Health and Environment), shall be deemed as in breach of the terms and conditions of the Agreement.
10.3 The CONTRACTOR shall have full regard for the safety of all personnel of the CONTRACTOR and/or Subcontractor entitled to be upon the Site and keep the Site and the Services in an orderly state appropriate to the avoidance of danger to such personnel(s).
10.4 The CONTRACTOR shall take all reasonable steps to protect the safety and environment on and off the Site and to avoid damage or nuisance to it personnel or to property of the public or others resulting from pollution, noise or other causes arising as a consequence of its methods of operation.
10.5 The CONTRACTOR warrants that the Services shall be rendered, performed, tested, commissioned and completed in accordance with the terms and conditions of the Agreement and to international industry standard.
If such given warranty is not met, the CONTRACTOR’s liability for the breach of same shall be limited to redoing or refurbishing, free of charge, similar Services for the purpose of satisfying the warranty required by this Agreement. The foregoing liability shall be on the understanding that, without prejudice to the CONTRACTOR’s liability for loss or damage pursuant to clause 11, the CONTRACTOR’s maximum financial exposure under the warranty liability shall not exceed the Total Contract Price. Any amount of liquidated damages that the Parties may have agreed elsewhere in the Agreement shall not form a part of nor be referred to in calculating the maximum financial exposure under this warranty.
10.6 CONTRACTOR shall supervise its workers or its Representative to perform their works according to orders, regulations and legible command of the COMPANY relevant to the Services as already prescribed or to be prescribed later strictly, carefully, efficiently base on the professional standard..
10.7 The CONTRACTOR understands that the following policies are an integral part of the COMPANY’S Corporate Governance (CG) ; Corporate Compliance , Code of Conduct, Corporate Social Responsibility (CSR), including but not limited to Antitrust policy. The CONTRACTOR acknowledges and is aware of each policy, and shall provide their cooperation to the COMPANY to fulfill each doctrine accordingly.
11. LIABILITY, INDEMNIFICATION & INSURANCE
11.1 Liability, Indemnification
The CONTRACTOR shall assume entire responsibility for and shall defend indemnity and hold COMPANY harmless from and against any suit, actions, claims, demands, losses, costs, expenses, and damages arising directly or indirectly out of or in connection with the performance of the Services and arising from:
(a) injury, including fatal injury and disease, to any person in the employment of the COMPANY;
(b) loss of or damage to the property of the COMPANY and any of its employees, representatives or agents; and
(c) loss of or damage to the property of, or injury, including fatal injury and disease to third parties
howsoever and whatsoever arising, from negligence or breach of duty of CONTRACTOR, its employees ,its agents or subcontractors which has caused or contributed to such injury, loss or damage.
สุขภาพและสิ่งแวดล้อม ) จะถือว่าเป็นในการละเมิดข้อตกลงและเงื่อนไขของข้อตกลง .
10.3 ผู้รับเหมาจะได้พิจารณาเต็มรูปแบบเพื่อความปลอดภัยของบุคลากรทั้งหมดของผู้รับเหมา ผู้รับเหมาและ / หรือสิทธิที่จะอยู่บนเว็บไซต์และดูแลเว็บไซต์ และบริการต่างๆในเจ้าหน้าที่รัฐที่เหมาะสมเพื่อหลีกเลี่ยงอันตราย บุคคลดังกล่าว ( s )
104 ผู้รับเหมาจะใช้ขั้นตอนที่เหมาะสมทั้งหมดเพื่อป้องกันความปลอดภัย และ สิ่งแวดล้อม และปิดเว็บไซต์และเพื่อหลีกเลี่ยงความเสียหายหรือสร้างความรำคาญให้กับบุคลากร หรือทรัพย์สินของประชาชน หรืออื่น ๆที่เกิดจากมลพิษทางเสียง หรือสาเหตุอื่น ๆที่เกิดขึ้นเป็นผลมาจากวิธีดําเนินการ .
10.5 ผู้รับเหมาบริษัทฯ ว่า จะบริการ แสดง , ดำเนินการ , ทดสอบมอบหมายให้เสร็จเรียบร้อย ตามข้อตกลงและเงื่อนไขของข้อตกลงและมาตรฐานอุตสาหกรรมระหว่างประเทศ .
ถ้าเช่นให้รับประกัน ไม่เจอ ของผู้รับเหมารับผิดต่อการละเมิดเดียวกันจะถูก จำกัด หรือ refurbishing redoing ฟรีบริการที่คล้ายกันเพื่อความพึงพอใจรับประกันตามข้อตกลงนี้ความรับผิดชอบ ก่อนจะเข้าใจว่า โดยไม่กระทบต่อความรับผิดของท่อประปาสำหรับการสูญเสียหรือความเสียหายตามข้อ 11 ของผู้รับเหมาสูงสุดทางการเงินความเสี่ยงภายใต้การรับประกันความรับผิดจะต้องไม่เกินราคาตามสัญญาทั้งหมดทุกยอดค่าเสียหายที่เกิดขึ้นที่บุคคลอาจจะตกลงไปในข้อตกลงดังกล่าวจะเป็นส่วนหนึ่งของหรือจะเรียกในการคำนวณสูงสุดทางการเงินความเสี่ยงภายใต้การรับประกันนี้ ผู้รับเหมาจะดูแลของมัน
จำนวนแรงงานหรือตัวแทนของการดําเนินงานตามคำสั่งระเบียบและคำสั่งชัดเจนของ บริษัท ที่เกี่ยวข้องกับบริการแล้วหรือจะกำหนดภายหลังกำหนดอย่างเคร่งครัด รอบคอบ มีประสิทธิภาพยึดมาตรฐานวิชาชีพ . . . . . . .
10.7 ผู้รับเหมาเข้าใจว่านโยบายต่อไปนี้เป็นส่วนหนึ่งของ บริษัท หลักธรรมาภิบาล ( CG ) ; การปฏิบัติตามกฎระเบียบขององค์กร จรรยาบรรณ ความรับผิดชอบต่อสังคมขององค์กร ( CSR )รวมถึง แต่ไม่ จำกัด นโยบายต่อต้านการผูกขาด . ผู้รับเหมารับทราบและตระหนักถึงของแต่ละนโยบาย และจะให้ความร่วมมือกับ บริษัท เพื่อตอบสนองแต่ละลัทธิตาม .
11 รับผิดชดใช้ประกันรับผิดชดใช้&
3
,ผู้รับเหมาจะต้องรับผิดชอบทั้งหมด และจะปกป้อง ชดใช้ค่าเสียหาย และถือ บริษัท ไม่เป็นอันตรายจากและกับชุดใด ๆ , การกระทำ , ข้อเรียกร้อง , ความต้องการ , ขาดทุน ต้นทุน ค่าใช้จ่าย และความเสียหายที่เกิดขึ้นโดยตรงหรือโดยอ้อมจากหรือเกี่ยวข้องกับประสิทธิภาพของการบริการและที่เกิดขึ้นจาก :
( A ) บาดเจ็บรวมทั้งการบาดเจ็บที่ร้ายแรงและ โรคกับบุคคลใดในการจ้างงานของบริษัท ;
( B ) การสูญเสียหรือความเสียหายต่อทรัพย์สินของบริษัทและของพนักงาน ตัวแทน หรือตัวแทน ;
( C ) และการสูญเสียหรือความเสียหายต่อทรัพย์สิน หรือบาดเจ็บรวมทั้งการบาดเจ็บที่ร้ายแรงและโรคให้บุคคลที่สาม
อย่างไรและอะไรที่เกิดขึ้น จากความประมาทหรือการละเมิดหน้าที่ของผู้รับเหมา ของพนักงานตัวแทนหรือผู้รับเหมาช่วงซึ่งก่อให้เกิดหรือสนับสนุน เช่น การบาดเจ็บ การสูญเสียหรือความเสียหาย .
การแปล กรุณารอสักครู่..
