At the height of Australia’s cricketing dominance, when they were argu การแปล - At the height of Australia’s cricketing dominance, when they were argu ไทย วิธีการพูด

At the height of Australia’s cricke

At the height of Australia’s cricketing dominance, when they were arguably the finest cricket team ever to play the game, their captain, Steve Waugh, described India as “the final frontier”. The implication was that Australia could only be considered truly great if they were able to beat India in India – something that has been achieved only on the rarest of occasions. The challenge of trying to win in India has not, however, been purely the result of Indian cricketing excellence. In fact, India’s overall record has rarely been anything other than mediocre, especially when they travel overseas, so India’s ability cannot in itself fully explain why they almost never lose at home. In this essay therefore, we shall investigate some of the peripheral factors which have resulted in India’s “final frontier” status.

The main reason for the difficulties of visiting teams to India is that the pitches on the subcontinent are quite different to those in England, Australia or South Africa. Cricketers from those countries are accustomed to batting on pitches which are typically hard, quick and bouncy, whereas the pitches they encounter in India are dry, dusty and slow, and ten to help spin bowlers instead of fast bowlers. In these circumstances it is no surprise that India produces high quality spin bowlers and batsmen who are adept at dealing with spin. Visiting teams’ spin bowlers are typically less skilled, and the batsmen are more comfortable when faced with fast bowling. A cricket tour of India thus poses considerable challenges for visiting players in terms of the pitches and the kind of cricket to be played.

The second problem for visiting teams is the combination of weather and air quality. India is a notoriously hot country for much of the year, and while these conditions may not be so alien to Australians, teams such as England or New Zealand can struggle to perform to their usual high standards in the heat and humidity. Air pollution is also a problem, because the large Indian population centres where matches are played tend to suffer from very poor air quality. This can cause visiting players to have difficulties in breathing, which is a problem both on the field and also in sleeping at night.

The final factor which makes India such a difficult place for visiting teams to triumph is the general standard of living in the country. Although this is now changing, it has historically been the case that visiting teams had to stay in uncomfortable hotels and eat food which did not meet the safety and hygiene standards to which they were accustomed. Players often became sick for at least a part of their visit and therefore could not always play to their full potential. Travelling around the country was a hot and uncomfortable process, often involving long train or bus journeys, and many players did not enjoy touring India at all.

The combination of all these factors has contributed to India’s success when playing at home. Visiting teams have struggled to play well in Indian conditions; even the great Australia and West Indies sides were unable to demonstrate their superiority in the alien conditions of the subcontinent. However, there is still hope for the visitors; hotels are much better than they used to be, and food hygiene is greatly improved. Teams take their own oxygen supplies to aid sleeping at night and modern players have higher fitness levels and are better able to cope with the heat. Now that foreign players are getting more practice in Indian conditions thanks to their participation in the Indian Premier League, it may not be much longer before visiting teams are able to overcome the various obstacles and India will no longer be considered the final frontier.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ที่ความสูงของการครอบงำของออสเตรเลีย cricketing เมื่อพวกเขาว่าทีมคริกเก็ตดีเคยไปเล่นเกม ของกัปตัน Steve Waugh อธิบายอินเดียเป็น "พรมแดนสุดท้าย" เนื่องจากถูกว่า ออสเตรเลียอาจเพียงเป็นอย่างดีถ้าพวกเขาสามารถเอาชนะอินเดียในประเทศอินเดีย – สิ่งที่ได้รับความใน rarest ของโอกาส ความท้าทายในการเอาชนะในอินเดียไม่ อย่างไรก็ตาม ได้ผลเป็นเลิศ cricketing อินเดียเพียงอย่างเดียว ในความเป็นจริง ระเบียนโดยรวมของอินเดียไม่ค่อยได้ใช่รอย โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อพวกเขาเดินทางต่างประเทศ เพื่อความสามารถของอินเดียไม่ในตัวเองเต็มที่อธิบายถึงทำไมพวกเขาเกือบจะไม่สูญเสียบ้าน ในบทความครั้งนี้ ดังนั้น เราจะตรวจสอบบางส่วนของปัจจัยต่อพ่วงซึ่งทำให้สถานะ "พรมแดนสุดท้าย" ของอินเดียเหตุผลหลักสำหรับความยากลำบากของการไปเยือนทีมอินเดียคือสนามในอนุทวีปที่ค่อนข้างแตกต่างกับในอังกฤษ ออสเตรเลีย หรือประเทศแอฟริกาใต้ Cricketers จากประเทศจะคุ้นเคยในสายซึ่งโดยทั่วไปจะหนัก รวดเร็ว และ คณิตศาสตร์ ใน ขณะที่สายที่พวกเขาพบในอินเดียมีแห้ง ฝุ่น และช้า สิบช่วยหมุน bowlers แทนรวดเร็ว bowlers ตี ในสถานการณ์เหล่านี้ จึงไม่แปลกใจว่า อินเดียสร้างคุณภาพหมุน bowlers และ batsmen ที่คุณหญิงจัดการกับหมุน Bowlers หมุนมาเยี่ยมทีมมีฝีมือน้อยกว่าปกติ และ batsmen สะดวกสบายมากขึ้นเมื่อต้องเผชิญกับโบว์ลิ่งอย่างรวดเร็ว ทัวร์คริกเก็ตอินเดียส่อเค้าท้าทายมากในผู้เล่นสนามและชนิดของคริกเก็ตการเล่นดังนั้นปัญหาที่สองในทีมคือ การรวมกันของคุณภาพอากาศและอากาศ อินเดียเป็นประเทศร้อนฉาวสำหรับมากของปี ในขณะที่เงื่อนไขเหล่านี้อาจไม่ให้คนต่างด้าวไปออสเตรเลีย ทีมเช่นอังกฤษหรือนิวซีแลนด์สามารถต่อสู้ และการดำเนินการมาตรฐานสูงปกติความร้อนและความชื้น มลพิษทางอากาศก็ได้ปัญหา เนื่องจากศูนย์อินเดียประชากรขนาดใหญ่ที่ใช้ในการเล่นตรงกันมักจะ ทรมานจากคุณภาพอากาศแย่มาก ซึ่งสามารถทำให้ผู้เล่นที่เยี่ยมชมมีความยากลำบากในการหายใจ ซึ่งเป็นปัญหาทั้งฟิลด์ และยังนอนดึกThe final factor which makes India such a difficult place for visiting teams to triumph is the general standard of living in the country. Although this is now changing, it has historically been the case that visiting teams had to stay in uncomfortable hotels and eat food which did not meet the safety and hygiene standards to which they were accustomed. Players often became sick for at least a part of their visit and therefore could not always play to their full potential. Travelling around the country was a hot and uncomfortable process, often involving long train or bus journeys, and many players did not enjoy touring India at all.The combination of all these factors has contributed to India’s success when playing at home. Visiting teams have struggled to play well in Indian conditions; even the great Australia and West Indies sides were unable to demonstrate their superiority in the alien conditions of the subcontinent. However, there is still hope for the visitors; hotels are much better than they used to be, and food hygiene is greatly improved. Teams take their own oxygen supplies to aid sleeping at night and modern players have higher fitness levels and are better able to cope with the heat. Now that foreign players are getting more practice in Indian conditions thanks to their participation in the Indian Premier League, it may not be much longer before visiting teams are able to overcome the various obstacles and India will no longer be considered the final frontier.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ที่ความสูงของการปกครองกีฬาคริกเก็ตของออสเตรเลีย เมื่อพวกเขาถูก arguably ที่ดีที่สุดในกีฬาคริกเก็ตทีมที่เคยเล่นเกมของกัปตันสตีฟ Waugh , อธิบายอินเดียเป็น " แดน " สุดท้าย ความหมาย คือ ออสเตรเลีย ก็ถือว่ายิ่งใหญ่อย่างแท้จริงว่าพวกเขาสามารถที่จะชนะอินเดียในอินเดีย–สิ่งที่มีความเฉพาะในโอกาสที่หายาก .ความท้าทายของการพยายามที่จะชนะในอินเดียไม่ได้ อย่างไรก็ตาม ได้หมดจดผลเลิศกีฬาคริกเก็ตอินเดีย ในความเป็นจริงของอินเดียโดยรวมบันทึกได้ไม่ค่อยได้อะไรนอกจากปานกลางโดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อพวกเขาเดินทางไปต่างประเทศ ดังนั้นความสามารถในตัวเองอย่างเต็มที่ของอินเดียไม่สามารถอธิบายได้ว่าทำไม พวกเขาแทบจะไม่เคยแพ้ในบ้าน ในเรียงความนี้ดังนั้นเราจะตรวจสอบบางส่วนของปัจจัยที่มีต่อพ่วงซึ่งส่งผลให้เกิด " ของอินเดียชายแดนสุดท้าย " สถานะ

เหตุผลหลักสำหรับปัญหาของทีมเยือนอินเดียที่สนามในประเทศจะค่อนข้างแตกต่างกับผู้ที่อยู่ในอังกฤษ ออสเตรเลีย และ แอฟริกาใต้ ไส่จากประเทศที่คุ้นเคยกับบอลบนสนามซึ่งมักจะยาก อย่างรวดเร็วและเด้งส่วนสนามที่พวกเขาพบในอินเดียจะแห้ง ฝุ่น และช้า และสิบจะช่วยปั่น bowlers แทนเลออย่างรวดเร็ว ในสถานการณ์เหล่านี้ไม่ใช่เรื่องแปลกที่อินเดียผลิตคุณภาพสูงและสปินเลอร์ batsmen ที่เชี่ยวชาญในการจัดการกับปั่น ทีมเยือน ' สปินเลอร์มักจะมีทักษะน้อยและ batsmen จะสะดวกสบายมากขึ้น เมื่อต้องเผชิญหน้ากับโบว์ลิ่งอย่างรวดเร็วคริกเก็ตทัวร์อินเดียจึง poses ความท้าทายมากสำหรับการเยี่ยมชมผู้เล่นในแง่ของแคมป์และชนิดของจิ้งหรีดที่ได้เล่น

ปัญหาที่สองสำหรับทีมเยือน คือ การรวมกันของอากาศและคุณภาพอากาศ อินเดียเป็นประเทศที่ร้อนฉาวโฉ่สำหรับมากของปี ในขณะที่เงื่อนไขเหล่านี้อาจไม่เป็นดังนั้น คนต่างด้าวที่ออสเตรเลียทีมอย่าง อังกฤษ หรือนิวซีแลนด์ สามารถ ต่อสู้ เพื่อแสดงถึงมาตรฐานของพวกเขาปกติสูงในความร้อนและความชื้น มลพิษทางอากาศที่เป็นปัญหา เพราะขนาดใหญ่อินเดียศูนย์ประชากรที่ตรงกับที่มีการเล่นมีแนวโน้มที่จะประสบจากคุณภาพอากาศไม่ดีมาก นี้สามารถทำให้เข้าเล่นได้หายใจติดขัด ซึ่งเป็นปัญหาทั้งในสนามและใน

นอนตอนกลางคืนปัจจัยสุดท้ายที่ทำให้อินเดียเป็นยากที่ทีมเยือนจะชนะเป็นมาตรฐานทั่วไปที่อาศัยอยู่ในประเทศ แม้ว่าตอนนี้มันเปลี่ยนได้ตามคดีที่ทีมเยือนต้องอยู่ในที่อึดอัดโรงแรมและกินอาหารที่ไม่เป็นไปตามมาตรฐานความปลอดภัยและสุขอนามัยที่พวกเขาคุ้นเคยผู้เล่นมักจะป่วยอย่างน้อยส่วนหนึ่งของการเข้าชมของพวกเขาและดังนั้นจึงไม่สามารถเล่นได้เต็มศักยภาพของพวกเขา เดินทางรอบประเทศ กระบวนการร้อนและอึดอัด มักจะเกี่ยวข้องกับรถไฟหรือรถบัสการเดินทางยาวนาน และผู้เล่นหลายคนที่ไม่ได้สนุกกับการท่องเที่ยวอินเดียเลย

การรวมกันของปัจจัยเหล่านี้มีส่วนต่อความสำเร็จของอินเดียเมื่อเล่นในบ้านทีมเยือนได้พยายามที่จะเล่นในเงื่อนไขที่อินเดีย แม้ออสเตรเลียและหมู่เกาะอินเดียตะวันตกด้านไม่สามารถที่จะแสดงให้เห็นถึงความเหนือกว่าของพวกเขาในเงื่อนไขของคนต่างด้าวของทวีป . อย่างไรก็ตาม ยังมีความหวังสำหรับผู้เข้าชม โรงแรมที่ดีกว่าที่เคยเป็น และสุขลักษณะของอาหารจะดีขึ้นอย่างมากทีมที่ใช้วัสดุออกซิเจนของตัวเองเพื่อช่วยนอนหลับตอนกลางคืน และผู้เล่นที่ทันสมัยมีสูงกว่าระดับฟิตเนสและดีขึ้นสามารถที่จะรับมือกับความร้อน ตอนนี้ผู้เล่นต่างชาติได้รับการปฏิบัติมากขึ้นในเงื่อนไขอินเดียขอบคุณมีส่วนร่วมในพรีเมียร์ลีกอินเดียมันอาจจะนาน ก่อนที่ทีมเยือนจะสามารถเอาชนะอุปสรรคต่างๆและอินเดียจะไม่ถือว่าเป็นพรมแดนสุดท้าย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: