Yes, I’m starting this from the end of the chapter this time, but that การแปล - Yes, I’m starting this from the end of the chapter this time, but that ไทย วิธีการพูด

Yes, I’m starting this from the end

Yes, I’m starting this from the end of the chapter this time, but that’s how grave that end was. Also, beware of walls of text and spoilers for the Michaela novel (I marked those though).

First of all, Mitsuba will be fine, I’m sure. When Crowley asked Ferid how Ferid wants him to handle the matter, Ferid said that cutting off the limbs is fine, but no killing, from which it’s obvious that Crowley didn’t kill Mitsuba and I’m pretty sure that he probably didn’t even cut off her arm because Yamamoto doesn’t shy away from showing severed limbs: when a limb is torn/cut off, it’s usually sent flying high in the air in a spectacular fashion for all to see, which isn’t shown here, so while she’s definitely injured, she has all her limbs still attached. So I’m assuming Crowley decided to hurt the runaways a little to rile them up (because of his comment once he’s caught up to them “Let’s fight a little until Ferid-kun comes”). That + Mitsuba’s demon-induced sped up healing + natural plot armor as a member of the main cast = all points to Mitsuba being fine in the end, so I see no reason to worry on her account.

Second, no, Crowley’s not dying anytime soon either. He can’t, dammit! It may be just me, but I feel that Crowley has a bit more plot importance than ending up a sacrificial pawn here. And I put faith in what Kagami said in one of the manga volume afterwords that he might write eventually about how Horn and Chess came to be Crowley’s attendants + Crowley is practically the main character of the Michael novel so far; you don’t write about someone unimportant whom you’re gonna kill off only a dozen of chapters later, ok?

Anyway, in general, those negotiations gotta take place after all, so no one’s dying here, not even the villagers probably, because they’re such a good bargaining chip for Ferid to use as hostages to make Yuu and Mika stop and listen to him (vampires may not care about humans, but this is Ferid, and Ferid knows all too well how human emotions and desire to protect work).

I have many feels about the indirect (so obscure that you wouldn’t recognize it if you hadn’t read the novel) but important reference to the Michaela novel and Crowley’s past in the dialogue between Ferid and Crowley. The bit I translated earlier was an important confirmation:
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ใช่ ฉันเริ่มนี้จากตอนท้ายของบทนี้เวลา แต่ที่เป็นหลุมฝังศพว่าที่สิ้นสุด นอกจากนี้ ระวังกำแพงของข้อความและสปอยเลอร์สำหรับนวนิยายมิ (หมายผู้ว่า)ก่อนอื่น Mitsuba จะปรับ แน่ เมื่อ Crowley ถาม Ferid วิธี Ferid ต้องให้เขาจัดการเรื่องนี้ Ferid กล่าวว่า ตัดแขนขาดี แต่ไม่ฆ่า ซึ่งมันเป็นที่ชัดเจนว่า Crowley ไม่ฆ่า Mitsuba และสวยแน่ใจว่า เขาคงไม่ได้ตัดแขนของเธอ เพราะยามาโมโตะไม่อายห่างจากแขนขาแสดง severed: เมื่อแขนขาจะฉีก/ตัด มันมักจะส่งบินสูงในอากาศในแฟชั่นงดงามทุก ซึ่งไม่ได้แสดงที่นี่ ในขณะที่เธอได้รับแน่นอนบาดเจ็บ เธอมีแขนขาของเธอยัง แนบ ดังนั้นฉันสมมติ Crowley ตัดสินใจจรจัดที่เจ็บน้อยจะโชคร้ายได้ขึ้น (เนื่องจากข้อคิดเห็นของเขา เมื่อเขามีจมให้ "ลองต่อสู้เล็กน้อยจนกว่ามา Ferid kun") ว่า + Mitsuba ของปีศาจที่เกิดจากเร่งการรักษา + ธรรมชาติเกราะพล็อตเป็นสมาชิกของแค =จุดทั้ง Mitsuba ถูกดีที่สุด ดังนั้นฉันเห็นเหตุผลที่จะต้องกังวลเกี่ยวกับบัญชีของเธอไม่Second, no, Crowley’s not dying anytime soon either. He can’t, dammit! It may be just me, but I feel that Crowley has a bit more plot importance than ending up a sacrificial pawn here. And I put faith in what Kagami said in one of the manga volume afterwords that he might write eventually about how Horn and Chess came to be Crowley’s attendants + Crowley is practically the main character of the Michael novel so far; you don’t write about someone unimportant whom you’re gonna kill off only a dozen of chapters later, ok?Anyway, in general, those negotiations gotta take place after all, so no one’s dying here, not even the villagers probably, because they’re such a good bargaining chip for Ferid to use as hostages to make Yuu and Mika stop and listen to him (vampires may not care about humans, but this is Ferid, and Ferid knows all too well how human emotions and desire to protect work).I have many feels about the indirect (so obscure that you wouldn’t recognize it if you hadn’t read the novel) but important reference to the Michaela novel and Crowley’s past in the dialogue between Ferid and Crowley. The bit I translated earlier was an important confirmation:
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ใช่ ฉันเริ่มจากตอนท้ายของบทนี้ แต่ทำไมหลุมศพที่สิ้นสุด . นอกจากนี้ระวังของผนังของข้อความและสปอยเลอร์สำหรับนวนิยายมิเชลล่า ( เครื่องหมายเหล่านั้นแม้ว่า )ครั้งแรกทั้งหมดของ มิตซูบ้าจะไม่เป็นไร ฉันมั่นใจ เมื่อถามว่าคราวลี่ย์ ferid ferid ต้องการให้เขาไปจัดการเรื่องต่างๆ ferid กล่าวว่า การตัดแขนขาได้ดี แต่ไม่มีการฆ่ากัน ซึ่งมันก็ชัดเจนว่า คราวลี่ย์ไม่ได้ฆ่ามิทสึบะ และผมแน่ใจว่าเขาคงไม่ได้ตัดแขนเพราะยามาโมโตะไม่อายห่างจากการตัดแขนขา : แสดง เมื่อขาฉีก / ตัด มันมักจะส่งบินสูงในอากาศในแฟชั่นที่น่าตื่นเต้นสำหรับทุกคนได้เห็น ซึ่งไม่แสดงที่นี่ ในขณะที่เธอต้องเจ็บ เธอมีแขนขาของเธอยังคงที่แนบมา ผมเดาว่าคราวลี่ย์ตัดสินใจที่จะทำร้ายบ้านที่จะทำให้พวกเขาขึ้นเล็กน้อย ( เพราะของความคิดเห็นของเขาเมื่อเขาจับไว้ " มาสู้กันเล็กน้อยจน ferid คุงมา " ) + ที่มิทสึบะปีศาจและเร่งประสาน + แปลงเกราะธรรมชาติที่เป็นสมาชิกของโยน = หลักทุกจุดให้มิทสึบะถูกได้ในที่สุด ดังนั้น ผมไม่เห็นเหตุผลที่จะกังวลในบัญชีของเธอประการที่สองไม่มี คราวลี่ย์ไม่ได้จะตายเร็วๆ นี้เหมือนกัน เขาไม่ได้ บ้าจริง ! มันอาจเป็นเพียงฉัน แต่ฉันกลับรู้สึกว่า คราวลี่ย์ได้มากกว่าพล็อตสำคัญกว่าสิ้นสุดขึ้นเบี้ยไว้ที่นี่ และผมเชื่อมั่นใน คากามิ สิ่งที่กล่าวว่าหนึ่งในระดับเสียงที่เขาอาจจะเขียนการ์ตูน afterwords ในที่สุดว่าเขาและหมากรุกมา คราวลี่ย์พนักงาน + คราวเป็นจริงตัวละครหลักของไมเคิลนวนิยายดังนั้นไกล คุณไม่เขียนเกี่ยวกับคนที่ไม่สำคัญที่คุณจะฆ่าปิดเพียงโหลของบทต่อมา , โอเค ?อย่างไรก็ตาม ทั่วไป การเจรจาต้องเกิดขึ้นหลังจากทั้งหมดดังนั้นไม่มีใครจะตายที่นี่ไม่ได้ ชาวบ้านคงเพราะพวกเขากำลังเช่นการต่อรองที่ดี ferid ชิปสำหรับใช้เป็นตัวประกันเพื่อให้ยูกับมิกะหยุดฟังเขา ( แวมไพร์อาจไม่สนใจมนุษย์ แต่นี้เป็น ferid , และ ferid รู้ซึ้งดี ว่าอารมณ์ของมนุษย์และความปรารถนาที่จะปกป้องงาน )ผมมีรู้สึกเกี่ยวกับทางอ้อม ( เพื่อปิดบังที่คุณจะจำมันได้ ถ้าคุณไม่ได้อ่านนิยาย ) แต่ที่สำคัญอ้างอิงกับมิเชล่า นวนิยาย และที่ผ่านมา คราวลี่ย์ในบทสนทนาระหว่าง ferid กับคราวลี่ย์ บิตผมแปลก่อนหน้านี้คือการยืนยันที่สำคัญ :
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: