Work on the GINA revision by members of the GINA Science Committee and การแปล - Work on the GINA revision by members of the GINA Science Committee and ไทย วิธีการพูด

Work on the GINA revision by member

Work on the GINA revision by members of the GINA Science Committee and Dissemination and
Implementation Committee began in 2012. An over-arching aim was to substantially restructure the report
in order to facilitate its implementation in clinical practice, while maintaining the existing strong evidence
base. Recognising that key images and tables in the report would have the greatest impact, we began by
soliciting broad input on three areas: the definition of asthma, assessment of asthma control, and
control-based management. Members of the multinational GINA Assembly, primary care clinicians,
respiratory specialists and other expert advisers were asked to provide feedback about existing GINA
materials on these topics, with regard to their evidence, clarity and feasibility for implementation in
clinical practice, and to identify other sections in need of substantial revision. Over 50 responses were
received. Following this initial scoping process, the report text was revised, and new figures and tables
drafted to communicate key clinical messages; new evidence from the routine twice-yearly review of new
research by the Science Committee in 2012–13 was also incorporated, and a chapter providing interim
clinical advice about the asthma−COPD overlap syndrome (ACOS) was developed in collaboration with the Science Committee of the Global Initiative for Obstructive Lung Disease (GOLD; www.goldcopd.org).
Importantly, the clinical relevance of recommendations, and strategies for their implementation, were
considered in parallel with the review of scientific evidence.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Work on the GINA revision by members of the GINA Science Committee and Dissemination andImplementation Committee began in 2012. An over-arching aim was to substantially restructure the reportin order to facilitate its implementation in clinical practice, while maintaining the existing strong evidencebase. Recognising that key images and tables in the report would have the greatest impact, we began bysoliciting broad input on three areas: the definition of asthma, assessment of asthma control, andcontrol-based management. Members of the multinational GINA Assembly, primary care clinicians,respiratory specialists and other expert advisers were asked to provide feedback about existing GINAmaterials on these topics, with regard to their evidence, clarity and feasibility for implementation inclinical practice, and to identify other sections in need of substantial revision. Over 50 responses werereceived. Following this initial scoping process, the report text was revised, and new figures and tablesdrafted to communicate key clinical messages; new evidence from the routine twice-yearly review of newresearch by the Science Committee in 2012–13 was also incorporated, and a chapter providing interimclinical advice about the asthma−COPD overlap syndrome (ACOS) was developed in collaboration with the Science Committee of the Global Initiative for Obstructive Lung Disease (GOLD; www.goldcopd.org).Importantly, the clinical relevance of recommendations, and strategies for their implementation, wereconsidered in parallel with the review of scientific evidence.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
การทำงานในการแก้ไข GINA โดยสมาชิกของคณะกรรมการ GINA วิทยาศาสตร์และการเผยแพร่และ
คณะกรรมการดำเนินงานเริ่มต้นขึ้นในปี 2012 มีจุดมุ่งหมายในช่วงโค้งอย่างมีนัยสำคัญคือการปรับโครงสร้างการรายงาน
เพื่อความสะดวกในการดำเนินงานในการปฏิบัติทางคลินิกในขณะที่รักษาหลักฐานที่มีอยู่
ฐาน ตระหนักว่าภาพที่สำคัญและตารางในรายงานจะมีผลกระทบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดที่เราเริ่มต้นด้วยการ
ชักชวนการป้อนข้อมูลในวงกว้างในพื้นที่สาม: ความหมายของโรคหอบหืดการประเมินการควบคุมโรคหอบหืดและ
การจัดการการควบคุมตาม สมาชิกของสภาข้ามชาติ GINA แพทย์ดูแลหลัก
ผู้เชี่ยวชาญระบบทางเดินหายใจและที่ปรึกษาผู้เชี่ยวชาญด้านอื่น ๆ ที่ถูกถามในการให้ข้อเสนอแนะเกี่ยวกับการที่มีอยู่ GINA
วัสดุที่เกี่ยวกับหัวข้อเหล่านี้เกี่ยวกับหลักฐานที่ชัดเจนของพวกเขาและความเป็นไปได้สำหรับการดำเนินงานใน
การปฏิบัติทางคลินิกและการระบุส่วนอื่น ๆ ในความต้องการของการแก้ไขอย่างมีนัยสำคัญ กว่า 50 การตอบสนองที่ได้รับการ
รับ ต่อไปนี้ขั้นตอนการกำหนดขอบเขตนี้เริ่มต้นรายงานข้อความถูกแก้ไขและตัวเลขใหม่และตาราง
เกณฑ์ทหารในการสื่อสารข้อความทางคลินิกที่สำคัญ หลักฐานใหม่จากงานประจำการตรวจสอบสองครั้งต่อปีของใหม่
การวิจัยโดยคณะกรรมการวิทยาศาสตร์ใน 2012-13 เป็น บริษัท ด้วยและบทให้ระหว่างกาล
คำแนะนำทางคลินิกเกี่ยวกับการทับซ้อนโรคหอบหืดปอดอุดกั้นเรื้อรังโรค (ACOS) ได้รับการพัฒนาความร่วมมือกับคณะกรรมการวิทยาศาสตร์ ความคิดริเริ่มระดับโลกสำหรับโรคปอดอุดกั้น (GOLD; www.goldcopd.org).
ที่สำคัญความเกี่ยวข้องทางคลินิกของคำแนะนำและกลยุทธ์สำหรับการดำเนินงานของพวกเขาได้รับ
การพิจารณาควบคู่ไปกับการตรวจสอบหลักฐานทางวิทยาศาสตร์
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
งานแก้ไขจีน่าโดยสมาชิกของจีน่าวิทยาศาสตร์ของคณะกรรมการและคณะกรรมการดำเนินงานและเผยแพร่
เริ่มต้นในปี 2012 มีจุดมุ่งหมายที่จะช่วยปรับโครงสร้าง arching รายงาน
เพื่อความสะดวกในการใช้งานในคลินิก ในขณะที่การรักษาที่มีอยู่หลักฐาน
เบส เมื่อตระหนักว่าภาพหลักและตารางในรายงานจะได้รับผลกระทบมากที่สุดเราเริ่มจากการป้อนข้อมูลบนพื้นที่กว้าง
3 : นิยามของโรค การประเมินการควบคุมโรคหืดและ
ควบคุมการจัดการตาม สมาชิกของบริษัทจีน่าประกอบ แพทย์ปฐมภูมิ ผู้เชี่ยวชาญระบบทางเดินหายใจ
ที่ปรึกษาผู้เชี่ยวชาญอื่น ๆถูกถามให้ความคิดเห็นเกี่ยวกับจีน่า
วัสดุที่มีอยู่ในหัวข้อเหล่านี้ เกี่ยวกับหลักฐานของพวกเขาความชัดเจน และความเป็นไปได้ในการนำไปใช้ใน
คลินิก และระบุส่วนอื่น ๆในความต้องการของการแก้ไขที่สำคัญ 50 คำตอบส่วนใหญ่
ได้รับ ต่อไปนี้และเริ่มต้นกระบวนการ รายงานข้อความถูกแก้ไข และตัวเลขใหม่และตาราง
ร่างเพื่อสื่อสารข้อความทางคลินิกที่สำคัญ หลักฐานใหม่จากการทบทวนใหม่
สองปีตามปกติวิจัยโดยคณะกรรมการวิทยาศาสตร์ใน 2012 – 13 ถูกรวมยัง และบทให้คําปรึกษาทางคลินิกระหว่าง
เรื่องหอบหืด− COPD ซ้อนซินโดรม ( ACOS ) ได้รับการพัฒนาในความร่วมมือกับวิทยาศาสตร์คณะกรรมการริเริ่มระดับโลกสำหรับโรคปอดอุดกั้น ( ทองคำ www.goldcopd . org ) .
คือความเกี่ยวข้องทางคลินิกของข้อเสนอแนะ และกลยุทธ์สำหรับการดำเนินงานของพวกเขา
ถือว่าเป็นขนานกับทบทวนหลักฐานทางวิทยาศาสตร์
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: