Mr. Yamashita’s New Year Speech 2016Happy New Year to Everyone!I hope  การแปล - Mr. Yamashita’s New Year Speech 2016Happy New Year to Everyone!I hope  ไทย วิธีการพูด

Mr. Yamashita’s New Year Speech 201

Mr. Yamashita’s New Year Speech 2016
Happy New Year to Everyone!
I hope you all had a good vacation.
In retrospect, there were some major factors which influenced our business last year. One of
them was the long remaining effect of the backlash after the huge last-minute demand
before the increase of consumption tax two years ago. Another factor was the increase of
aluminum metal price for us due to the depreciation of Japanese Yen. With regard to the
industry, the export-oriented companies were in general in good form but the domestic
demand-oriented companies were rather in a dull form.
In this context, the aluminum material price LME in US dollar has been decreasing since the
second half of last year. I believe this will affect our company positively. It will take some time
until that effect becomes clearly reflected in our business results. I believe that we are
already seeing some effects since the end of last year. However, our business results are
not just dependent on the external environment. There are many other companies out there
in the same industry which are having good results in the same environment. It is important
to have a winning setup in the market.
For us, last year was truly the first year to have a global structure. There had been overseas
bases such as Shanghai Tateyama - business of Tateyama Advance Company - and other
subsidiaries in Taiwan and the Philippines - business of Sankyo Alumi Company. Last year
in March, two large M&As in Europe and Thailand, for which we have been working for
some time, were realized. Moreover, we built a plant of Sankyo Tateyama Alloy Thailand and
we are now working toward the start of its operation this spring. These are our overseas
activities. The renowned European customers, with which Aleris had business, are trying to
be more and more active in Southeast Asia. With the high technical capabilities of Europe
and Japan as a basis, we will have production bases in Southeast Asia from which we will
supply our products. That means the creation of synergies and that is the story line of our
M&As. I want all of you to understand that well.
However, we aren't just focusing on growth in overseas markets. We are also striving for
growth in the domestic market. Sankyo Alumi Company opened its Tokyo metropolitan area
showroom last year. Besides, Sankyo Presentation Center in Tokyo, which is for the building
industry, was renewed as well. The advertising campaign using 'Doraemon' (a famous
Japanese cartoon character), which was started two years ago, has been continued.
2
Tateyama Advance Company has made various system and facility investments. In
summary, we have been taking all sorts of actions in Japan.
The basic direction of having the solid 'defense and offence' remains also valid for the
second half of the business year. Considering the situation of last year, the 'defense' side
hasn't borne fruit yet. As for the 'offence' side, the seeds were sown but the synergy effects,
which we are actually aiming for, will be obtained in the future.
Now I would like to talk about each company's focus. Sankyo Alumi Company should
concentrate on increasing its share of the Japanese market. That should be done through
the joint effort of Production and Sales. To have an excellent performance regarding cost,
quality and delivery time is especially essential to win in the market. The window sash
'ALGEO', which was introduced in October last year, is a key product that will affect the
future of our company. I want its members to work on further increasing the sales. For
Sankyo Material Company, this year is an important year to establish itself as a truly global
supplier. For this, it is essential to have a solid base. For Tateyama Advance Company, it is
necessary to always focus on the trust of the customers. It is essential to concentrate on
quality, delivery time and ability to make proposals, and to achieve customer satisfaction.
Among the three companies within Sankyo Tateyama, Tateyama Advance is the closest to
the top position in the field, in which it is doing business. I want its members to work on
further enhancing its position and expanding its business fields.
The direction for the second half of the business year was announced in December. This
shouldn't just stop in the planning phase. For a company to develop, it is necessary to
deliver results. When one really gets attached to the outcome, a bright future will be within
reach. The plan for the second half contains various bright seeds for the future. Now it is
important to accomplish the tasks and achieve the goals. And for that, everybody's health
and safety will be the basis. Let's do our best to move toward the bright future together.
Thank you.
(Translation: STEP-G GA Team)
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
นายยามาชิตะเสียงปีใหม่ 2016สวัสดีปีใหม่ทุกคนหวังว่า คุณทั้งหมดได้วันหยุดดีใน retrospect มีบางปัจจัยสำคัญที่มีอิทธิพลต่อธุรกิจของเราปีที่แล้ว หนึ่งพวกเขาถูกผลของแบคแลชเหลือยาวหลังจากความต้องการด่วนมากก่อนที่จะเพิ่มปริมาณการใช้ภาษีสองปีที่ผ่านมา ปัจจัยอื่นเพิ่มอลูมิเนียมโลหะราคาสำหรับเราเนื่องจากค่าเสื่อมราคาของเยน ด้วยประสงค์โดยไปอุตสาหกรรม บริษัทส่งออกได้ทั่วไปในฟอร์มที่ดีแต่ในประเทศบริษัทที่มุ่งเน้นความต้องได้เป็นในรูปแบบที่น่าเบื่อในบริบทนี้ อลูมิเนียมวัสดุราคา lme จดในเงินดอลลาร์สหรัฐมีการลดลงเนื่องจากการครึ่งปีที่แล้ว ผมเชื่อว่า นี้จะส่งผลกระทบต่อบริษัทของเราบวก มันจะใช้เวลาจนกว่าผลที่จะสะท้อนออกมาในผลลัพธ์ทางธุรกิจของเราอย่างชัดเจน ผมเชื่อว่า เราเป็นแล้วเห็นผลบางตั้งแต่สิ้นปีที่แล้ว อย่างไรก็ตาม มีผลทางธุรกิจของเราไม่เพียงขึ้นอยู่กับสภาพแวดล้อมภายนอก มีหลายบริษัทอื่นค่ะในอุตสาหกรรมเดียวกันซึ่งมีผลลัพธ์ที่ดีในสภาพแวดล้อมเดียวกัน เป็นสิ่งสำคัญมีการตั้งค่าที่ชนะในตลาดสำหรับเรา ปีสุดท้ายได้อย่างแท้จริงปีแรกจะมีโครงสร้างโลก มีได้ต่างประเทศฐานเช่นเซี่ยงไฮ้ Tateyama -ธุรกิจบริษัท Tateyama ล่วงหน้า - และอื่น ๆบริษัทในไต้หวันและฟิลิปปินส์ - ธุรกิจของ บริษัท Sankyo Alumi ปีที่แล้วมีนาคม 2 M ขนาดใหญ่และเหมือนในยุโรปและประเทศไทย ซึ่งเราได้ทำงานในเวลา ได้รับรู้ นอกจากนี้ เราสร้างโรงงานไทยอัลลอยด์ Tateyama Sankyo และตอนนี้เรากำลังทำงานไปยังจุดเริ่มต้นของการดำเนินงานของฤดูใบไม้ผลินี้ เหล่านี้เป็นของต่างประเทศกิจกรรม ลูกค้ายุโรปแหล่ง ที่ Aleris มีธุรกิจ พยายามมีผลบังคับมากขึ้นในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ มีความสามารถทางเทคนิคสูงของยุโรปและญี่ปุ่นเป็นพื้นฐาน เราจะมีฐานการผลิตในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ซึ่งเราจะจัดหาผลิตภัณฑ์ของเรา นั่นหมายความว่า การสร้างแยบยล และเส้นเรื่องของเราเมตรและเป็น อยากให้คุณเข้าใจดีว่าอย่างไรก็ตาม เราไม่เพียงเน้นการเจริญเติบโตในตลาดต่างประเทศ เราจะกระเสือกกระสนสำหรับเจริญเติบโตในตลาดภายในประเทศ บริษัท Sankyo Alumi เปิดปริมณฑลของโตเกียวโชว์รูมปี นอกจาก นำเสนอ Sankyo ศูนย์ในโตเกียว ที่สำหรับอาคารอุตสาหกรรม ถูกต่ออายุด้วย แคมเปญโฆษณาที่ใช้ 'โดราเอมอน' (มีชื่อเสียงญี่ปุ่นการ์ตูนอักขระ), ซึ่งเริ่มต้นเมื่อสองปีที่ผ่านมา มีการต่อ2Tateyama ล่วงหน้า บริษัทได้ลงทุนระบบและสิ่งอำนวยความสะดวกต่าง ๆ ในสรุป เราได้รับการเรียงลำดับทั้งหมดของการดำเนินการในญี่ปุ่นทิศทางพื้นฐานของของแข็ง 'ป้องกันและคดีความผิด' ยังคงยังมีผลบังคับสำหรับการครึ่งปีธุรกิจ พิจารณาสถานการณ์ปี ด้าน 'ป้องกัน'ไม่แบกรับผลไม้ได้ ส่วนด้าน 'คดีความผิด' เมล็ดถูกหว่านแต่ลักษณะพิเศษของ synergyซึ่งเรามีเป้าหมายจริง จะได้รับในอนาคตตอนนี้ ฉันอยากจะพูดคุยเกี่ยวกับความสำคัญของแต่ละบริษัท บริษัท Sankyo Alumi ควรเน้นเพิ่มส่วนแบ่งของตลาดญี่ปุ่น ที่ควรจะทำผ่านความพยายามร่วมกันของการผลิตและการขาย มีประสิทธิภาพที่ดีเยี่ยมเกี่ยวกับต้นทุนคุณภาพและการจัดส่งจำเป็นอย่างยิ่งที่จะชนะในตลาดได้ Sash หลังหน้าต่าง'ALGEO' ซึ่งถูกนำมาใช้ในเดือนตุลาคมปีที่แล้ว เป็นผลิตภัณฑ์หลักที่จะมีผลต่อการในอนาคตของบริษัท ต้องการสมาชิกต้องเพิ่มเติม การเพิ่มการขาย สำหรับบริษัท Sankyo วัสดุ ปีนี้เป็นปีสำคัญในการสร้างตัวเองเป็นสากลอย่างแท้จริงจำหน่าย สำหรับนี้ มันเป็นสิ่งสำคัญเพื่อให้ฐานมั่นคง สำหรับ Tateyama ล่วงหน้า บริษัทจำเป็นต้องเน้นความไว้วางใจของลูกค้าเสมอ จำเป็นต้องเน้นคุณภาพ ระยะเวลา และสามารถทำข้อเสนอ และบรรลุความพึงพอใจของลูกค้าบริษัทสามภายใน Sankyo Tateyama, Tateyama ล่วงหน้าจะใกล้เคียงกับตำแหน่งสูงสุดในฟิลด์ การดำเนินธุรกิจ อยากให้สมาชิกทำเพิ่มเติมเพิ่มตำแหน่ง และขยายเขตของธุรกิจมีประกาศทิศทางสำหรับครึ่งหลังของปีธุรกิจในเดือนธันวาคม นี้เพียงไม่ควรหยุดในขั้นตอนการวางแผนการ บริษัทพัฒนา จำเป็นต้องdeliver results. When one really gets attached to the outcome, a bright future will be withinreach. The plan for the second half contains various bright seeds for the future. Now it isimportant to accomplish the tasks and achieve the goals. And for that, everybody's healthand safety will be the basis. Let's do our best to move toward the bright future together.Thank you.(Translation: STEP-G GA Team)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
นายยามาชิตะปีใหม่ 2016
พูดสวัสดีปีใหม่กับทุกคน!
ฉันหวังว่าคุณทุกคนมีวันหยุดที่ดี.
ในการหวนกลับมีบางปัจจัยสำคัญที่มีอิทธิพลต่อธุรกิจของเราในปีที่แล้ว หนึ่งในนั้นคือผลกระทบที่เหลือยาวของฟันเฟืองหลังจากที่ความต้องการในนาทีสุดท้ายขนาดใหญ่ก่อนที่จะเพิ่มขึ้นจากภาษีการบริโภคเมื่อสองปีก่อน ปัจจัยอีกประการหนึ่งคือการเพิ่มขึ้นของราคาโลหะอลูมิเนียมสำหรับเราเนื่องจากค่าเสื่อมราคาของเยนญี่ปุ่น เกี่ยวกับการอุตสาหกรรมที่ บริษัท เน้นการส่งออกอยู่ในในรูปแบบที่ดี แต่ในประเทศที่ บริษัท มีความต้องการที่มุ่งเน้นค่อนข้างในรูปแบบที่น่าเบื่อ. ในบริบทนี้อลูมิเนียมราคาวัสดุ LME ในสกุลเงินดอลลาร์สหรัฐที่ได้รับการลดลงตั้งแต่ช่วงครึ่งหลัง ของปีที่แล้ว ผมเชื่อว่านี่จะส่งผลกระทบในเชิงบวก บริษัท ของเรา มันจะใช้เวลาจนกลายเป็นผลที่สะท้อนให้เห็นอย่างชัดเจนในผลการดำเนินธุรกิจของเรา ผมเชื่อว่าเราจะได้เห็นผลบางอย่างตั้งแต่ปลายปีที่ผ่านมา อย่างไรก็ตามผลการดำเนินธุรกิจของเราจะไม่เพียง แต่ขึ้นอยู่กับสภาพแวดล้อมภายนอก มีหลาย บริษัท อื่น ๆ ออกมีในอุตสาหกรรมเดียวกันซึ่งมีผลดีในสภาพแวดล้อมเดียวกัน มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะมีการติดตั้งที่ชนะในตลาด. สำหรับเราปีที่ผ่านมาอย่างแท้จริงในปีแรกที่มีโครงสร้างระดับโลก ได้มีการในต่างประเทศฐานเช่นเซี่ยงไฮ้ Tateyama - การดำเนินธุรกิจของ บริษัท แอ็ดวาน Tateyama - และอื่น ๆ ที่ บริษัท ย่อยในไต้หวันและฟิลิปปินส์ - การดำเนินธุรกิจของ บริษัท Sankyo Alumi เมื่อปีที่แล้วในเดือนมีนาคมขนาดใหญ่สอง M & As ในยุโรปและประเทศไทยที่เราได้ทำงานที่บางครั้งได้ตระหนักถึง นอกจากนี้เราสร้างโรงงานของ Sankyo Tateyama แม็กซ์ประเทศไทยและตอนนี้เรากำลังทำงานไปยังจุดเริ่มต้นของการดำเนินงานของฤดูใบไม้ผลินี้ เหล่านี้เป็นต่างประเทศของเรากิจกรรม ลูกค้ายุโรปที่มีชื่อเสียงซึ่ง Aleris มีธุรกิจกำลังพยายามที่จะมีมากขึ้นและใช้งานมากขึ้นในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ด้วยความสามารถทางเทคนิคสูงของยุโรปและญี่ปุ่นเป็นพื้นฐานที่เราจะมีฐานการผลิตในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้จากการที่เราจะจัดหาสินค้าของเรา นั่นหมายถึงการสร้างความร่วมมือกันและที่เป็นเส้นเรื่องของเราM & As ฉันอยากให้ทุกท่านเข้าใจว่ากัน. แต่เราไม่เพียง แต่มุ่งเน้นไปที่การเจริญเติบโตในตลาดต่างประเทศ นอกจากนี้เรายังมุ่งมั่นในการเจริญเติบโตในตลาดภายในประเทศ Sankyo Alumi บริษัท เปิดพื้นที่มหานครโตเกียวของโชว์รูมปีที่ผ่านมา นอกจากนี้ศูนย์ Sankyo การนำเสนอในโตเกียวซึ่งเป็นอาคารอุตสาหกรรมได้รับการต่ออายุได้เป็นอย่างดี แคมเปญโฆษณาโดยใช้ 'โดราเอมอน (ที่มีชื่อเสียงตัวการ์ตูนญี่ปุ่น) ซึ่งได้รับการเริ่มต้นสองปีที่ผ่านมาได้รับการอย่างต่อเนื่อง. 2 Tateyama บริษัท แอ็ดวานได้ทำระบบต่างๆและการลงทุนสิ่งอำนวยความสะดวก ในสรุปเราได้รับการทุกประเภทของการดำเนินการในประเทศญี่ปุ่น. ทิศทางขั้นพื้นฐานของการมีการป้องกันและการกระทำ 'ของแข็งยังคงยังถูกต้องสำหรับครึ่งหลังของปีธุรกิจ พิจารณาสถานการณ์ของปีที่ผ่านมาด้าน 'ป้องกัน' ยังไม่ได้เป็นพาหะผลไม้ยัง สำหรับด้าน 'ความผิด' เมล็ดถูกหว่าน แต่ผลกระทบการทำงานร่วมกันในการที่เราเป็นจริงเล็งจะได้รับในอนาคต. ตอนนี้ฉันต้องการที่จะพูดคุยเกี่ยวกับการโฟกัสของแต่ละ บริษัท Sankyo Alumi บริษัท ควรมีสมาธิในการเพิ่มส่วนแบ่งของตลาดญี่ปุ่น ที่ควรจะดำเนินการผ่านความพยายามร่วมกันของการผลิตและการขาย จะมีประสิทธิภาพที่ดีเยี่ยมเกี่ยวกับค่าใช้จ่ายที่มีคุณภาพและการส่งมอบตรงเวลาเป็นสิ่งสำคัญโดยเฉพาะอย่างยิ่งที่จะชนะในตลาด สายสะพายหน้าต่าง'ALGEO' ซึ่งเป็นที่รู้จักในเดือนตุลาคมปีที่แล้วเป็นสินค้าที่สำคัญที่จะมีผลต่ออนาคตของบริษัท ของเรา ฉันต้องการสมาชิกที่จะทำงานเกี่ยวกับการส่งเสริมการเพิ่มยอดขาย สำหรับSankyo วัสดุ บริษัท ในปีนี้เป็นปีที่สำคัญที่จะสร้างตัวเองเป็นระดับโลกอย่างแท้จริงผู้จัดจำหน่าย สำหรับเรื่องนี้มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะมีฐานที่มั่นคง สำหรับ Tateyama บริษัท แอ็ดวานมันเป็นสิ่งจำเป็นที่จะมักจะมุ่งเน้นไปที่ความไว้วางใจจากลูกค้า มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะมุ่งเน้นคุณภาพการส่งมอบตรงเวลาและความสามารถในการทำข้อเสนอและเพื่อให้บรรลุความพึงพอใจของลูกค้า. หนึ่งในสาม บริษัท ที่อยู่ใน Sankyo Tateyama, Tateyama ล่วงหน้าที่ใกล้เคียงกับตำแหน่งสูงสุดในเขตที่มีการทำธุรกิจ ฉันต้องการสมาชิกที่จะทำงานในการเสริมสร้างตำแหน่งและการขยายสาขาธุรกิจ. ทิศทางในช่วงครึ่งหลังของปีธุรกิจที่ถูกประกาศในเดือนธันวาคม นี้จะไม่เพียง แต่หยุดในขั้นตอนการวางแผน สำหรับ บริษัท ที่จะพัฒนามันเป็นสิ่งจำเป็นที่จะส่งผล เมื่อใครจริงๆได้รับที่แนบมากับผลที่ได้อนาคตที่สดใสจะได้รับภายในการเข้าถึง แผนสำหรับช่วงครึ่งปีหลังมีเมล็ดสดใสต่างๆสำหรับอนาคต ตอนนี้มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะบรรลุผลงานและบรรลุเป้าหมาย และการที่สุขภาพของทุกคนและความปลอดภัยจะเป็นพื้นฐาน ขอทำดีที่สุดที่จะย้ายไปยังอนาคตที่สดใสร่วมกัน. ขอบคุณ. (แปล: STEP-G ทีม GA)























































การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: