1. Make sure the switch is connected and the key is positioned on OFF. การแปล - 1. Make sure the switch is connected and the key is positioned on OFF. ไทย วิธีการพูด

1. Make sure the switch is connecte

1. Make sure the switch is connected and the key is positioned on OFF.
2. Keep the button on the switch pressed down.
3. Turn the ignition key to ON and start the vehicle.
4. Two-colour LED (Red/Green) blinking.
5. Keep the button pressed down until the LED blinks Red only
6. Release the button; the LED now blinks Green.
TYPE OF LEVEL SENSOR PROGRAMMING:
1. Press the button several times until you get the desired level sensor
programming.
• YELLOW LED ON: A.E.B. sensor
• 1/4 GREEN LED ON: 0÷4700 Ohm sensor
• 2/4 GREEN LED ON: 0÷90 Ohm sensor
• 3/4 GREEN LED ON: RESERVE sensor
2. Keep the button pressed for 3 seconds in order to save and go on
to the next setting.
Programming
English
G 4/4
G 4/4
G B
4/4 o B
TYPE OF CHANGEOVER PROGRAMMING (ACCELERATION/DECELERATION)
1. Two-colour LED with GREEN on.
2. Press the button until you get the desired programming.
• YELLOW LED ON: Switch programmed to change over during
DECELERATION
• 1/4 GREEN LED ON: Switch programmed to change over during
ACCELERATION
3. Keep the button pressed for 3 seconds in order to save and go on
to the next setting.
REV REFERENCE FOR CHANGEOVER PROGRAMMING
1. Two-colour LED with RED on.
2. Run the engine at the desired rpm level (800-1200) while keeping
this value constant.
3. Press the button once to store the engine rpm threshold as reference;
every time the button is pressed, the engine rpm (provided they are
not null) are store as a new reference for the changeover.
4. Take the engine to idle speed while checking the status of the
YELLOW LED.
• YELLOW LED BLINKING: Engine rpm lower than reference
• YELLOW LED ON: Engine rpm higher than reference
5. Keep the button pressed for 3 seconds until the two-colour LED
blinks RED/GREEN.
6. Turn the ignition key to OFF.
NOTE: The steps listed above must be followed in sequence in
order to complete programming correctly.
G B
1/4 4/4
4/4 o B
IS725AN-1.indd 9 11/09/2008 9.11.17
10 - 10 IS725AN-1 Rev. 110908-0
Operation
• YELLOW LED blinking:
• GREEN LEDs indicate the quantity of GAS
• Changeover from FUEL to GAS during DECELERATION after the
set rpm has been passed
• YELLOW LED blinking:
• GREEN LEDs indicate the quantity of GAS (if in reserve, there is
only the yellow LED indication)
• Changeover from FUEL to GAS during acceleration after the set
rpm has been passed
FUEL OPERATION
• TWO-COLOUR LED with RED on.
EMERGENCY FUNCTION
(the vehicle starts directly with GAS)
• Insert the sub key without starting the vehicle
- Keep the button pressed for 3 seconds
- YELLOW LED
• GREEN LEDs indicate the quantity of GAS (if in reserve, there is
only the yellow LED indication)
• Start the vehicle, and it will start directly with GAS
NOTE: if the switch has been programmed to operate with
a RESERVE sensor, only the YELLOW and 1/4 GREEN LEDs
will turn on.
English
G 1/4
G 1/4 2/4 3/4 4/4
G 1/4 2/4 3/4 4/4
PROGRAMMED AS FUEL CRANKING WITH AUTOMATIC CHANGEOVER TO GAS
DURING DECELERATION
PROGRAMMED AS FUEL CRANKING WITH AUTOMATIC CHANGEOVER TO GAS
DURING ACCELERATION
Operation changes over from GAS to FUEL and vice versa every time the button is pressed
GAS OPERATION
B
G 1/4 2/4 3/4 4/4
IS725AN-1.indd 10 11/09/2008 9.11.17
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
1. ให้แน่ใจว่า การเชื่อมต่อสวิตช์ และอยู่ในตำแหน่งสำคัญบน OFF.
2 เก็บปุ่มบนสวิตช์กดลง
3 เปิดคีย์การจุดระเบิดจะ ON และเริ่มรถ.
4 สองสี (แดง/เขียว) LED กะพริบ
5 เก็บปุ่มกดลงจนกว่าไฟ LED จะกะพริบสีแดงเท่านั้น
6 ปล่อยปุ่ม LED ตอนนี้กะพริบสีเขียว.
ชนิดของระดับเซ็นเซอร์เขียน:
1 กดปุ่มหลายครั้งจนกว่าจะได้ต้องระดับเซ็นเซอร์
เขียนโปรแกรม
• ON LED สีเหลือง: A.E.B. เซ็นเซอร์
ON LED สีเขียว• 1/4: 0÷4700 โอห์มเซ็นเซอร์
ON LED สีเขียว• 2/4: 0÷90 โอห์มเซ็นเซอร์
ON LED สีเขียว• 3/4: สำรองเซ็นเซอร์
2 เก็บปุ่มกด 3 วินาทีเพื่อบันทึก และไป
ไปถัดไปตั้งค่า
เขียน
อังกฤษ
G 4/4
G 4/4
G B
4/4 o B
ชนิดของการปรับเปลี่ยนโปรแกรม (เร่ง/ชะลอตัวลง)
1 LED 2 สีกับสีเขียวบน.
2 กดปุ่มจนกว่าคุณได้คุณต้องการเขียนโปรแกรม
• ON LED สีเหลือง: สลับโปรแกรมการเปลี่ยนแปลงระหว่าง
ชะลอตัว
ON LED สีเขียว• 1/4: สลับโปรแกรมการเปลี่ยนแปลงระหว่าง
เร่ง
3 เก็บปุ่มกด 3 วินาทีเพื่อบันทึก และไป
ค่าถัดไป
โปรแกรมปรับเปลี่ยนสำหรับอ้างอิงเรฟ
1 LED 2 สี มีสีแดงบน.
2 ใช้เครื่องยนต์ที่รอบต่อนาทีระบุระดับ (800-1200) ขณะเก็บ
ค่าคงค่านี้
3 กดปุ่มหนึ่งครั้งเพื่อเก็บจำกัด rpm เครื่องยนต์เป็นอ้างอิง;
ทุกครั้งปุ่มกด rpm เครื่องยนต์ (หากจะ
ไม่ null) จะเก็บเป็นข้อมูลอ้างอิงใหม่สำหรับปรับเปลี่ยน
4 ใช้เครื่องยนต์ความเร็วที่ใช้งานในขณะที่การตรวจสอบสถานะของการ
LED สีเหลือง
• LED กะพริบสีเหลือง: เครื่องยนต์ต่ำกว่าอ้างอิงรอบต่อนาที
• ON LED สีเหลือง: เครื่องยนต์รอบต่อนาทีสูงกว่าอ้างอิง
5 เก็บปุ่มกด 3 วินาทีจนกว่าไฟ LED สองสี
กะพริบสีแดง / สีเขียว.
6 เปิดคีย์การจุดระเบิดจะ OFF.
หมายเหตุ: ต้องตามขั้นตอนข้างในลำดับใน
สั่งการเขียนโปรแกรมอย่างถูกต้อง.
G B
4 1/4/4
4/4 o B
9.11.17
10 IS725AN-1.indd 9 11/09/2008 - 10 IS725AN-1 รายได้ 110908-0
ดำเนิน
• LED สีเหลืองกะพริบ:
•ไฟ Led สีเขียวบ่งชี้ปริมาณของก๊าซ
•ปรับเปลี่ยนจากน้ำมันไปแก๊สระหว่างชะลอตัวหลังจาก
ถูกแล้วตั้งค่า rpm
• LED สีเหลืองกะพริบ:
•ไฟ Led สีเขียวบ่งชี้ปริมาณของแก๊ส (ถ้าในมี
เฉพาะที่สีเหลือง LED บ่งชี้)
•ปรับเปลี่ยนจากน้ำมันไปแก๊สระหว่างเร่งหลังจากชุด
แล้วผ่านรอบต่อนาที
ดำเนินเชื้อเพลิง
• LED สองสี มีสีแดงบน
ฟังก์ชันฉุกเฉิน
(รถเริ่มโดยตรงกับแก๊ส)
•แทรกคีย์ย่อย โดยเริ่มต้นรถ
-เก็บปุ่มกด 3 วินาที
-LED สีเหลือง
•ไฟ Led สีเขียวบ่งชี้ปริมาณของแก๊ส (ถ้าในมี
เท่าที่สีเหลือง LED บ่งชี้)
•เริ่มยานพาหนะ และจะเริ่มทำงานโดยตรงกับแก๊ส
หมายเหตุ: ถ้าสวิตช์มีการตั้งโปรแกรมเพื่อใช้งานกับ
เซนเซอร์สำรอง สีเหลืองและ Led สีเขียว 1/4 เท่า
จะเปิด
อังกฤษ
G 1/4
G 2 1/4/4 3/4 4/4
G 2 1/4/4 3/4 4/4
โปรแกรม AS น้ำมัน CRANKING กับอัตโนมัติปรับเปลี่ยนการก๊าซ
ระหว่างชะลอตัว
โปรแกรมเป็นเชื้อเพลิง CRANKING กับอัตโนมัติปรับเปลี่ยนเพื่อแก๊ส
ระหว่างเร่ง
ดำเนินการเปลี่ยนผ่านจากก๊าซเชื้อเพลิง และกลับทุกครั้งที่กดปุ่ม
ก๊าซดำเนิน
B
G 2 1/4/4 3/4 4/4
IS725AN 1.indd 10 11/09/2008 9.11.17
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
1. Make sure the switch is connected and the key is positioned on OFF.
2. Keep the button on the switch pressed down.
3. Turn the ignition key to ON and start the vehicle.
4. Two-colour LED (Red/Green) blinking.
5. Keep the button pressed down until the LED blinks Red only
6. Release the button; the LED now blinks Green.
TYPE OF LEVEL SENSOR PROGRAMMING:
1. Press the button several times until you get the desired level sensor
programming.
• YELLOW LED ON: A.E.B. sensor
• 1/4 GREEN LED ON: 0÷4700 Ohm sensor
• 2/4 GREEN LED ON: 0÷90 Ohm sensor
• 3/4 GREEN LED ON: RESERVE sensor
2. Keep the button pressed for 3 seconds in order to save and go on
to the next setting.
Programming
English
G 4/4
G 4/4
G B
4/4 o B
TYPE OF CHANGEOVER PROGRAMMING (ACCELERATION/DECELERATION)
1. Two-colour LED with GREEN on.
2. Press the button until you get the desired programming.
• YELLOW LED ON: Switch programmed to change over during
DECELERATION
• 1/4 GREEN LED ON: Switch programmed to change over during
ACCELERATION
3. Keep the button pressed for 3 seconds in order to save and go on
to the next setting.
REV REFERENCE FOR CHANGEOVER PROGRAMMING
1. Two-colour LED with RED on.
2. Run the engine at the desired rpm level (800-1200) while keeping
this value constant.
3. Press the button once to store the engine rpm threshold as reference;
every time the button is pressed, the engine rpm (provided they are
not null) are store as a new reference for the changeover.
4. Take the engine to idle speed while checking the status of the
YELLOW LED.
• YELLOW LED BLINKING: Engine rpm lower than reference
• YELLOW LED ON: Engine rpm higher than reference
5. Keep the button pressed for 3 seconds until the two-colour LED
blinks RED/GREEN.
6. Turn the ignition key to OFF.
NOTE: The steps listed above must be followed in sequence in
order to complete programming correctly.
G B
1/4 4/4
4/4 o B
IS725AN-1.indd 9 11/09/2008 9.11.17
10 - 10 IS725AN-1 Rev. 110908-0
Operation
• YELLOW LED blinking:
• GREEN LEDs indicate the quantity of GAS
• Changeover from FUEL to GAS during DECELERATION after the
set rpm has been passed
• YELLOW LED blinking:
• GREEN LEDs indicate the quantity of GAS (if in reserve, there is
only the yellow LED indication)
• Changeover from FUEL to GAS during acceleration after the set
rpm has been passed
FUEL OPERATION
• TWO-COLOUR LED with RED on.
EMERGENCY FUNCTION
(the vehicle starts directly with GAS)
• Insert the sub key without starting the vehicle
- Keep the button pressed for 3 seconds
- YELLOW LED
• GREEN LEDs indicate the quantity of GAS (if in reserve, there is
only the yellow LED indication)
• Start the vehicle, and it will start directly with GAS
NOTE: if the switch has been programmed to operate with
a RESERVE sensor, only the YELLOW and 1/4 GREEN LEDs
will turn on.
English
G 1/4
G 1/4 2/4 3/4 4/4
G 1/4 2/4 3/4 4/4
PROGRAMMED AS FUEL CRANKING WITH AUTOMATIC CHANGEOVER TO GAS
DURING DECELERATION
PROGRAMMED AS FUEL CRANKING WITH AUTOMATIC CHANGEOVER TO GAS
DURING ACCELERATION
Operation changes over from GAS to FUEL and vice versa every time the button is pressed
GAS OPERATION
B
G 1/4 2/4 3/4 4/4
IS725AN-1.indd 10 11/09/2008 9.11.17
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
1 . ให้แน่ใจว่าสวิตช์เชื่อมต่อ และที่สำคัญตั้งอยู่บนปิด .
2 ให้ปุ่มสวิทช์กดลง .
3 เปิดกุญแจ และเริ่มต้นรถ .
4 สองสี ( แดง / เขียว ) LED กะพริบ .
5 ให้ปุ่มกดลงจนไฟกระพริบสีแดงเท่านั้น
6 ปล่อยปุ่ม และ LED ตอนนี้ไฟกระพริบสีเขียว ชนิดของโปรแกรมเซ็นเซอร์ระดับ :

1กดปุ่มหลายๆ ครั้ง จนกว่าจะได้ระดับที่ต้องการเซ็นเซอร์

- การเขียนโปรแกรม เหลือง LED : a.e.b. เซ็นเซอร์
- 1 / 4 LED สีเขียวบน : 0 ÷ 4700 โอห์มเซ็นเซอร์
- 2 / 4 LED สีเขียวบน : 0 ÷ 90 โอห์มเซ็นเซอร์
- 3 / 4 LED สีเขียวบนเซ็นเซอร์
2 : จอง . เก็บปุ่มกด 3 วินาทีในการบันทึกและไปที่การตั้งค่าต่อไป
.

โปรแกรมภาษาอังกฤษ
g 4 / 4 4 / 4

G G B O B

4 / 4ประเภทของการเปลี่ยนแปลง ( เร่ง / ลดความเร็ว )
1 สองสี LED ด้วยสีเขียว .
2 กดที่ปุ่มจนกว่าคุณได้รับที่ต้องการโปรแกรม .
- เหลือง LED : เปลี่ยนโปรแกรมที่จะเปลี่ยนช่วงของ

- 1 / 4 LED สีเขียวบน : เปลี่ยนโปรแกรมที่จะเปลี่ยนช่วงเร่ง

3 เก็บปุ่มกด 3 วินาทีในการบันทึกและไปที่การตั้งค่าต่อไป

.อ้างอิงสำหรับการเปลี่ยนแปลงของโปรแกรม
1 สองสี LED สีแดง .
2 ใช้เครื่องยนต์ตามรอบระดับ ( 800-1200 ) ในขณะที่การรักษานี้มีค่าคงที่
.
3 กดปุ่มหนึ่งครั้งเพื่อเก็บรอบเครื่องยนต์เป็นเกณฑ์อ้างอิง ;
ทุกครั้งที่กดปุ่ม เครื่องยนต์รอบต่อนาที ( ให้พวกเขา
ไม่ null ) จะเก็บเป็นข้อมูลอ้างอิงใหม่สำหรับการเปลี่ยนแปลง .
4ใช้เครื่องยนต์ความเร็วในขณะที่การตรวจสอบสถานะของ

- สีเหลืองสีเหลือง LED LED กระพริบ : เครื่องยนต์รอบต่อนาทีที่ต่ำกว่า - อ้างอิง
สีเหลือง LED : เครื่องยนต์รอบต่อนาทีสูงกว่าอ้างอิง
5 ให้ปุ่มกด 3 วินาที ไฟ LED กระพริบ 2 สี แดง / เขียว
.
6 เปิดกุญแจปิด
หมายเหตุ : ขั้นตอนข้างต้น ต้องทำตามลำดับใน
เพื่อที่จะเสร็จสมบูรณ์โปรแกรมอย่างถูกต้อง
g b
1 / 4 4 / 4
4 / 4 O B
is725an-1.indd 9 11 / 09 / 2008 9.11.17
10 - 10 is725an-1 Rev . การ 110908-0

- LED กระพริบสีเหลือง :
- สีเขียว ไฟแสดงปริมาณก๊าซ
- เปลี่ยนจากเชื้อเพลิงก๊าซในช่วงชะลอตัว หลังจากได้ผ่าน

ตั้งรอบต่อนาที - เหลือง LED กระพริบ :
- สีเขียว ไฟแสดงปริมาณก๊าซสำรอง ( หากมี
เฉพาะสีเหลือง LED บ่งชี้ )
- เปลี่ยนจากเชื้อเพลิงก๊าซในระหว่างการเร่งหลังจากชุด
รอบต่อนาทีได้ผ่านการผ่าตัด
-
เชื้อเพลิงตะเข็บสองสี LED ด้วยสีแดงบนฟังก์ชั่นฉุกเฉิน
.
( รถเริ่มโดยตรงกับแก๊ส )
- ใส่คีย์ย่อยได้โดยไม่ต้องเริ่มต้นยานพาหนะ
- ให้ปุ่มกด 3 วินาที
-
- เขียวเหลือง LED ไฟแสดงปริมาณก๊าซสำรอง ( หากมี
เฉพาะสีเหลือง LED บ่งชี้ )
- เริ่มยานพาหนะและจะเริ่มโดยตรงกับแก๊ส
หมายเหตุ : ถ้าเปลี่ยนได้ถูกตั้งโปรแกรมเพื่อใช้งานกับ
ขอเซ็นเซอร์ มีแต่สีเหลือง และ 1 / 4 ไฟ LED สีเขียวจะเปิด
.
ภาษาอังกฤษ
G
1 / 4 1 / 4 1 / ก. 4 3 / 4 4 / 4
g ( 1 / 4 2 / 4 3 / 4 4 / 4
โปรแกรมเป็นเชื้อเพลิงใช้กับแก๊สโดยอัตโนมัติ changeover ระหว่าง

โปรแกรมเป็นเชื้อเพลิงใช้กับอัตโนมัติ changeover เพื่อเร่งการเปลี่ยนแปลงระหว่างแก๊ส

จบจากแก๊สเชื้อเพลิง และในทางกลับกัน เวลากดปุ่ม

B
g การแก๊ส 1 / 4 2 / 4 3 / 4 4 / 4
is725an-1.indd 10 11 / 09 / 2008 9.11.17
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: