Thai food is internationally famous. Whether chili-hot or comparativel การแปล - Thai food is internationally famous. Whether chili-hot or comparativel ไทย วิธีการพูด

Thai food is internationally famous

Thai food is internationally famous. Whether chili-hot or comparatively bland, harmony is the guiding principle behind each dish. Thai cuisine is essentially a marriage of centuries-old Eastern and Western influences harmoniously combined into something uniquely Thai. The characteristics of Thai food depend on who cooks it and who it’s cooked for. Thai cooking also reflects the characteristics of a waterborne lifestyle. Aquatic animals, plants and herbs are major ingredients. Large cuts of meat have been eschewed. With their Buddhist background, Thais shunned the use of large animals in big chunks. Big cuts of meat were shredded and laced with herbs and spices.
Traditional Thai cooking methods were stewing and baking or grilling. Chinese influences were responsible for the introduction of frying, stir frying and deep-frying. Culinary influences from the 17th century onwards included Portuguese, Dutch, French and Japanese. For example, chilies were introduced to Thai cooking during the late 1600s by Portuguese missionaries who had acquired a taste for them while serving in South America.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
อาหารไทยมีชื่อเสียงในระดับนานาชาติ ไม่ว่าจะ ร้อนพริก หรือคืนดีอย่างหนึ่ง ฮาร์โมนี่เป็นหลักการพื้นฐานหลังอาหารแต่ละจาน อาหารไทยเป็นหลักแต่งงานเก่าตะวันออกและตะวันตกที่มีอิทธิพลต่อรวมกันอย่างกลมกลืนเป็นสิ่งที่คนไทยโดยเฉพาะ ลักษณะของอาหารขึ้นอยู่กับที่พ่อครัวและที่สุกสำหรับ ยังทำอาหารไทยสะท้อนถึงลักษณะของชีวิตการแสดง สัตว์น้ำ พืช และสมุนไพรเป็นส่วนผสมหลัก ตัดขนาดใหญ่เนื้อมีการ eschewed กับพื้นหลังของพุทธ ชาวไทย shunned ใช้ก้อนใหญ่สัตว์ใหญ่ ตัดใหญ่เนื้อถูกสับ และ laced กับสมุนไพรและเครื่องเทศ
ไทยวิธีการทำอาหารได้ stewing และอบ หรือย่าง อิทธิพลจีนชอบการแนะนำของทอด ผัดทอด และ deep-frying ได้ อิทธิพลอาหารจากศตวรรษที่ 17 เป็นต้นไปรวมโปรตุเกส ดัตช์ ฝรั่งเศส และญี่ปุ่น ตัวอย่าง พริกถูกนำไปทำอาหารไทยในระหว่างการสร้างสาย โดยข้าฯ โปรตุเกสที่ได้มารสชาติสำหรับพวกเขาในขณะที่ให้บริการในอเมริกาใต้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Thai food is internationally famous. Whether chili-hot or comparatively bland, harmony is the guiding principle behind each dish. Thai cuisine is essentially a marriage of centuries-old Eastern and Western influences harmoniously combined into something uniquely Thai. The characteristics of Thai food depend on who cooks it and who it’s cooked for. Thai cooking also reflects the characteristics of a waterborne lifestyle. Aquatic animals, plants and herbs are major ingredients. Large cuts of meat have been eschewed. With their Buddhist background, Thais shunned the use of large animals in big chunks. Big cuts of meat were shredded and laced with herbs and spices.
Traditional Thai cooking methods were stewing and baking or grilling. Chinese influences were responsible for the introduction of frying, stir frying and deep-frying. Culinary influences from the 17th century onwards included Portuguese, Dutch, French and Japanese. For example, chilies were introduced to Thai cooking during the late 1600s by Portuguese missionaries who had acquired a taste for them while serving in South America.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
อาหารไทยเป็นอาหารที่มีชื่อเสียงในระดับสากล ไม่ว่าร้อนหรือติดหวานพริก ความสามัคคี เป็นหลักการพื้นฐานของอาหารแต่ละจาน อาหารไทยเป็นหลัก การแต่งงานของศตวรรษเก่าตะวันออกและตะวันตกอิทธิพลรวมอย่างกลมกลืนเป็นสิ่งที่เป็นเอกลักษณ์ของไทย ลักษณะของอาหารไทย ขึ้นอยู่กับที่ทำอาหารได้ และที่เป็นสุกสำหรับทำอาหารไทย ยังสะท้อนให้เห็นถึงลักษณะของวิถีชีวิต waterborne . สัตว์น้ำ , พืชและสมุนไพรที่เป็นส่วนผสมหลัก ตัดขนาดใหญ่ของเนื้อได้ eschewed . กับพื้นหลังของคนไทยพุทธ , ดูแลการใช้สัตว์ขนาดใหญ่ในชิ้นใหญ่ ตัดใหญ่เนื้อถูกฉีกและผสมกับสมุนไพรและเครื่องเทศ
ไทยวิธีการปรุงอาหารที่ถูก stewing และอบหรือย่างอิทธิพลจีนมีความรับผิดชอบสำหรับการแนะนำของทอด , ผัดทอดและลึกทอด อาหารมีอิทธิพลจากศตวรรษที่ 17 เป็นต้นไป ได้แก่ โปรตุเกส , ดัตช์ , ฝรั่งเศสและญี่ปุ่น ตัวอย่างเช่นพริกถูกนําไปทำอาหารไทยในปลาย 1600s โดยมิชชันนารีโปรตุเกสที่ได้มาลิ้มรสสำหรับพวกเขาในขณะที่ให้บริการในอเมริกาใต้
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: