) is a stir-fried rice noodle dish commonly served as a street food an การแปล - ) is a stir-fried rice noodle dish commonly served as a street food an ไทย วิธีการพูด

) is a stir-fried rice noodle dish

) is a stir-fried rice noodle dish commonly served as a street food and at casual local eateries in Thailand. It is made with soaked dried rice noodles, which are stir-fried with eggs and chopped firm tofu, and flavored with tamarind pulp, fish sauce (Thai: Nam pla น้ำปลา), dried shrimp, garlic or shallots, red chili pepper and palm sugar, and served with lime wedges and often chopped roast peanuts.[1] It may also contain other vegetables like bean sprouts, garlic chives, coriander leaves, pickled radishes or turnips (Thai: Hua Chai Po หัวไชโป๊), and raw banana flowers. It may also contain fresh shrimp, crab, chicken or another protein. Vegetarian versions may substitute soy sauce for the fish sauce and omit the shrimp.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
) จานก๋วยเตี๋ยวข้าวผัดทั่วไปให้บริการมีอาหาร และ ที่เดินสบาย ๆ ในประเทศไทย มัน มีที่เปี่ยมล้นไปด้วยขนมจีน ผัดกับไข่และเต้าหู้สับของบริษัท และรสสับปะรดมะขาม น้ำปลา (ไทย: น้ำปลาน้ำปลา), แห้งกุ้ง กระเทียม หรือหอมแดง พริกแดง และ น้ำตาล และเสิร์ฟพร้อมมะนาว wedges และมักจะสับถั่วลิสงอบ[1] อาจประกอบด้วยผักอื่น ๆ เช่นถั่วงอก chives กระเทียม ใบผักชี radishes ดอง หรือผลิต (ไทย: Hua Chai Po หัวไชโป๊), และดอกไม้กล้วยดิบ นอกจากนี้มันยังอาจประกอบด้วยกุ้งสด ปู ไก่ หรือโปรตีนอื่น รุ่นเจอาจแทนซอสถั่วเหลืองในน้ำปลา และกุ้งไม่ใช้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
) เป็นจานก๋วยเตี๋ยวข้าวผัดเสิร์ฟกันทั่วไปว่าเป็นถนนอาหารและร้านอาหารท้องถิ่นที่เป็นทางการในประเทศไทย มันทำด้วยแช่ก๋วยเตี๋ยวแห้งซึ่งจะผัดไข่และ บริษัท เต้าหู้สับและปรุงรสด้วยเนื้อมะขามน้ำปลา (ไทย: น้ำปลาน้ำปลา), กุ้งแห้งกระเทียมหรือหอมแดงพริกสีแดงและน้ำตาลปี๊บ และทำหน้าที่ด้วยเวดจ์มะนาวและมักจะสับถั่วลิสงอบ [1] นอกจากนี้ยังอาจจะมีผักอื่น ๆ เช่นถั่วงอกกระเทียมกระเทียมผักชี, หัวไชเท้าดองหรือผักกาด. (ไทย: Hua ชัย Po หัวไชโป๊) และดอกกล้วยดิบ . นอกจากนี้ยังอาจจะมีกุ้งสดปูไก่หรือโปรตีนอื่น รุ่นมังสวิรัติอาจทำการทดแทนซอสถั่วเหลืองสำหรับน้ำปลาและละเว้นกุ้ง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
) เป็นข้าวผัด ก๋วยเตี๋ยวจานที่เสิร์ฟเป็นอาหารข้างถนนที่สบาย ๆและร้านอาหารท้องถิ่นในประเทศไทย มันถูกสร้างด้วยแช่เส้นก๋วยเตี๋ยวแห้ง ซึ่งจะทอดไข่และสับ เต้าหู้ และปรุงด้วยเนื้อมะขาม น้ำปลา ( ไทย : น้ำปลาน้ำปลา ) กุ้งแห้ง กระเทียมหรือหอมแดง พริกชี้ฟ้าแดง และน้ำตาลปี๊บและเสิร์ฟพร้อมกับ มะนาว เวดจ์ และมักจะสับคั่วถั่วลิสง . [ 1 ] มันอาจประกอบด้วยผักอื่นๆ เช่น ถั่วงอก ต้นหอม กระเทียม ผักชี ใบผักกาดดอง หัวไชเท้า หรือ ( ไทย : หัวไชโปหัวไชโป๊ ) และดอกกล้วยดิบ มันอาจจะประกอบด้วย กุ้งสด ปูไก่หรือโปรตีนอื่น รุ่นมังสวิรัติอาจทดแทนซีอิ๊วน้ำปลา และละเว้นกุ้ง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: