Eight members of a team trying to raise awareness about Ebola have bee การแปล - Eight members of a team trying to raise awareness about Ebola have bee ไทย วิธีการพูด

Eight members of a team trying to r

Eight members of a team trying to raise awareness about Ebola have been killed by villagers using machetes and clubs in Guinea, officials say.

Some of the bodies - of health workers, local officials and journalists - were found in a septic tank in a village school near the city of Nzerekore.

Correspondents say many villagers are suspicious of official attempts to combat the disease.

More than 2,600 people have now died from the Ebola outbreak in West Africa.

It is the world's worst outbreak of Ebola, with officials warning that more than 20,000 people could ultimately be infected.

Neighbouring Sierra Leone has begun a controversial three-day curfew to try to stop the spread of the disease.
The team disappeared after being pelted with stones by residents when they arrived in the village of Wome - in southern Guinea, where the Ebola outbreak was first recorded.

A journalist who managed to escape told reporters that she could hear villagers looking for them while she was hiding.

A government delegation, led by the health minister, had been dispatched to the region but they were unable to reach the village by road because a main bridge had been blocked.

'Killed in cold blood'
On Thursday night, government spokesman Albert Damantang Camara said the victims had been "killed in cold blood by the villagers".

The bodies showed signs of being attacked with machetes and clubs, officials say.

Six people have been arrested and the village is now reportedly deserted.

The motive for the killings has not been confirmed, but the BBC's Makeme Bamba in Guinea's capital, Conakry, says many villagers accuse the health workers of spreading the disease.

Others still do not believe that the disease exists.

Last month, riots erupted in Nzerekore, 50 km (30 miles) from Wome, after rumours that medics who were disinfecting a market were contaminating people.
The World Health Organization said on Thursday that more than 700 new cases of Ebola have emerged in West Africa in just a week, showing that the outbreak was accelerating.

It said there had been more than 5,300 cases in total and that half of those were recorded in the past three weeks.

The epidemic has struck Liberia, Sierra Leone, Guinea, Nigeria and Senegal.

A three-day lockdown is underway in Sierra Leone in a bid to stop the disease spreading.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
8 สมาชิกในทีมที่พยายามสร้างความตระหนักรู้เกี่ยวกับอีโบลาได้ถูกฆ่า โดยชาวบ้านใช้ machetes และคลับในกินี เจ้าหน้าที่พูด

ของร่างกาย - สุขภาพผู้ปฏิบัติงาน เจ้าหน้าที่ท้องถิ่น และผู้สื่อ ข่าว - พบในถังบำบัดน้ำเสียในโรงเรียนหมู่บ้านใกล้ตัวเมืองของ Nzerekore.

ร่วมบอกว่า ชาวบ้านจำนวนมากเป็นทางพยายามต่อสู้กับโรคที่น่าสงสัย

กว่า 2600 คนมีตอนนี้เสียชีวิตจากการระบาดของโรคอีโบลาในแอฟริกาตะวันตก

จึงระบาดของโลกเลวร้ายที่สุดของอีโบลา กับเจ้าหน้าที่เตือนว่า สุดจะติดมากกว่า 20000 คน

ประเทศเพื่อนบ้านสาธารณรัฐเซียร์ราลีโอนได้เริ่มการเคอร์ฟิว 3 วันแย้งเพื่อหยุดการแพร่กระจายของโรค
ทีมหายไปหลังจากการ pelted ด้วยหินโดยอาศัยเมื่อพวกเขามาถึงหมู่บ้านของ Wome - ในประเทศกินี ที่ระบาดของโรคอีโบลาก่อนถูกบันทึก

นักข่าวผู้จัดการเพื่อหนีบอกนักข่าวว่า เธออาจได้ยินชาวบ้านที่มองพวกเขาในขณะที่เธอซ่อนไว้

การมอบหมาย รัฐบาลนำ โดยรัฐมนตรีว่าการกระทรวงสุขภาพ ได้จัดส่งมา แต่พวกเขาไม่สามารถไปถึงหมู่บ้านตามถนนเนื่องจากมีสะพานหลักถูกบล็อก

'ฆ่าเลือดเย็น'
บนพฤหัสบดี โฆษกรัฐบาลอัลเบิร์ท Damantang Camara ว่า เหยื่อที่ถูก "ฆ่าเลือดเย็น โดยชาวบ้าน"

ร่างแสดงให้เห็นสัญญาณของการถูกโจมตีด้วย machetes และสโมสร เจ้าหน้าที่พูด

หกคนถูกจับกุม และหมู่บ้านขณะนี้มีรายงานว่าร้าง

ยืนยันแรงจูงใจในการฆาตกรรมไม่ แต่ Bamba Makeme ของ BBC ในเมืองหลวงของประเทศกินี โกนากรี กล่าวว่า ชาวบ้านจำนวนมากกล่าวหางานสุขภาพการแพร่กระจายโรค

ผู้อื่นยังคงไม่เชื่อว่า มีโรคอยู่

เดือน จลาจลปะทุใน Nzerekore, 50 กิโลเมตร (30 ไมล์) จาก Wome, หลังจากข่าวลือว่า ทีมที่ได้ฆ่าเชื้อตลาดถูกขยะคน.
ที่องค์การอนามัยโลกกล่าวว่า ในวันพฤหัสบดีที่ มีชุมนุมกรณีใหม่ 700 กว่าของอีโบลาในแอฟริกาตะวันตกในเพียงหนึ่งสัปดาห์ แสดงว่า สธ.ได้เร่ง

กล่าวว่า ได้มีคดีรวมมูลค่ากว่า 5300 และครึ่งของผู้ที่ถูกบันทึกในช่วงสามสัปดาห์ที่ผ่านมา

ระบาดได้หลงไลบีเรีย เซียร์ราลีโอน กินี ไนจีเรีย และเซเนกัล

lockdown สามวันอยู่ระหว่างดำเนินในสาธารณรัฐเซียร์ราลีโอนในเพื่อหยุดการแพร่กระจายโรค
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Eight members of a team trying to raise awareness about Ebola have been killed by villagers using machetes and clubs in Guinea, officials say.

Some of the bodies - of health workers, local officials and journalists - were found in a septic tank in a village school near the city of Nzerekore.

Correspondents say many villagers are suspicious of official attempts to combat the disease.

More than 2,600 people have now died from the Ebola outbreak in West Africa.

It is the world's worst outbreak of Ebola, with officials warning that more than 20,000 people could ultimately be infected.

Neighbouring Sierra Leone has begun a controversial three-day curfew to try to stop the spread of the disease.
The team disappeared after being pelted with stones by residents when they arrived in the village of Wome - in southern Guinea, where the Ebola outbreak was first recorded.

A journalist who managed to escape told reporters that she could hear villagers looking for them while she was hiding.

A government delegation, led by the health minister, had been dispatched to the region but they were unable to reach the village by road because a main bridge had been blocked.

'Killed in cold blood'
On Thursday night, government spokesman Albert Damantang Camara said the victims had been "killed in cold blood by the villagers".

The bodies showed signs of being attacked with machetes and clubs, officials say.

Six people have been arrested and the village is now reportedly deserted.

The motive for the killings has not been confirmed, but the BBC's Makeme Bamba in Guinea's capital, Conakry, says many villagers accuse the health workers of spreading the disease.

Others still do not believe that the disease exists.

Last month, riots erupted in Nzerekore, 50 km (30 miles) from Wome, after rumours that medics who were disinfecting a market were contaminating people.
The World Health Organization said on Thursday that more than 700 new cases of Ebola have emerged in West Africa in just a week, showing that the outbreak was accelerating.

It said there had been more than 5,300 cases in total and that half of those were recorded in the past three weeks.

The epidemic has struck Liberia, Sierra Leone, Guinea, Nigeria and Senegal.

A three-day lockdown is underway in Sierra Leone in a bid to stop the disease spreading.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
แปดสมาชิกของทีมพยายามที่จะสร้างความตระหนักเกี่ยวกับวัตถุมงคลได้รับการฆ่าโดยชาวบ้านใช้มีดพร้าและคลับใน กินี เจ้าหน้าที่บอกว่า

บางศพ - เจ้าหน้าที่สาธารณสุข เจ้าหน้าที่ท้องถิ่น และนักข่าวที่พบในส้วมในโรงเรียนในหมู่บ้านใกล้เมือง nzerekore

บอกชาวบ้าน กระชาย น่าสงสัย เจ้าหน้าที่พยายามที่จะต่อสู้กับโรค .

กว่า 2 , 600 คน ได้ตายจากอีโบลาระบาดในแอฟริกาตะวันตก

มันระบาดที่เลวร้ายที่สุดของโลก ของ อีโบล่า กับเจ้าหน้าที่เตือนว่า กว่า 20 , 000 คน ในท้ายที่สุดอาจจะติดเชื้อ .

เพื่อนบ้าน Sierra Leone เริ่มเคอร์ฟิวสามวันแย้งเพื่อพยายามที่จะหยุดการแพร่กระจายของโรค
ทีมหายไปหลังจากที่ถูกขว้างปาด้วยก้อนหินโดยประชาชนเมื่อพวกเขามาถึงหมู่บ้าน wome - ในภาคใต้ กินี ซึ่งการระบาดของโรคอีโบลาเป็นบันทึกแรก

นักข่าวที่มีการจัดการที่จะหลบหนี กล่าวกับผู้สื่อข่าวว่า เธอได้ยินชาวบ้านตามหาพวกเขาในขณะที่เธอกำลังปิดบัง

เป็นคณะผู้แทนรัฐบาล นำโดยรัฐมนตรี สุขภาพได้ถูกส่งไปสู่ภูมิภาค แต่ไม่สามารถเข้าถึงหมู่บ้านโดยถนนเพราะสะพานหลักได้ถูก

'killed ในเลือดเย็น
วันพฤหัสกลางคืน โฆษกรัฐบาล อัลเบิร์ต damantang ฮุยกล่าวว่าเหยื่อได้ถูก " ฆ่าอย่างเลือดเย็นโดยชาวบ้าน "

ร่างแสดงอาการเป็น โจมตีด้วยมีดพร้าและคลับ , เจ้าหน้าที่กล่าวว่า .

6 คนถูกจับกุมและหมู่บ้านกำลังทัวร์ทะเลทราย .

แรงจูงใจในการฆ่ายังไม่ได้รับการยืนยัน แต่บีบีซีเมคมี บัมบ้าในกินีเป็นทุน เหยา หมิง กล่าวว่า ชาวบ้านหลายคนกล่าวหาว่าเจ้าหน้าที่สาธารณสุขของการแพร่กระจายโรค

คนอื่นยังไม่เชื่อว่าโรคอยู่แล้ว

เดือนสุดท้าย , การจลาจลปะทุขึ้นใน nzerekore 50 กม. ( 30 ไมล์จาก wome ) ,หลังจากที่ข่าวลือว่าหมอที่ตลาดมีการปนเปื้อนประชาชน .
องค์การอนามัยโลก กล่าวเมื่อวันพฤหัสบดีว่า กว่า 700 รายใหม่ของอีโบล่าได้โผล่ในแอฟริกาตะวันตกในเพียง 1 สัปดาห์ แสดงให้เห็นว่าการ accelerating

มันบอกว่ามีมากกว่า 5 , 300 ราย และครึ่งหนึ่งของทั้งหมด ที่ถูกบันทึกไว้ในช่วง 3 สัปดาห์

โรคระบาดได้หลงไลบีเรีย , เซียร์ราลีโอน , กินี , ไนจีเรีย และเซเนกัล

ปิดสามวันคือ การอยู่ในเซียร์ราลีโอนในการเสนอราคาเพื่อหยุดโรคแพร่กระจาย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: