- 1->51 pages.When I read the boo

#1- 1->51 pages.
When I read the book, Annie Clayton reminded me about the man i met when i was a child. He was a homeless, but he had family, only he didn't like to live with them. My grandma told me about his life. He was a businessman, but his business was not good, he was broke and became got mad. He went everywhere and begged people food ad clothes. After few years, i didn't see him anymore. so I though he was died.


#14
I think the author wrote this story to makes the reader understanding about the life of poor people and rich people. She got the ideas for this story at New York, where you can see clearly the life of both. The author wants to tell us that the life has many angle, so never compare your life with someone.

# 10-p.80 (Sep 10th, 2009)
The truth of the story for a long time. I had thought that why does the author write the story about two woman who don't know each other. However, i read whole the story and i understand why. They got married with a man, but their life are so different. One of them lives in the street, and the other lives in the department. However, their children had same problem about their father. After that, the know each other after their mother die and create a house for homeless. This is a happy ending for everyone.


#9 (Sep 10th, 2009)
If I could ask the character, i would ask Martha. I would ask that does she kill this woman. Her action makes the reader have to thinking about that. I can understand the story, but I can't understand Martha. Maybe, this is the reason that makes he story appealing. About the author, i would ask she/he that why did you write a good story like that. Actually, I don't like to read book. I just read some books that like mystery or about the Ghost, and detective. The first time i saw this book, I didn't impress about it, i just though that " Try it" and now, I like it so much.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
# 1 - 1 -.> 51 หน้า
เมื่อฉันอ่านหนังสือที่เคลย์ตันแอนนี่เตือนฉันเกี่ยวกับคนที่ฉันได้พบเมื่อฉันยังเป็นเด็ก เขาเป็นเด็กที่ถูกทอดทิ้ง แต่เขาก็ครอบครัวเดียวที่เขาไม่ชอบที่จะอยู่กับพวกเขา ยายของฉันบอกฉันเกี่ยวกับชีวิตของเขา เขาเป็นนักธุรกิจ แต่ธุรกิจของเขาไม่ดีเขาก็ยากจนและกลายเป็นได้บ้า เขาไปทุกที่และขอร้องคนเสื้อผ้าโฆษณาอาหาร หลังจากนั้นไม่กี่ปีที่ผ่านมาฉันไม่ได้เห็นเขาอีกต่อไป ดังนั้นฉันแม้ว่าเขาจะเสียชีวิต.



# 14 ฉันคิดว่าผู้เขียนเขียนเรื่องนี้เพื่อทำให้ผู้อ่านเข้าใจเกี่ยวกับชีวิตของคนยากจนและคนร่ำรวย เธอมีความคิดเรื่องนี้ที่นิวยอร์กซึ่งคุณสามารถเห็นได้อย่างชัดเจนในชีวิตของทั้งสอง ผู้เขียนต้องการที่จะบอกเราว่าชีวิตมีมุมหลายจึงไม่เคยเปรียบเทียบชีวิตของคุณกับใครสักคน.

# 10 หน้า 80 (10 กันยายน 2009)
ความจริงของเรื่องนี้มาเป็นเวลานาน ฉันเคยคิดว่าทำไมผู้เขียนเขียนเรื่องเกี่ยวกับผู้หญิงสองคนที่ไม่รู้จักกัน แต่ผมอ่านทั้งเรื่องและผมเข้าใจว่าทำไม พวกเขาได้แต่งงานกับผู้ชายคนหนึ่ง แต่ชีวิตของพวกเขาจึงแตกต่างกัน หนึ่งของพวกเขาอาศัยอยู่ในถนนและชีวิตอื่น ๆ ในแผนก แต่เด็กของพวกเขามีปัญหาเดียวกันเกี่ยวกับพ่อของพวกเขา หลังจากนั้นรู้จักกันหลังจากที่แม่ของพวกเขาตายและสร้างบ้านไม่มีที่อยู่อาศัย นี่คือการสิ้นสุดความสุขสำหรับทุกคน.


# 9 (10 กันยายน 2009)
ถ้าผมสามารถขอตัวละครที่ฉันจะถาม martha ฉันจะขอให้เธอไม่ฆ่าผู้หญิงคนนี้ การกระทำของเธอทำให้ผู้อ่านต้องคิดเกี่ยวกับการที่ ฉันสามารถเข้าใจเรื่องราว แต่ฉันไม่สามารถเข้าใจ martha บางทีนี่คือเหตุผลที่ทำให้เรื่องราวของเขาน่าสนใจ เกี่ยวกับผู้เขียนที่ฉันจะถามเธอ / เขาว่าทำไมคุณเขียนเป็นเรื่องที่ดีเช่นนั้น ที่จริงผมไม่ชอบที่จะอ่านหนังสือ ฉันเพียงแค่อ่านหนังสือบางเล่มที่ชอบความลึกลับหรือเกี่ยวกับผีและนักสืบ ครั้งแรกที่ฉันเห็นหนังสือเล่มนี้ฉันไม่ได้สร้างความประทับใจเกี่ยวกับเรื่องนี้ฉันก็คิดว่า "ลอง" และตอนนี้ฉันชอบมันมาก
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
#1-1->หน้า 51.
เมื่ออ่านหนังสือ แอนนี่คลี่ย์เตือนฉันเกี่ยวกับคนพบเมื่อเด็กอายุ เขาไร้ที่ได้อยู่ แต่เขามีครอบครัว เท่านั้นเขาไม่อยากอยู่กับพวกเขา คุณยายของฉันบอกฉันเกี่ยวกับชีวิตของเขา เขาเป็นนักธุรกิจ แต่ธุรกิจของเขาไม่ดี เขายากจน และกลายเป็นมีบ้า เขาไปทุกที่ และขอร้องคนอาหารโฆษณาเสื้อผ้า หลังจากไม่กี่ปี ฉันไม่เห็นเขาอีกต่อไป ดังนั้นผมว่าเขาได้ตาย


#14
คิดว่า ผู้เขียนเขียนเรื่องนี้เพื่อช่วยให้ผู้อ่านทำความเข้าใจเกี่ยวกับชีวิตของคนจนและคนรวย เธอมีความคิดในเรื่องนี้ที่นิวยอร์ก ที่คุณสามารถเห็นได้ชัดเจนในชีวิตของทั้งสอง ผู้เขียนอยากบอกว่า ชีวิตมีหลายมุม เปรียบเทียบชีวิตของคุณกับคนอื่น ๆ ไม่

# 10-p.80 (Sep 10, 2009)
ความจริงเรื่องเป็นเวลานาน ฉันมีความคิดว่า ทำไมไม่ผู้เขียนเขียนเรื่องราวเกี่ยวกับผู้หญิงสองคนไม่รู้กัน อย่างไรก็ตาม ฉันอ่านทั้งเรื่องราวและเข้าใจว่าทำไม พวกเขาได้แต่งงานกับคน แต่ชีวิตของพวกเขาจะแตกต่างกันดังนั้น หนึ่งของพวกเขาอยู่ในถนน และอื่น ๆ ที่อยู่ในแผนก อย่างไรก็ตาม เด็กมีปัญหาเหมือนกันเกี่ยวกับพ่อ หลังจากนั้น รู้จักกันหลังจากแม่ตาย และสร้างบ้านไร้ที่อยู่ นี้จะสิ้นสุดความสุขสำหรับทุกคนด้วย


#9 (Sep 10, 2009)
ถ้าฉันสามารถขอตัวละคร ฉันจะถามมาร์ธา ผมจะถามว่า ไม่เธอฆ่าผู้หญิงคนนี้ การกระทำของเธอทำให้ผู้อ่านต้องคิดว่า ผมเข้าใจเรื่องราวได้ แต่ผมไม่เข้าใจมาร์ธา บางที นี่คือเหตุผลที่ทำให้เขาน่าสนใจเรื่องการ เกี่ยวกับผู้เขียน ฉันจะถาม she/he ว่า ทำไมคุณไม่เขียนเรื่องดีเช่นนั้น จริง ๆ แล้ว ฉันไม่ชอบอ่านหนังสือ ผมเพิ่งอ่านหนังสือบางที่ เช่นลึกลับ หรือ เกี่ยวกับผี นักสืบ ครั้งแรกที่ผมเห็นหนังสือเล่มนี้ ฉันไม่ประทับใจเลย ฉันเพียงแต่ที่ "ลอง" และตอนนี้ ฉันชอบมันมาก
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
# 1 - 1 - > 51 หน้า.
เมื่อผมได้อ่านหนังสือแอนนี่ห่างจาก Clayton ทำให้ฉันนึกถึงคนที่ผมได้พบเมื่อผมเป็นเด็กที่. เขาเป็นบรรพชิตแต่เขามีครอบครัวแต่เขาไม่ได้อยู่กับเขา คุณย่าบอกผมเกี่ยวกับชีวิตของเขา เขาเป็นนักธุรกิจแต่ธุรกิจของเขาเป็นคนดีไม่ได้เขาก็ถูกทำลายและกลายเป็นได้บ้า เขาก็ไปในทุกๆที่และขอร้องเสื้อผ้าโฆษณาอาหารคน หลังจากนั้นไม่กี่ปีผมไม่ได้เห็นเขาอีกต่อไปดังนั้นผมถึงเขาจะตาย.


# 14
ผมคิดว่าผู้เขียนได้เขียนเรื่องนี้จะทำให้ผู้อ่านเข้าใจเกี่ยวกับชีวิตของคนจนและคนรวย เธอได้รับความคิดสำหรับเรื่องนี้ที่ New York ที่ซึ่งคุณสามารถดูได้อย่างชัดเจนชีวิตของทั้งสองอย่าง ผู้เขียนต้องการจะบอกเราว่าการใช้ชีวิตที่มีมุมจำนวนมากดังนั้นจึงไม่เปรียบเทียบชีวิตของคุณพร้อมด้วยคน.

# 10 - p . 80 (ก.ย. 102009 )
ความจริงของเรื่องมาเป็นเวลานาน ผมมีความคิดว่าทำไมผู้เขียนไม่ได้เขียนเรื่องที่เกี่ยวกับทั้งสองคนที่ยังไม่ทราบกัน แต่ถึงอย่างไรก็ตามผมอ่านทั้งผมและเรื่องที่ทำความเข้าใจว่าทำไม เขาจะแต่งงานกับชายคนหนึ่งแต่ชีวิตของพวกเขามีความแตกต่างกันดังนั้น หนึ่งในนั้นมีชีวิตอยู่บนถนนและอื่นๆที่อาศัยอยู่ในกรม แต่ถึงอย่างไรก็ตามสำหรับเด็กของเขามีปัญหาเหมือนกับพ่อของเขา หลังจากนั้นที่รู้กันหลังจากที่แม่ของเธอตายและสร้างบ้านหลังหนึ่งในบรรดานักกีฬา โรงแรมแห่งนี้คือที่จบลงด้วยความสุขสำหรับทุกคน.


# 9 ( 10 ก.ย. 2009 )
หากผมขอให้ทุกตัวอักษรที่ผมอยากจะถามมาร์ธา ผมจะถามว่าเธอฆ่าผู้หญิงคนนี้ การดำเนินการของเธอทำให้ผู้อ่านมีความคิดเกี่ยวกับเรื่องนี้ ผมสามารถเข้าใจเรื่องนี้แต่ผมไม่สามารถทำความเข้าใจมาร์ธา อาจจะโรงแรมแห่งนี้คือเหตุผลที่ทำให้เขาเรื่องความน่าดึงดูดใจ เกี่ยวกับผู้เขียนที่ผมอยากจะถามเขา/เธอว่าทำไมคุณเขียนเรื่องที่ดีเหมือนกับที่ จริงๆแล้วผมไม่ชอบการอ่านหนังสือ ผมอ่านหนังสือที่ชอบเรื่องลึกลับหรือเกี่ยวกับสืบสวนและผีที่ ในครั้งแรกที่ผมเห็นหนังสือเล่มนี้ผมไม่ได้สร้างความประทับใจเกี่ยวกับเรื่องนี้ผมว่า"ลอง"และตอนนี้ผมไม่ชอบมันมากนัก
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: