On July 7th, 2011 at the Imperial Queen’s Park Hotel, Bangkok, Ms. Chu การแปล - On July 7th, 2011 at the Imperial Queen’s Park Hotel, Bangkok, Ms. Chu ไทย วิธีการพูด

On July 7th, 2011 at the Imperial Q

On July 7th, 2011 at the Imperial Queen’s Park Hotel, Bangkok, Ms. Churairat Sangboonnum,
the Deputy Permanent Secretary for Education and Ms. Srirat Rastapana, the Director
General of the Trade Negotiations Department within the Ministry of Commerce signed an
MOU on cooperation between both ministries. The signing took place during a seminar and
workshop on “Readiness Preparation for the ASEAN Economic Community”.
The participants in attendance were 300 MOE educational administrators, teachers, students and
educational personnel. The Deputy Permanent Secretary informed all that the Office of the
Permanent Secretary for Education and the Department of Trade Negotiations jointly organized
this event in order to increase understanding in relation to the ASEAN Economic Community and
also to develop the quality of educational institutes, in the hope that this will enhance the capacity
of Thai youths and citizens to overcome any challenges that they may face as a result of the
establishment of an ASEAN Economic Community.
The Deputy Permanent stated further that this activity would assist in the region the
dissemination of knowledge on the ASEAN Community and on the ASEAN Economic Community.
The target groups consisted of educational administrators, teachers, students, educational
personnel and other interested parties, the ultimate aim being to raise awareness of the need of
readiness preparation and also to impart knowledge on how to adapt lifestyles to fit in well with the
ASEAN Economic Community in 4 regions. Moreover, the Ministry emphasized building and
developing the skills and quality of Thai labourers in order for them to be ready for the
competitiveness of the ASEAN labour market. Particular focus was placed on the need for attitude
changes in relation to vocational learning especially in how remuneration is considered. In addition,
English and technology proficiencies were also included which will help to reinforce Thai labourers
to be in a position to overcome high competition and gain benefits from the ASEAN Economic
Community.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
บน 7 กรกฎาคม 2011 ที่โรงแรมอิมพีเรียลควีนส์พาร์ค กรุงเทพมหานคร นางสาววิไลพร Sangboonnumรองปลัดศึกษา และนางสาว Srirat Rastapana ผู้อำนวยการทั่วไปของกรมเจรจาการค้าภายในกระทรวงพาณิชย์ลงนามความMOU ความร่วมมือระหว่างทบวงกรมทั้งใน ลงนามเกิดขึ้นในระหว่างการสัมมนา และอบรม "เตรียมพร้อมในการเตรียมการประชาคมเศรษฐกิจอาเซียน" ผู้เรียนในการเข้างานได้ 300 หมอดูแลศึกษา ครู นักเรียน และบุคลากรทางการศึกษา รองปลัดที่ได้แจ้งสำนักงานการ ปลัดกรมเจรจาการค้าและศึกษาร่วมกันจัด เหตุการณ์นี้เพื่อเพิ่มความเข้าใจเกี่ยวกับประชาคมเศรษฐกิจอาเซียน และ นอกจากนี้การพัฒนาคุณภาพของสถาบันการศึกษา ในความหวังที่ว่า นี้จะเพิ่มกำลังการผลิต เยาวชนไทยและประชาชนเพื่อเอาชนะความท้าทายใด ๆ ที่อาจเผชิญเป็นผลมาจากการ การจัดตั้งประชาคมเศรษฐกิจอาเซียน ถาวรรองกล่าวเพิ่มเติมว่า กิจกรรมนี้จะช่วยในภูมิภาคเผยแพร่ความรู้ เกี่ยวกับ ประชาคมอาเซียน และ ประชาคมเศรษฐกิจอาเซียน กลุ่มเป้าหมายประกอบด้วยผู้ดูแลทางการศึกษา ครู นัก เรียน ศึกษา บุคลากรและอื่น ๆ สนใจฝ่าย จุดมุ่งหมายที่ดีที่สุดที่มีจิตสำนึกของความต้องการของ เตรียมความพร้อม และยังสอนความรู้เกี่ยวกับวิธีการปรับวิถีชีวิตให้พอดีกับ ประชาคมเศรษฐกิจอาเซียนใน 4 ภูมิภาค นอกจากนี้ กระทรวงเน้นอาคาร และ พัฒนาทักษะและคุณภาพของกรรมกรไทยเพื่อพวกเขาจะพร้อมสำหรับการ การแข่งขันของตลาดแรงงานอาเซียน เฉพาะถูกวางตามความต้องการทัศนคติ การเปลี่ยนแปลงเกี่ยวกับอาชีพการเรียนรู้โดยเฉพาะอย่างยิ่งในการพิจารณาค่าตอบแทน นอกจากนี้ ภาษาอังกฤษและเทคโนโลยี proficiencies ยังรวมซึ่งจะช่วยหนุนกรรมกรไทย อยู่ในตำแหน่งเพื่อเอาชนะการแข่งขันสูง และได้รับประโยชน์จากเศรษฐกิจอาเซียน ชุมชน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
On July 7th, 2011 at the Imperial Queen’s Park Hotel, Bangkok, Ms. Churairat Sangboonnum,
the Deputy Permanent Secretary for Education and Ms. Srirat Rastapana, the Director
General of the Trade Negotiations Department within the Ministry of Commerce signed an
MOU on cooperation between both ministries. The signing took place during a seminar and
workshop on “Readiness Preparation for the ASEAN Economic Community”.
The participants in attendance were 300 MOE educational administrators, teachers, students and
educational personnel. The Deputy Permanent Secretary informed all that the Office of the
Permanent Secretary for Education and the Department of Trade Negotiations jointly organized
this event in order to increase understanding in relation to the ASEAN Economic Community and
also to develop the quality of educational institutes, in the hope that this will enhance the capacity
of Thai youths and citizens to overcome any challenges that they may face as a result of the
establishment of an ASEAN Economic Community.
The Deputy Permanent stated further that this activity would assist in the region the
dissemination of knowledge on the ASEAN Community and on the ASEAN Economic Community.
The target groups consisted of educational administrators, teachers, students, educational
personnel and other interested parties, the ultimate aim being to raise awareness of the need of
readiness preparation and also to impart knowledge on how to adapt lifestyles to fit in well with the
ASEAN Economic Community in 4 regions. Moreover, the Ministry emphasized building and
developing the skills and quality of Thai labourers in order for them to be ready for the
competitiveness of the ASEAN labour market. Particular focus was placed on the need for attitude
changes in relation to vocational learning especially in how remuneration is considered. In addition,
English and technology proficiencies were also included which will help to reinforce Thai labourers
to be in a position to overcome high competition and gain benefits from the ASEAN Economic
Community.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
วันที่ 7 กรกฎาคม 2554 ณโรงแรม อิมพีเรียล ควีนปาร์ค กรุงเทพฯ นางสาว churairat sangboonnum
, ปลัดกระทรวงศึกษาธิการ และนางศรีรัตน์ รัษฐปานะ ผู้อำนวยการ
ทั่วไปของกรมเจรจาการค้าภายใน กระทรวงพาณิชย์ ได้ลงนามบันทึกความเข้าใจว่าด้วยความร่วมมือระหว่างทั้งสองกระทรวง
. การลงนามเกิดขึ้นในระหว่างการสัมมนาและ
การประชุมเชิงปฏิบัติการ เรื่อง " การเตรียมความพร้อมสำหรับประชาคมเศรษฐกิจอาเซียน
ผู้เข้าร่วมในการเข้าร่วม 300 โม ผู้บริหารการศึกษา ครู นักเรียน และบุคลากรทางการศึกษา
. ปลัดแจ้งว่าสำนักงาน
ปลัดกระทรวงศึกษาและกรมเจรจาการค้าระหว่างประเทศ จัด
งานนี้เพื่อเพิ่มความเข้าใจเกี่ยวกับประชาคมเศรษฐกิจอาเซียนและ
ยังต้องพัฒนาคุณภาพของสถานศึกษาในหวังว่า นี้จะเพิ่มความจุ
ของเยาวชนไทยและประชาชนที่จะเอาชนะความท้าทายใด ๆที่พวกเขาอาจต้องเผชิญกับผลของการจัดตั้งประชาคมเศรษฐกิจอาเซียน
.
นายถาวร กล่าวอีกว่า กิจกรรมนี้จะช่วยในภูมิภาค
การเผยแพร่ความรู้เกี่ยวกับประชาคมอาเซียน และประชาคมเศรษฐกิจอาเซียน
กลุ่มเป้าหมาย ได้แก่ ผู้บริหารสถานศึกษา ครู นักเรียน บุคลากรทางการศึกษา
และผู้สนใจอื่น ๆ จุดมุ่งหมายสูงสุดที่จะสร้างความตระหนักของต้องการของ
การเตรียมความพร้อมและยังถ่ายทอดความรู้เกี่ยวกับวิธีการ ปรับวิถีชีวิตให้พอดีด้วย
ประชาคมเศรษฐกิจอาเซียนใน 4 ภูมิภาค นอกจากนี้ กระทรวงฯ เน้นการสร้างและ
พัฒนาทักษะและคุณภาพของแรงงานไทย เพื่อให้พร้อมสำหรับการแข่งขันของตลาดแรงงานอาเซียน
. โดยเฉพาะเน้นวางอยู่บนความต้องการทัศนคติ
การเปลี่ยนแปลงในความสัมพันธ์กับวิชาชีพโดยเฉพาะอย่างยิ่งในวิธีการจ่ายค่าตอบแทน ถือว่า นอกจากนี้
ภาษาอังกฤษและเทคโนโลยีกรมสามัญศึกษาจำนวนรวมซึ่งจะช่วยสร้างเสริมแรงงานไทย
ที่จะอยู่ในตำแหน่งที่จะเอาชนะการแข่งขันสูงและได้รับประโยชน์จากเศรษฐกิจอาเซียน

ชุมชน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: