I'll have to interfere.
320
00:23:20,770 --> 00:23:24,110
Prosecutor Kang.
She tried to...
321
00:23:24,740 --> 00:23:27,570
...live off Seung Hoon,
but that didn't work.
322
00:23:28,050 --> 00:23:29,680
That's why she's now going to you...
ฉันจะแทรกแซง
320
00: 23:20, 770--> 00:23:24, 110
Kang พนักงานอัยการ
เธอพยายาม...
321
00: 23:24, 740--> 00:23:27, 570
...สดปิดเซิง Hoon,
แต่ที่ไม่ได้ทำงาน
322
00: 23:28, 050--> 00:23:29, 680
จึงเธอตอนนี้กำลังให้คุณ...
การแปล กรุณารอสักครู่..
ฉันจะต้องเข้าไปยุ่ง320 00:23:20,770 -> 00:23:24,110 อัยการคังเธอพยายามที่จะ ... 321 00:23:24,740 -> 00:23:27,570 ... อยู่นอกซึง Hoon, แต่ที่ไม่ได้ทำงาน322 00:23:28,050 -> 00:23:29,680 นั่นคือเหตุผลที่เธอตอนนี้จะให้คุณ ...
การแปล กรุณารอสักครู่..