The most comprehensive primary source for the understanding of Van Gog การแปล - The most comprehensive primary source for the understanding of Van Gog ไทย วิธีการพูด

The most comprehensive primary sour

The most comprehensive primary source for the understanding of Van Gogh as an artist and as a man is the collection of letters between him and his younger brother, art dealer Theo van Gogh.[6] They lay the foundation for most of what is known about his thoughts and beliefs.[7][8] Theo provided his brother with financial and emotional support. Their lifelong friendship, and most of what is known of Vincent's thoughts and theories of art, is recorded in the hundreds of letters exchanged between 1872 and 1890. There are more than 600 from Vincent to Theo, and 40 from Theo to Vincent.

Although many are undated, art historians have generally been able to put them in chronological order. Problems remain, mainly in dating those from Arles, although it is known that during that period Van Gogh wrote around 200 letters to friends in Dutch, French and English.[9] The period when Vincent lived in Paris is the most difficult to analyze because the brothers lived together and had no need to correspond.[10] In addition to letters to and from Theo, there are other surviving documents including to Van Rappard, Émile Bernard, Van Gogh's sister Wil and her friend Line Kruysse.[11] The letters were first annotated in 1913 by Theo's widow, Johanna van Gogh-Bonger, who later said that she published with "trepidation" because she did not want the drama in the artist's life to overshadow his work. Van Gogh himself was an avid reader of other artists' biographies and expected their lives to be in keeping with the character of their art
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ต้นมากที่สุดเพื่อความเข้าใจของตู้เซฟ เป็นศิลปิน และ เป็นคนมีชุดของตัวอักษรระหว่างเขาและอายุน้อง ตัวแทนจำหน่ายศิลปะทีตู้เซฟ [6] พวกเขาวางรากฐานสำหรับส่วนมากของสิ่งที่เรียกว่าความคิดและความเชื่อของเขา [7] [8] ทีให้น้อง ด้วยการสนับสนุนทางการเงิน และอารมณ์ มิตรภาพของพวกเขาปรับเปลี่ยนรูปแบบ และส่วนใหญ่ของสิ่งที่เรียกว่าความคิดและทฤษฎีของศิลปะ ของ Vincent บันทึกไว้ในหลายร้อยตัวที่แลกเปลี่ยนระหว่างเนียร์ช 1890 มีมากกว่า 600 จาก Vincent ที และ 40 ทีกับ Vincentแม้ว่าหลายคนจะไหว นักประวัติศาสตร์ศิลปะโดยทั่วไปแล้วจะวางเรียงตามลำดับ ปัญหาครั้ง ส่วนใหญ่ในจากอาร์ลส์ แม้ว่าจะเป็นที่รู้จักกันว่า ที่ ตู้เซฟเขียนจดหมายประมาณ 200 เพื่อนในดัตช์ ฝรั่งเศส และอังกฤษ [9] ระยะเมื่อ Vincent ที่อาศัยอยู่ในปารีสเป็นยากที่สุดในการวิเคราะห์เนื่องจากพี่น้องอาศัยอยู่ด้วยกัน และก็ไม่จำเป็นต้องสอดคล้อง [10] ในนอกตัวอักษร และ จากที มีเอกสารอื่น ๆ รอดตายรวมถึงรถตู้ Rappard มี Bernard น้องตู้เซฟยังคงและเพื่อนของเธอ Kruysse บรรทัด [11] ตัวอักษรได้ก่อนใส่คำอธิบายประกอบในปี 1913 โดยทีของแม่ม่าย Johanna ตู้เซฟ-Bonger ซึ่งในภายหลังว่า ที่ เธอเผยกับ "trepidation" เนื่องจากเธอไม่ต้องการละครในชีวิตของศิลปิน overshadow งานของเขา ตู้เซฟตัวเองเป็นผู้ที่ชอบอ่านของชีวประวัติศิลปินอื่น ๆ และคาดว่าชีวิตของพวกเขาจะเน้นของศิลปะของพวกเขา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
แหล่งที่มาหลักที่ครอบคลุมมากที่สุดสำหรับการทำความเข้าใจของแวนโก๊ะในฐานะศิลปินและคนที่เป็นคอลเลกชันของตัวอักษรระหว่างเขาและน้องชายของเขาพ่อค้างานศิลปะธีโอแวนโก๊ะ. [6] พวกเขาวางรากฐานสำหรับส่วนมากของสิ่งที่เป็นที่รู้จักกันเกี่ยวกับ ความคิดและความเชื่อของเขา. [7] [8] ธีโอให้พี่ชายของเขาด้วยการสนับสนุนทางการเงินและทางอารมณ์ มิตรภาพตลอดชีวิตของพวกเขาและส่วนใหญ่ของสิ่งที่เป็นที่รู้จักกันของความคิดของวินเซนต์และทฤษฎีของศิลปะจะถูกบันทึกไว้ในหลายร้อยตัวอักษรแลกเปลี่ยนระหว่าง 1872 และ 1890 มีมากกว่า 600 จากวินเซนต์ธีโอและ 40 จากธีโอวินเซนต์. แม้ว่าจะมีหลาย จะไม่ได้ระบุวันประวัติศาสตร์ศิลปะที่ได้รับโดยทั่วไปสามารถที่จะใส่ไว้ในลำดับ ปัญหายังคงอยู่ส่วนใหญ่ในการเดทผู้ที่มาจากอาร์ลส์แม้ว่ามันจะเป็นที่รู้กันว่าในช่วงเวลานั้นฟานก็อกฮ์เขียนประมาณ 200 จดหมายถึงเพื่อน ๆ ในดัตช์, ฝรั่งเศสและภาษาอังกฤษ. [9] ช่วงเวลาที่วินเซนต์อาศัยอยู่ในกรุงปารีสเป็นส่วนใหญ่ยากที่จะวิเคราะห์เพราะ พี่น้องอยู่ด้วยกันและมีความจำเป็นที่จะต้องสอดคล้องไม่มี. [10] นอกเหนือจากตัวอักษรไปและกลับจากธีโอมีเอกสารที่รอดตายอื่น ๆ รวมทั้งรถตู้ Rappard, Émileเบอร์นาร์ดแวนโก๊ะน้องสาวของพและเพื่อนของเธอสาย Kruysse. [11] จดหมายข้อเขียนครั้งแรกในปี 1913 โดยภรรยาม่ายของธีโอแวนโกะ Johanna-Bonger ซึ่งต่อมาบอกว่าเธอตีพิมพ์ด้วย "ความกลัว" เพราะเธอไม่ต้องการที่ละครเรื่องนี้ในชีวิตของศิลปินที่จะมีอิทธิพลต่อการทำงานของเขา แวนโก๊ะเองก็เป็นนักอ่านตัวยงชีวประวัติของศิลปินคนอื่น ๆ และคาดว่าชีวิตของพวกเขาที่จะอยู่ในการรักษาที่มีลักษณะของศิลปะของพวกเขา

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ที่ครอบคลุมมากที่สุดแหล่งที่มาหลักสำหรับความเข้าใจของแวน โก๊ะ เป็นศิลปิน และเป็นผู้ชายที่เป็นคอลเลกชันของตัวอักษรระหว่างเขาและน้องชายของเขา พ่อค้างานศิลปะ ธีโอ แวนโก๊ะ [ 6 ] เขาวางรากฐานสำหรับส่วนมากของสิ่งที่เป็นที่รู้จักกันเกี่ยวกับความคิดและความเชื่อของเขา [ 7 ] [ 8 ] ธีโอ ให้เขา พี่ชายกับทางการเงินและอารมณ์ . มิตรภาพที่ยืนยาวของพวกเขาและส่วนใหญ่ของสิ่งที่เป็นที่รู้จักกัน ของ วินเซนต์ ความคิดและทฤษฎีของศิลปะได้ถูกบันทึกไว้ในจดหมายนับร้อยฉบับ 1872 และการแลกเปลี่ยนระหว่าง 1890 มีมากกว่า 600 จากวินเซนต์ Theo และ 40 จากธีโอ วินเซนต์

แม้ว่าหลาย ระบุ นักประวัติศาสตร์ศิลปะโดยทั่วไปแล้ว จะสามารถใส่พวกเขาในลำดับ . ปัญหายังคงอยู่ส่วนใหญ่ในเดทจาก Arles ,แม้ว่ามันจะเป็นที่รู้จักกันว่า ในช่วงระยะเวลาที่ ฟาน ก็อกฮ์เขียนจดหมายถึงเพื่อน 200 รอบในดัตช์ , ฝรั่งเศสและอังกฤษ [ 9 ] ช่วงเวลาที่วินเซนต์อาศัยอยู่ในปารีสมากที่สุดยากที่จะวิเคราะห์ เพราะพี่น้องอาศัยอยู่ด้วยกัน และไม่ต้องสอดคล้อง [ 10 ] นอกจากตัวอักษรและจากธีโอ มี เอกสารอื่น ๆรวมถึงได้แวนรัปปาร์ดÉ , ไมล์เบอร์นาร์ดของแวน โก๊ะ พี่วิล และเพื่อนของเธอ เส้น kruysse . [ 11 ] ตัวอักษรแรกบันทึกย่อใน 1913 โดยธีโอเป็นแม่ม่าย โจแวนโก๊ะ บองเช ซึ่งต่อมากล่าวว่าเธอได้รับการตีพิมพ์กับ " ความกลัว " เนื่องจากเธอไม่ได้ต้องการดราม่าในชีวิตของศิลปินที่จะบดบังการทำงานของเขาแวนโก๊ะเองก็เป็นนักอ่านตัวยงของศิลปินอื่น ๆและชีวิตของพวกเขาจะเป็นชีวประวัติคาดหวังในการรักษาที่มีลักษณะของงานศิลปะของพวกเขา
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: