Anna Owens (Irene Dunne) and her son Louis (Richard Lyon) arrive in Ba การแปล - Anna Owens (Irene Dunne) and her son Louis (Richard Lyon) arrive in Ba ไทย วิธีการพูด

Anna Owens (Irene Dunne) and her so

Anna Owens (Irene Dunne) and her son Louis (Richard Lyon) arrive in Bangkok in 1862 to tutor the King's (Rex Harrison) children. She believes she is sufficiently acquainted with Asian customs to know what is proper in Siam, having read a book summarizing the same. However, when the Kralahome or Prime Minister (Lee J. Cobb) comes out to welcome her, he asks her a number of personal questions, and she does not know that this is common courtesy in Siam. Her letter from the King asking her to come to Siam includes a promise that she will have a house of her own away from the Palace, but the Kralahome says she will have to stay in the harem for now (although she'll have a private room there).

Anna goes to the Kralahome's office the next day and apologizes for her misunderstanding, asking him to introduce her to the King so she can get the house business straightened out and start her school. He says it is New Year in Siam and the King is busy with many festivities and ceremonies, but he will work her into the schedule. When he does so, he tells her that it is polite to prostrate oneself before the King; Anna refuses, and says she will bow as she would to her own Queen.

Mongkut (Rex Harrison) challenges her with personal questions; she responds with nonsensical answers. Liking her spirit, he introduces her to his many wives and his 67 children, asking that she instruct the wives in English as well as the children. She is enchanted, but reminds him that he promised her a house. He refuses to remember that he promised such a thing and insists she live in the palace, where she will be more accessible in case students (or himself) have questions. When she insists, she is shown a sleazy house in the fishmarket, but rejects it and stays in the palace, starting her school there. Lady Thiang, the head wife (Gale Sondergaard) knows English and translates. Among other things, Anna teaches proverbs and songs about promises and home or houses. Soon even the royal secretary is singing "Home! Sweet Home!" under his breath as he works.

Meanwhile the Kralahome comes in and tells Mongkut that Cambodia, once a part of Siam, has sold out to the French, who have established a protectorate. The King says his plan is to hold onto Siam, to save what he can. He finally cedes to Anna on the matter of the house; she likes it, but plans to leave. However, the Kralahome tells her to stay, because Mongkut is a complex man who needs her influence.

Mongkut begins summoning Anna in the middle of the night to discuss how the Bible should be interpreted, and other scholarly matters. On the way back from one of these sessions, she discovers a chained slave with a baby. This is L'Ore, who belongs to Lady Tuptim (Linda Darnell), the new favorite. Tuptim is very young and very bitter about being brought to the Palace and shut up behind the walls, even though the King likes her. She refuses to let L'Ore go, even though L'Ore's husband has offered to pay for her. As he has done several times in the past, Crown Prince Chulalongkorn (Tito Renaldo) questions her about these matters, but she puts him off. Lady Thiang, the crown prince's mother, is concerned, but Anna gives her the brush-off too, saying they will talk "later, when she has time".

Anna tells the King about L'Ore, reminding him that it's his own law that slaves must be freed if the money is offered. This law protects all. The King asks if Queen Victoria is above the law. Anna explains that she is not and neither is President Lincoln. She tells about the fight against slavery in America, and about the Civil War. He writes to Lincoln offering to send pairs of elephants that can be used as army transport (an actual incident); Lincoln writes back, thanking him for the offer but explaining that elephants would not do well in American climates. Tuptim shows Anna a jeweled glass pomegranate the King gave her for freeing her slave, but then believes that the King listened to Anna about this, not to her. "If I am not first here, what is left for me?"

Mongkut expects English visitors and asks Anna to dress some of his prettiest wives in European style and to provide English-style decor and utensils to show that he is not a barbarian. Much is at stake - foreign papers have written very biased things about Siam, and Britain is thinking about establishing a protectorate. Anna suggests that the King invite consuls to come from other countries at the same time. The party is a great success, combining British, European and Siamese traditions and convincing the visitors that Siam is indeed a civilized nation with a very old and very proud history.

Lady Tuptim, who's been missing for some time, is found in a Buddhist temple, disguised as a young man. She is put on trial and explains; she couldn't stand being shut up, and so disguised herself and went to the monastery because she had nowhere else to go. She was accepted as a novice and studied with Phra Palat (Neyle Morrow), her former fiancé, who'd taken holy vows when Tuptim was presented to the king. No one believes that she was simply in disguise and that Phra Palat had no idea who she was.

Anna runs to the King and begs his help, but he's very insulted that Anna even knows about what happened—it's a private matter as well as something that harms his dignity. Anna unwisely loses her temper and tells the king he has no heart and that he's a barbarian. Protesting her innocence and Phra Palat's, Tuptim is burned at the stake and he with her.

Anna decides that she has had enough and says goodbye to the children. The royal wives read her a letter pleading with her to stay. Lady Thiang is disappointed with Anna, explains her life story through the illustrations on her wallpaper, and says that the crown prince may not grow up to be a good king if Anna doesn't stay to educate him. At the same time, Anna's own son dies in a riding accident. The Kralahome comes to her and reads a proclamation from the King granting the child royal funeral honours. He explains that the King does this by way of apology for what happened with Tuptim. But when the King asks Anna to continue secretarial duties, she says "It's the children I want," and goes on with her school.

The British open a consulate in 1865, the French in 1867, and the USA in 1870. Many years pass, and the crown prince is now a young man. Anna is summoned to the bedside of the King, who is dying. The King says that Anna spoke the truth to him and was a good influence on the children. He expresses his gratitude and dies. The Kralahome asks Anna to stay and help the prince. When Chulalongkorn is crowned, his first act is to abolish the prostration, so that everyone can respect each other and work together.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
แอนนา Owens (Irene Dunne) และ Louis (ริชาร์ดลียง) ลูกชายมาถึงกรุงเทพฯ ใน 1862 กษัตริย์ (Rex Harrison) กวดวิชาเด็ก เธอเชื่อว่า เธอจะพอคุ้นศุลกากรเอเชียเพื่อทราบความเหมาะสมในสยาม มีอ่านหนังสือสรุปเหมือนกัน อย่างไรก็ตาม เมื่อ Kralahome หรือนายกรัฐมนตรี (Lee J. คด) ออกมาต้อนรับเธอ เขาถามเธอจำนวนคำถามส่วนบุคคล และเธอไม่รู้ว่า เป็นหน้าทั่วไปในสยาม จดหมายจากพระมหากษัตริย์ขอให้เธอมาที่สยามเธอสัญญาว่า เธอจะมีบ้านของตนเองออกจากวัง แต่ Kralahome กล่าวว่า เธอจะต้องอยู่ในฮาเร็มที่ในขณะนี้ (แม้ว่าเธอจะมีห้องส่วนตัวมี)ไว้แอนนาไปยังสำนักงานของ Kralahome ในวันถัดไป และ apologizes สำหรับการเข้าใจผิดของเธอ ขอแนะนำเธอให้พระมหากษัตริย์ดังนั้นเธอสามารถรับธุรกิจบ้าน straightened ออก และเริ่มโรงเรียนของเธอ เขากล่าวว่า เป็นปีใหม่ไทย และกษัตริย์ไม่ว่างหลายเทศกาลและพิธีกรรม แต่เขาจะทำงานของเธอในกำหนดการ เมื่อเขาไม่ได้ เขาบอกเธอว่า ก็สุภาพทอดราชา แอนนาไม่ยอม และกล่าวว่า เธอจะโบว์เป็นเธอจะเป็นควีนของเธอเองมงกุฎ (Rex Harrison) ท้าทายเธอ ด้วยคำถามส่วนตัว เธอตอบ ด้วยคำตอบ nonsensical เขาใจจิตวิญญาณของเธอ แนะนำเธอให้ภรรยาของเขามากและเขาเด็ก 67 ถามว่า เธอแนะนำภรรยาในอังกฤษเป็นเด็ก เธอจะหลง ได้เตือนเขาว่า เขาสัญญาว่า เธอบ้าน เขาปฏิเสธที่จะจำไว้ว่า เขาสัญญาว่า สิ่งดังกล่าว และรมย์เธออาศัยอยู่ในวัง ที่เธอจะเข้าถึงได้ในกรณีที่นักศึกษา (หรือตัวเอง) มีคำถาม เมื่อเธอรมย์ เธอแสดงอยู่กลางบ้านใน fishmarket ปฏิเสธ และอยู่ในวัง เริ่มต้นโรงเรียนเธอมี แต่ หญิง Thiang หัวภรรยา (ซอนเดอร์การ์ด Gale) รู้ภาษาอังกฤษ และแปล ต่าง ๆ แอนนาสอนสุภาษิตและเพลงเกี่ยวกับสัญญาและบ้าน หรือบ้าน เร็ว ๆ นี้ เลขานุการหลวงแม้จะร้องเพลง "โฮ หวานบ้าน "ภายใต้ลมหายใจของเขาเป็นงานเขาในขณะเดียวกัน Kralahome เข้ามา และบอกพระจอมเกล้าที่ มีขายกัมพูชา เมื่อเป็นส่วนหนึ่งของสยาม ออกไปฝรั่งเศส ที่ได้ก่อตั้งขึ้นเป็นรัฐในอารักขา กษัตริย์กล่าวว่า แผนของเขาคือการ ค้างบนสยาม บันทึกสิ่งที่เขาสามารถ เขาสุดท้าย cedes กับแอนนา on the matter of บ้าน เธอชอบมัน แต่แผนไป อย่างไรก็ตาม Kralahome บอกเธออยู่ เพราะพระจอมเกล้าเป็นคนซับซ้อนที่ต้องการให้เธอมีอิทธิพลพระจอมเกล้าเริ่มอัญเชิญแอนนากลางคืนเพื่อหารือว่าควรตีความพระคัมภีร์ และเรื่องอื่น ๆ scholarly ในทางกลับมาจากช่วงเวลาหนึ่ง เธอพบทาสลูกโซ่กับทารก นี่คือ L'Ore ซึ่งเป็นของเลดี้ทับทิม (ลินดา Darnell), รายการโปรดใหม่ ทับทิมเป็นหนุ่มมาก และขมเกี่ยวกับการนำไปในวัง และหุบหลังกำแพง แม้กษัตริย์ชอบเธอ เธอปฏิเสธที่จะให้ L'Ore ไป แม้ว่าสามีของ L'Ore ได้นำเสนอการชำระเงินสำหรับเธอ ขณะที่เขาทำหลายครั้งในอดีต มกุฎจุฬาลงกรณ์ (Renaldo ติโต) ถามเธอเกี่ยวกับเรื่องนี้ แต่เธอทำให้เขาปิด หญิง Thiang ยุพราชของมารดา เป็นกังวล แต่แอนนาให้เธอ brush-off มากเกินไป ว่า พวกเขาจะพูด "ต่อ เมื่อเธอมีเวลา"แอนนาบอกพระเกี่ยวกับ L'Ore เตือนเขาว่า เป็นของเขากฎหมายเองที่ทาสต้องสามารถรอดถ้ามีเงิน กฎหมายนี้ช่วยป้องกันทั้งหมด พระราชาถามว่า ควีนวิคตอเรียใช้เหนือกฎหมาย แอนนาอธิบายที่เธอไม่ได้ และไม่เป็นประธานาธิบดีลินคอล์น เธอบอก เกี่ยวกับการต่อสู้กับทาสในอเมริกา และสงครามกลางเมือง เขาเขียนให้ลินคอล์นเพื่อส่งคู่ของช้างที่สามารถใช้ขนส่งทหารบก (จริงเหตุการณ์); ลินคอล์นเขียนกลับ ยังเขาสำหรับข้อเสนอ แต่อธิบายว่า ช้างจะทำไม่ดีในสภาพอากาศอเมริกัน ทับทิมแสดงแอนนาทับทิมแก้ว jeweled กษัตริย์ให้เธอสำหรับเพิ่มพื้นที่ทาสของเธอ แต่แล้ว เชื่อว่า กษัตริย์ฟังแอนนาเกี่ยวกับเรื่องนี้ ไม่ให้เธอ "ถ้าฉันไม่แรกนี่ สิ่งที่เหลืออยู่สำหรับฉัน"มงกุฎคาดว่านักท่องเที่ยวอังกฤษ และถามแอนนาแต่งของภรรยาของเขาสวยที่สุดในยุโรป และ เพื่อให้การตกแต่งสไตล์อังกฤษและช้อนส้อมแสดงว่า เขาไม่มีช่องว่าง มากอยู่ในภาวะเสี่ยง- เอกสารต่างประเทศได้เขียนสิ่ง biased มากเกี่ยวกับสยาม และสหราชอาณาจักรเป็นความคิดที่สร้างเป็นรัฐในอารักขา แอนนาแนะนำให้ กษัตริย์เชิญกิตติมศักดิ์มาจากประเทศอื่น ๆ ในเวลาเดียวกัน บุคคลจะประสบความสำเร็จ รวมอังกฤษ ยุโรป และไทยประเพณี และทำให้นักท่องเที่ยวที่ไทยเป็นอารยประเทศ มีประวัติเก่าแก่มาก และภูมิใจมากทับทิม สตรีที่ได้รับขาดหายไปบางครั้ง ถูกพบในวัด ปลอมแปลงเป็นชายหนุ่ม เธออยู่ใน trial และ อธิบาย เธอไม่สามารถยืนถูกปิด เพื่อปลอมแปลงตัวเอง และไปยกย่องเนื่องจากเธอมีเด็กไปด้วย เธอถูกยอมรับเป็นสามเณร และได้ศึกษากับพระ Palat (Neyle เหล่า), เธอ fiancé อดีต ที่มีมาว่าศักดิ์สิทธิ์เมื่อทับทิมถูกนำเสนอพระมหากษัตริย์ ไม่มีใครเชื่อว่า เธอเป็นเพียงแค่ในการปลอมตัว และว่า พระ Palat มีความคิดที่เธอแอนนาไปกษัตริย์ และรู้สึกความช่วยเหลือ แต่เขามาก insulted ว่า แอนนาได้รู้เกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้นซึ่งมันเป็นเรื่องส่วนตัวรวมทั้งสิ่งที่ harms ศักดิ์ศรีของเขา แอนนา unwisely เสียอารมณ์ และบอกพระเขามีหัวใจไม่ และเขาว่าเป็นอนารยชน ประท้วงเธอบริสุทธิ์และพระ Palat ทับทิมเขียนเงินเดิมพันและเขากับเธอแอนนาตัดสินใจว่า เธอมีเพียงพอ และบอกลาเด็ก ๆ ภรรยาหลวงอ่านเธอจดหมายขอ มีเธออยู่ Thiang สุภาพสตรีจะผิดหวังกับแอนนา อธิบายเรื่องราวชีวิตของเธอผ่านภาพประกอบบนพื้นเธอ กกล่าวว่า ยุพราชอาจไม่เติบโตขึ้นเป็นกษัตริย์ที่ดีถ้าแอนนาไม่อยู่รู้เขา ในเวลาเดียวกัน ลูกชายของแอนนาตายในอุบัติเหตุขี่ Kralahome มากับเธอ และอ่านถ้อยแถลงจากในหลวงให้เด็กเกียรติศพรอยัล เขาอธิบายว่า กษัตริย์ทำโดยวิธีการขอโทษในสิ่งที่เกิดขึ้นกับทับทิม แต่เมื่อพระราชาถามแอนนาทำหน้าที่เลขานุการ เขากล่าวว่า "เป็นเด็กต้อง และไปกับโรงเรียนของเธออังกฤษเปิดสถานกงสุลในปี 1865 ฝรั่งเศสใน 1867 และสหรัฐอเมริกาในค.ศ. 1870 หลายปีผ่าน และยุพราชเป็นชายหนุ่ม แอนนาจะเรียกไปข้างเตียงของกษัตริย์ ที่จะตาย พระบอกว่า แอนนาพูดความจริงกับเขา และมีอิทธิพลดีต่อเด็ก เขาแสดงกตัญญู และตาย Kralahome ถามแอนนาจะอยู่ และช่วยเจ้าชาย เมื่อมงกุฎจุฬาลงกรณ์ การกระทำครั้งแรกของเขาคือการ ยุบกราบ เพื่อให้ทุกคนสามารถเคารพผู้อื่น และทำงานร่วมกัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
แอนนา Owens (ไอรีนดันน์) และลูกชายของเธอหลุยส์ (ริชาร์ดลียง) ถึงกรุงเทพฯใน 1,862 อนุบาลของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว (เร็กซ์แฮร์ริสัน) เด็ก เธอเชื่อว่าเธอจะคุ้นเคยเพียงพอกับศุลกากรเอเชียที่จะรู้ว่าสิ่งที่เป็นที่เหมาะสมในสยามที่มีการอ่านหนังสือสรุปเดียวกัน แต่เมื่อ Kralahome หรือนายกรัฐมนตรี (ลีเจคอบบ์) ออกมาให้การต้อนรับเธอเขาถามเธอจำนวนของคำถามส่วนบุคคลและเธอก็ไม่ทราบว่าเรื่องนี้เป็นมารยาทที่พบบ่อยในไทย จดหมายของเธอจากพระมหากษัตริย์ขอให้เธอที่จะมาถึงสยามรวมถึงสัญญาว่าเธอจะมีบ้านของเธอเองออกไปจากพระราชวัง แต่ Kralahome กล่าวว่าเธอจะต้องอยู่ในฮาเร็มสำหรับในตอนนี้ (แม้ว่าเธอจะมีความเป็นส่วนตัว ห้องพักที่นั่น). แอนนาไปที่สำนักงาน Kralahome ของวันถัดไปและขอโทษสำหรับความเข้าใจผิดของเธอขอให้เขาแนะนำของเธอต่อพระมหากษัตริย์เพื่อที่เธอจะได้รับธุรกิจบ้านยืดออกและเริ่มโรงเรียนของเธอ เขาบอกว่ามันเป็นปีใหม่ในสยามและพระมหากษัตริย์กำลังยุ่งอยู่กับการเฉลิมฉลองและพิธีจำนวนมาก แต่เขาจะทำงานของเธอเข้าไปในตาราง เมื่อเขาทำเช่นนั้นเขาบอกเธอว่ามันเป็นสุภาพกับตัวเองก่อนที่จะกราบพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวนั้น แอนนาไม่ยอมและบอกว่าเธอจะน้อมเธอจะเป็นราชินีของเธอเอง. พระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว (เร็กซ์แฮร์ริสัน) ทำฟาวล์ของเธอกับคำถามส่วนบุคคล เธอตอบสนองกับคำตอบที่ไร้สาระ ความชอบจิตวิญญาณของเธอเขาแนะนำเธอกับภรรยาของเขาหลายคนและเด็ก 67 เขาถามว่าเธอสั่งให้ภรรยาในภาษาอังกฤษเช่นเดียวกับเด็กที่ เธอเป็นคนที่หลงเสน่ห์ แต่เตือนเขาว่าเขาสัญญากับเธอที่บ้าน เขาปฏิเสธที่จะจำได้ว่าเขาสัญญาว่านั้นเป็นสิ่งที่และยืนกรานว่าเธออาศัยอยู่ในพระราชวังที่เธอจะสามารถเข้าถึงได้มากขึ้นในกรณีที่นักเรียน (หรือตัวเอง) มีคำถาม เมื่อเธอยืนยันว่าเธอจะแสดงบ้านไม่แข็งในตลาดปลา แต่ปฏิเสธมันและอยู่ในพระราชวังที่เริ่มต้นโรงเรียนของเธอมี เลดี้เที่ยงภรรยาหัว (Gale Sondergaard) รู้ภาษาอังกฤษและแปล เหนือสิ่งอื่นใด, แอนนาสอนสุภาษิตและเพลงเกี่ยวกับสัญญาและบ้านหรือที่บ้าน เร็ว ๆ นี้แม้พระราชเลขานุการคือการร้องเพลง "กลับบ้าน! Sweet Home!" ภายใต้ลมหายใจของเขาขณะที่เขาทำงาน. ในขณะเดียวกัน Kralahome มาในและบอกพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวที่กัมพูชาเคยเป็นส่วนหนึ่งของสยามได้ขายออกไปฝรั่งเศสที่มีการจัดตั้งอารักขา กษัตริย์กล่าวว่าแผนของเขาคือการถือเข้าไทยที่จะบันทึกสิ่งที่เขาสามารถทำได้ ในที่สุดเขาก็สละแอนนาในเรื่องของบ้าน; เธอชอบมัน แต่วางแผนที่จะออกจาก อย่างไรก็ตาม Kralahome บอกให้เธออยู่เพราะพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวเป็นคนที่มีความซับซ้อนที่ต้องการมีอิทธิพลต่อเธอ. พระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวเริ่มต้นเรียกแอนนาในช่วงกลางของคืนเพื่อหารือเกี่ยวกับวิธีการที่พระคัมภีร์ควรจะตีความและเรื่องวิชาการอื่น ๆ ในทางกลับจากที่หนึ่งของการประชุมเหล่านี้เธอค้นพบเป็นทาสที่ถูกล่ามโซ่กับทารก นี่คือ L'แร่ที่เป็นเลดี้ Tuptim (ลินดา Darnell) ที่ชื่นชอบใหม่ Tuptim เป็นเด็กมากและขมมากเกี่ยวกับการถูกนำไปยังพระราชวังและปิดหลังกำแพงแม้ว่ากษัตริย์ชอบเธอ เธอไม่ยอมปล่อยให้ L'แร่ไปแม้ว่าสามีของ L'แร่ได้เสนอที่จะจ่ายสำหรับเธอ ในขณะที่เขาได้ทำหลายครั้งในอดีตที่ผ่านมาสมเด็จพระยุพราชจุฬาลงกรณ์ (ตีโต้ Renaldo) ถามเธอเกี่ยวกับเรื่องเหล่านี้ แต่เธอก็ทำให้เขาออก เลดี้เที่ยงแม่มกุฎราชกุมารที่เป็นห่วง แต่แอนนาทำให้เธอแปรงออกมากเกินไปว่าพวกเขาจะพูดคุย "ต่อมาเมื่อเธอมีเวลา". แอนนาบอกว่าพระมหากษัตริย์กับ L'แร่เตือนเขาว่ามันเป็นกฎหมายของเขาเอง ที่ทาสจะต้องเป็นอิสระถ้าเงินจะถูกนำเสนอ กฎหมายนี้จะช่วยปกป้องทั้งหมด พระราชาถามว่าสมเด็จพระราชินีวิกตอเรียอยู่เหนือกฎหมาย แอนนาอธิบายว่าเธอไม่ได้เป็นและไม่เป็นประธานาธิบดีลินคอล์น เธอบอกเกี่ยวกับการต่อสู้กับการเป็นทาสในอเมริกาและเกี่ยวกับสงครามกลางเมือง เขาเขียนจะนำเสนอลิงคอล์นที่จะส่งคู่ของช้างที่สามารถใช้ในการขนส่งทหารบก (เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริง); ลิงคอล์นเขียนกลับขอบคุณเขาสำหรับข้อเสนอ แต่อธิบายว่าช้างจะไม่ทำดีในสภาพอากาศอเมริกัน Tuptim แสดงแอนนาแก้วประดับด้วยเพชรพลอยทับทิมกษัตริย์ให้เธอพ้นทาสของเธอ แต่แล้วเชื่อว่าพระมหากษัตริย์ทรงฟังแอนนาเกี่ยวกับเรื่องนี้กับเธอไม่ได้ "ถ้าผมไม่ได้เป็นครั้งแรกที่นี่สิ่งที่เหลืออยู่สำหรับฉัน" พระจอมเกล้าคาดว่าผู้เข้าชมภาษาอังกฤษและขอให้แอนนาจะแต่งตัวบางส่วนของภรรยาที่สวยที่สุดของเขาในสไตล์ยุโรปและเพื่อให้การตกแต่งสไตล์อังกฤษและเครื่องใช้ในการแสดงให้เห็นว่าเขาไม่ได้เป็นอนารยชน มากอยู่ที่เสาเข็ม - เอกสารต่างประเทศได้เขียนสิ่งที่ลำเอียงมากเกี่ยวกับไทยและสหราชอาณาจักรมีความคิดเกี่ยวกับการสร้างความอารักขา แอนนาแสดงให้เห็นว่าพระมหากษัตริย์ทรงเชิญกงสุลที่จะมาจากประเทศอื่น ๆ ในเวลาเดียวกัน บุคคลที่เป็นความสำเร็จที่ยิ่งใหญ่รวมอังกฤษประเพณียุโรปและสยามและชักจูงให้ผู้เข้าชมที่สยามย่อมเป็นประเทศอารยะที่มีประวัติเก่ามากและภูมิใจมาก. เลดี้ Tuptim, ผู้ที่ได้รับขาดหายไปบางครั้งจะพบในพระอุโบสถ ปลอมตัวเป็นชายหนุ่มคนหนึ่ง เธอจะใส่ในการทดลองและอธิบาย; เธอไม่สามารถยืนถูกปิดอยู่และปลอมตัวเพื่อให้ตัวเองและเดินไปที่วัดเพราะเธอไม่มีที่จะไป เธอได้รับการยอมรับว่าเป็นสามเณรและศึกษากับพระ Palat (Neyle มอร์โรว์) อดีตคู่หมั้นของเธอที่ต้องการนำคำสาบานศักดิ์สิทธิ์เมื่อ Tuptim ถูกนำเสนอต่อพระมหากษัตริย์ ไม่มีใครเชื่อว่าเธอเป็นเพียงในการปลอมตัวและพระ Palat มีความคิดว่าเธอเป็นใคร no. แอนนาไปยังพระมหากษัตริย์และขอความช่วยเหลือของเขา แต่เขาดูถูกมากที่แอนนาแม้รู้เกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้นมันเป็นเรื่องส่วนตัวเช่นเดียวกับบางสิ่งบางอย่าง ที่เป็นอันตรายต่อศักดิ์ศรีความเป็นมนุษย์ของเขา แอนนาไม่ฉลาดสูญเสียอารมณ์ของเธอและบอกกษัตริย์เขาไม่มีหัวใจและว่าเขาเป็นอนารยชน ประท้วงความบริสุทธิ์ของเธอและพระ Palat ของ Tuptim ถูกเผาทั้งเป็นและเขากับเธอ. แอนนาตัดสินใจว่าเธอได้มีเพียงพอและบอกลากับเด็ก พระราชภรรยาอ่านจดหมายของเธอขอร้องให้เธออยู่ เลดี้เที่ยงผิดหวังกับแอนนาอธิบายเรื่องราวในชีวิตของเธอผ่านภาพบนวอลล์เปเปอร์ของเธอและบอกว่ามกุฎราชกุมารอาจจะไม่เติบโตขึ้นเป็นพระมหากษัตริย์ที่ดีถ้าแอนนาไม่ได้อยู่เพื่อให้ความรู้เขา ในเวลาเดียวกัน, ลูกชายของตัวเองแอนนาเสียชีวิตในอุบัติเหตุขี่ม้า Kralahome มาถึงเธอและอ่านประกาศจากพระมหากษัตริย์ให้เด็กเกียรติพระราชพิธีศพ เขาอธิบายว่าพระมหากษัตริย์ไม่นี้โดยวิธีการขอโทษสำหรับสิ่งที่เกิดขึ้นกับ Tuptim แต่เมื่อพระมหากษัตริย์ขอให้แอนนาจะยังคงปฏิบัติหน้าที่เลขานุการเธอบอกว่า "มันเป็นเด็กที่ฉันต้องการ" และไปกับโรงเรียนของเธอ. อังกฤษเปิดสถานกงสุลในปี 1865 ฝรั่งเศสใน 1867 และสหรัฐอเมริกาใน 1870 หลายปีที่ผ่าน และมกุฎราชกุมารในขณะนี้คือชายหนุ่มคนหนึ่ง แอนนาถูกเรียกไปที่เตียงของพระมหากษัตริย์ที่กำลังจะตาย กษัตริย์กล่าวว่าแอนนาพูดความจริงกับเขาและเป็นอิทธิพลที่ดีในเด็ก เป็นการแสดงออกถึงความกตัญญูของเขาของเขาและตาย Kralahome ถามแอนนาจะอยู่และช่วยให้เจ้าชาย เมื่อจุฬาลงกรณ์ปราบดาภิเษกเป็นการกระทำครั้งแรกของเขาคือการยกเลิกการกราบเพื่อให้ทุกคนสามารถเคารพซึ่งกันและกันและทำงานร่วมกัน



















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
แอนนา โอเว่น ( ไอรีนดันน์ ) และลูกชายของเธอหลุยส์ ( ริชาร์ด ลียง ) มาถึงกรุงเทพใน 1862 ติวของกษัตริย์ ( เร็กซ์แฮร์ริสัน ) เด็ก เธอเชื่อว่าเธอจะพอคุ้นเคยกับประเพณีเอเชียที่จะรู้ว่าสิ่งที่เหมาะสมในสยามประเทศ มีอ่านหนังสือสรุปเดียวกัน อย่างไรก็ตาม เมื่อ กลาโหม หรือนายกรัฐมนตรี ( อี เจ คอบบ์ ) ออกมาต้อนรับเธอ เขาถามเธอจำนวนคำถามส่วนบุคคลและ เธอ ไม่ รู้ ว่า มันเป็นมารยาทพื้นฐานในสยามประเทศ จดหมายจากพระราชา ถามเค้ามา สยาม มีสัญญาว่า เธอจะได้มีบ้านเป็นของตัวเองออกไปจากวัง แต่กลาโหมกล่าวว่า เธอจะต้องอยู่ในฮาเร็มแล้ว ( แม้ว่าเธอจะได้ห้องส่วนตัวมี ) .

แอนนาไปกลาโหมของสำนักงานต่อไป วัน และขอโทษที่เธอเข้าใจผิดขอให้เขาแนะนำเธอให้กษัตริย์ เพื่อที่เธอจะได้รับธุรกิจบ้านตรงออกและเริ่มต้นที่โรงเรียนของเธอ เขาบอกว่ามันเป็นปีใหม่สยามและกษัตริย์ก็ยุ่งงานมาก และพิธีด้วย แต่เขาจะทำงานของเธอลงในตารางเวลา เมื่อเขาทำอย่างนั้น เขาบอกว่ามันเป็นการสุภาพที่จะกราบเข้าเฝ้ากษัตริย์ แอนนา ปฏิเสธ และบอกว่าเธอจะต้องเป็นเธอ จะให้องค์ราชินีเอง

มงกุฎ ( เร็กซ์แฮร์ริสัน ) ความท้าทายของเธอกับเรื่องส่วนตัว เธอตอบสนองกับคำตอบไร้สาระ . ชอบเธอได้ เขาแนะนำเธอให้ภรรยาของเขาหลายคนและเด็ก 67 ของเขา ถามว่าเธอสั่งให้ภรรยาในภาษาอังกฤษเช่นเดียวกับเด็ก เธอจะหลงเสน่ห์แต่เตือนเขาว่า เขาสัญญากับเธอว่าบ้านเขาปฏิเสธว่า เขาสัญญากับสิ่งดังกล่าว และยืนยันว่าเธออยู่ในพระราชวัง ที่เธอจะสามารถเข้าถึงได้มากขึ้นในนักศึกษากรณี ( หรือตัวเอง ) มีคำถาม เมื่อเธอยืนยันว่าเธอจะแสดงบ้านสกปรกใน Fishmarket แต่ปฏิเสธมัน และอยู่ในวัง เริ่มเรียนแล้ว ท่านหญิงเที่ยง , หัวภรรยา ( เกล sondergaard ) รู้จักภาษาอังกฤษและแปล ในสิ่งอื่น ๆ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: