It was in 1990, that J.K.Rowling first conceived of the idea about Har การแปล - It was in 1990, that J.K.Rowling first conceived of the idea about Har ไทย วิธีการพูด

It was in 1990, that J.K.Rowling fi

It was in 1990, that J.K.Rowling first conceived of the idea about Harry Potter. As she recalls, it was on a long train journey from Manchester to London when she began forming in her mind, the characters of the series. At the forefront, was a young boy, at that time not aware that he was a wizard. The train was delayed for over four hours, but she didn’t have a pen and was too shy to ask for one nothing,

“To my immense frustration, I didn’t have a pen that worked, and I was too shy to ask anybody if I could borrow one.”
But she remembers being very enthusiastic, and excited about the ideas which were filling her mind.

On arriving at her flat in Clapham Junction, she began work on writing the book immediately, although, it would take several years to come to fruition.

It was also in December of 1990 that J.K.Rowling lost her mother, who died of Multiple Sclerosis. J.K.Rowling was very close to her mother, and she felt the loss deeply. Her own loss gave an added poignancy to the death of Harry Potter’s mother in her book. She says her favourite scene in the Philosopher’s Stone is, The Mirror of Erised, where Harry sees his parents in the mirror.

In 1991, J.K.Rowling left England to get a job as an English teacher in Portugal. It was here that she met her first husband, Jorge Arantes – and together they had a child Jessica. However, after a couple of years, the couple split after a fierce argument; where by all accounts J.K.Rowling was thrown out of the house.

In Dec 1993, Rowling returned to the UK, moving to Edinburgh where she tried to finish her first book. She was surviving on state benefits and bringing up her daughter as a single parent. She would often go to Edinburgh cafes to work on the book whilst her child had a nap.

Eventually, she finished her first copy of the Philosopher’s Stone’, and sent it off to various agents. She found an agent, Christopher, who spent over a year trying to get a publisher. It was rejected by 12 major publishing houses. But, eventually, a quite small publisher, Bloomsbury agreed to take the book on. The editor Barry Cunningham also agreed to pay her an advance of £1500. The decision to take on the book was, in large part, due to his eight year old daughters enthusiastic reception of the first chapter (However she was advised to continue her training as a teacher because she was told writers of children’s books don’t tend to get very well paid.)

Within a few weeks of publication, (1996) book sales really started to take off. The initial print run was of only 1,000 – 500 of which went to libraries. First editions are now said to be worth up to £25,000 each. She also received a grant from the Scottish arts council, which enabled her to write full time. After the books initial success in the UK, an American company Scholastic agreed to pay a remarkable £100,000 for the rights to publish in America. In 1998, Warner Bros secured the film rights for the books, giving a seven figure sum. The films have magnified the success of the books, making Harry Potter into one of the most recognisable media products. Under the close guidance of J.K.Rowling, the films have sought to stay close to the original plot; also at J.K.Rowling’s request all the actors are British and are filmed in Britain.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
It was in 1990, that J.K.Rowling first conceived of the idea about Harry Potter. As she recalls, it was on a long train journey from Manchester to London when she began forming in her mind, the characters of the series. At the forefront, was a young boy, at that time not aware that he was a wizard. The train was delayed for over four hours, but she didn’t have a pen and was too shy to ask for one nothing,“To my immense frustration, I didn’t have a pen that worked, and I was too shy to ask anybody if I could borrow one.”But she remembers being very enthusiastic, and excited about the ideas which were filling her mind.On arriving at her flat in Clapham Junction, she began work on writing the book immediately, although, it would take several years to come to fruition.It was also in December of 1990 that J.K.Rowling lost her mother, who died of Multiple Sclerosis. J.K.Rowling was very close to her mother, and she felt the loss deeply. Her own loss gave an added poignancy to the death of Harry Potter’s mother in her book. She says her favourite scene in the Philosopher’s Stone is, The Mirror of Erised, where Harry sees his parents in the mirror.In 1991, J.K.Rowling left England to get a job as an English teacher in Portugal. It was here that she met her first husband, Jorge Arantes – and together they had a child Jessica. However, after a couple of years, the couple split after a fierce argument; where by all accounts J.K.Rowling was thrown out of the house.
In Dec 1993, Rowling returned to the UK, moving to Edinburgh where she tried to finish her first book. She was surviving on state benefits and bringing up her daughter as a single parent. She would often go to Edinburgh cafes to work on the book whilst her child had a nap.

Eventually, she finished her first copy of the Philosopher’s Stone’, and sent it off to various agents. She found an agent, Christopher, who spent over a year trying to get a publisher. It was rejected by 12 major publishing houses. But, eventually, a quite small publisher, Bloomsbury agreed to take the book on. The editor Barry Cunningham also agreed to pay her an advance of £1500. The decision to take on the book was, in large part, due to his eight year old daughters enthusiastic reception of the first chapter (However she was advised to continue her training as a teacher because she was told writers of children’s books don’t tend to get very well paid.)

Within a few weeks of publication, (1996) book sales really started to take off. The initial print run was of only 1,000 – 500 of which went to libraries. First editions are now said to be worth up to £25,000 each. She also received a grant from the Scottish arts council, which enabled her to write full time. After the books initial success in the UK, an American company Scholastic agreed to pay a remarkable £100,000 for the rights to publish in America. In 1998, Warner Bros secured the film rights for the books, giving a seven figure sum. The films have magnified the success of the books, making Harry Potter into one of the most recognisable media products. Under the close guidance of J.K.Rowling, the films have sought to stay close to the original plot; also at J.K.Rowling’s request all the actors are British and are filmed in Britain.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
มันเป็นในปี 1990 ที่ JKRowling รู้สึกแรกของความคิดเกี่ยวกับแฮร์รี่พอตเตอร์ ขณะที่เธอจำได้ว่ามันเป็นในการเดินทางรถไฟยาวจากแมนเชสเตอร์ไปยังกรุงลอนดอนเมื่อเธอเริ่มก่อตัวขึ้นในใจของเธอตัวละครของซีรีส์ อยู่ในระดับแนวหน้าเป็นเด็กหนุ่มในเวลานั้นไม่ทราบว่าเขาเป็นพ่อมด รถไฟล่าช้ามานานกว่าสี่ชั่วโมง แต่เธอไม่ได้มีปากกาและเป็นคนขี้อายเกินไปที่จะขอเวลาหนึ่งไม่มีอะไร

"ไปสู่ความยุ่งยากอันยิ่งใหญ่ของฉันฉันไม่ได้มีปากกาที่ทำงานและผมเป็นคนขี้อายเกินไปที่จะขอ ใครว่าฉันสามารถยืมหนึ่ง. "
แต่เธอจำได้ว่าถูกกระตือรือร้นมากและรู้สึกตื่นเต้นเกี่ยวกับความคิดที่ถูกเติมใจของเธอ

เมื่อมาถึงที่แฟลตของเธอใน Clapham Junction เธอเริ่มทำงานในการเขียนหนังสือเล่มทันทีแม้ว่ามันจะใช้เวลาหลายปีที่ผ่านมาเพื่อการบรรลุผล

มันก็ยังเป็นในเดือนธันวาคมปี 1990 ที่ JKRowling สูญเสียแม่ของเธอที่เสียชีวิตจากหลายเส้นโลหิตตีบ JKRowling อยู่ใกล้กับแม่ของเธอและเธอรู้สึกสูญเสียอย่างล้ำลึก การสูญเสียของเธอเองให้ความรุนแรงเพิ่มให้กับการตายของแม่ของ Harry Potter ในหนังสือของเธอ เธอบอกว่าฉากที่เธอชื่นชอบในศิลาอาถรรพ์เป็นกระจกของปราถนาที่แฮร์รี่เห็นพ่อแม่ของเขาในกระจก

ในปี 1991 JKRowling ออกจากประเทศอังกฤษที่จะได้งานเป็นครูสอนภาษาอังกฤษในโปรตุเกส ที่นี่เป็นที่ที่เธอได้พบกับสามีคนแรกของเธอ Jorge Arantes - และร่วมกันพวกเขามีเด็กเจสสิก้า อย่างไรก็ตามหลังจากที่สองของปีที่ผ่านมาทั้งคู่แยกหลังจากการโต้เถียงรุนแรง; โดยที่ทุกบัญชี JKRowling ถูกโยนออกมาจากบ้าน

ในเดือนธันวาคมปี 1993 โรว์ลิ่งกลับไปยังสหราชอาณาจักรที่จะย้ายไป Edinburgh ซึ่งเธอพยายามที่จะเขียนหนังสือเล่มแรกของเธอ เธอเป็นคนที่ยังมีชีวิตอยู่บนผลประโยชน์ของรัฐและนำขึ้นลูกสาวของเธอเป็นผู้ปกครองคนเดียว เธอมักจะไปที่ร้านกาแฟเอดินเบอระในการทำงานเกี่ยวกับหนังสือเล่มในขณะที่ลูกของเธอได้หลับนอน

ในที่สุดเธอพูดจบสำเนาแรกของเธอกับศิลาอาถรรพ์ 'และส่งออกไปยังตัวแทนต่างๆ เธอก็พบว่าเป็นตัวแทน, คริสซึ่งใช้เวลากว่าหนึ่งปีพยายามที่จะได้รับการเผยแพร่ มันได้รับการปฏิเสธจาก 12 สำนักพิมพ์รายใหญ่ แต่ในที่สุดสำนักพิมพ์ขนาดเล็กมาก Bloomsbury ตกลงที่จะใช้หนังสือเกี่ยวกับ แก้ไขแบร์รี่คันนิงแฮมยังตกลงที่จะจ่ายเงินให้เธอล่วงหน้าของ£ 1,500 การตัดสินใจที่จะใช้เวลาในหนังสือเล่มนี้เป็นส่วนใหญ่เนื่องจากแปดปีลูกสาวเก่าของเขาต้อนรับอย่างของบทแรก ( แต่เธอก็แนะนำให้ดำเนินการฝึกอบรมของเธอเป็นครูเพราะเธอบอกว่านักเขียนหนังสือสำหรับเด็กไม่ได้มีแนวโน้ม จะได้รับเงินเป็นอย่างดี.)

ภายในเวลาไม่กี่สัปดาห์ของการตีพิมพ์ (1996) ขายหนังสือจริงๆเริ่มที่จะปิด ระยะการพิมพ์เริ่มต้นเพียง 1,000 - 500 ซึ่งไปห้องสมุด รุ่นแรกและตอนนี้จะกล่าวว่าเป็นมูลค่าสูงถึง 25,000 £แต่ละ เธอยังได้รับทุนจากสก็อตสภาศิลปะซึ่งทำให้เธอเขียนเต็มเวลา หลังจากหนังสือเริ่มต้นความสำเร็จในสหราชอาณาจักรเป็น บริษัท อเมริกันนักวิชาการตกลงที่จะจ่ายที่โดดเด่น£ 100,000 เพื่อสิทธิในการเผยแพร่ในอเมริกา ในปี 1998 วอร์เนอร์ Bros ปลอดภัยลิขสิทธิ์ภาพยนตร์สำหรับหนังสือที่ให้ผลรวมเจ็ดรูป ภาพยนตร์ที่ได้ขยายความสำเร็จของหนังสือที่ทำให้ Harry Potter เป็นหนึ่งในผลิตภัณฑ์สื่อที่รู้จักมากที่สุด ภายใต้คำแนะนำอย่างใกล้ชิดของ JKRowling ฟิล์มได้พยายามที่จะอยู่ใกล้ชิดกับพล็อตเดิม; ยังตามคำขอ JKRowling ของนักแสดงทุกคนที่มีอังกฤษและมีการถ่ายทำในสหราชอาณาจักร
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
มันเป็นในปี 1990 ที่ j.k.rowling ครั้งแรกรู้สึกความคิดเกี่ยวกับแฮร์รี่ พอตเตอร์ ตามที่เธอเล่า มันเป็นรถไฟยาวการเดินทางจาก แมนเชสเตอร์ สู่ลอนดอน เมื่อเธอเริ่มก่อตัวขึ้นในจิตใจของเธอ ตัวละครของชุด ที่หน้า ยังเป็นเด็ก ตอนนั้นไม่รู้ว่าเขาเป็นพ่อมด รถไฟล่าช้ากว่า 4 ชั่วโมง แต่เธอไม่ได้มีปากกาและก็อายเกินกว่าจะขออะไร" เสียงอันยิ่งใหญ่ของผม ผมไม่ได้มีปากกาที่ทำงาน และฉันก็อายที่จะถามใคร ถ้าฉันจะยืม " .แต่เธอจำเป็นกระตือรือร้นและตื่นเต้นเกี่ยวกับความคิดที่จิตใจของเธอเมื่อมาถึงที่แฟลตของเธอใน Clapham Junction , เธอเริ่มทำงานในการเขียนหนังสือทันที แม้ว่ามันต้องใช้เวลาหลายปีมาเพื่อการบรรลุผลนอกจากนี้ ในเดือนธันวาคมของปี 1990 ที่ j.k.rowling สูญเสียแม่ของเธอที่เสียชีวิตจากโรคปลอกประสาทอักเสบ j.k.rowling ใกล้เคียงกับแม่ของเธอ และ เธอ รู้สึก สูญเสียมาก การสูญเสียของเธอเองให้เพิ่ม poignancy ถึงการเสียชีวิตของ แฮร์รี่ พอตเตอร์ ก็แม่ในหนังสือของเธอ เธอบอกว่า ฉากที่เธอชื่นชอบในหินของนักปราชญ์คือ กระจกเงาแห่งแอริเซดที่แฮร์รี่เห็นพ่อแม่ของเขาในกระจกในปี 1991 , j.k.rowling จากอังกฤษที่จะได้งานเป็นครูสอนภาษาอังกฤษในโปรตุเกส มันคือที่นี่ ที่เธอได้พบกับสามีคนแรกของเธอ จอร์จ arantes ) และร่วมกันพวกเขามีเด็ก เจสสิก้า อย่างไรก็ตาม หลังจากสองปี แยกคู่หลังทะเลาะรุนแรง ซึ่งโดยบัญชีทั้งหมด j.k.rowling ถูกโยนออกมาจากบ้านในธันวาคม 1993 โรว์ลิ่งกลับไป UK ย้ายไป Edinburgh ที่เธอพยายามจะจบหนังสือเล่มแรกของเธอ เธอยังมีชีวิตอยู่ผลประโยชน์รัฐ และนำลูกสาวของเธอเป็นแม่เดี่ยว เธอมักจะไปที่ร้านกาแฟเพื่อทำงานบนหนังสือ ขณะที่ลูกหลับ .ในที่สุด เธอเสร็จเธอคัดลอกแรกของหินของนักปรัชญา และส่งออกไปยังตัวแทนต่าง ๆ เธอพบตัวแทน คริสโตเฟอร์ ที่ใช้เวลาหลายปีพยายามที่จะได้รับการตีพิมพ์ มันถูกปฏิเสธโดย 12 สำนักพิมพ์ใหญ่ แต่ในที่สุด ผู้เผยแพร่ค่อนข้างเล็ก บลูมสเบอรี่ ตกลงที่จะใช้หนังสือบน บรรณาธิการแบร์รี่คันนิงแฮมยังตกลงที่จะจ่ายเงินล่วงหน้ากว่า 1 , 500 การตัดสินใจที่จะใช้ในหนังสือเป็นส่วนใหญ่ เนื่องจากปีเก่าลูกสาวของเขาแปดกระตือรือร้นรับบทแรก ( แต่เธอควรที่จะฝึกฝนต่อไปของเธอเป็นครูเพราะเขาบอกว่านักเขียนหนังสือเด็กไม่ได้มีแนวโน้มที่จะได้รับมากเงินดี )ภายในไม่กี่สัปดาห์ของสิ่งพิมพ์ ( 1996 ) ขายหนังสือก็เริ่มที่จะถอด เรียกใช้พิมพ์ เริ่มต้นเพียง 1 , 000 – 500 ซึ่งไปห้องสมุด รุ่นแรกตอนนี้ว่าเป็นมูลค่าถึงกว่า 25 , 000 คน นอกจากนี้เธอยังได้รับทุนจากสภาศิลปะชาวสก๊อต ซึ่งทำให้เธอสามารถเขียนเต็มเวลา หลังจากหนังสือเริ่มต้นความสำเร็จในสหราชอาณาจักร บริษัทอเมริกันตอบตกลงที่จะจ่ายกว่าที่น่าจับตา 100000 สำหรับสิทธิในการเผยแพร่ในสหรัฐอเมริกา ในปี 1998 , Bros วอร์เนอร์มีความปลอดภัยลิขสิทธิ์หนังของหนังสือให้เจ็ดตัวเลขผลรวม ภาพยนตร์ที่ได้ยกย่องความสำเร็จของหนังสือ ทำให้แฮร์รี่ พอตเตอร์ เป็นหนึ่งในที่รู้จักมากที่สุดผลิตภัณฑ์สื่อ ภายใต้คำแนะนำของ j.k.rowling ปิด ภาพยนตร์ได้พยายามที่จะอยู่ใกล้กับพล็อตเดิม นอกจากนี้ ใน j.k.rowling ขอร้องนักแสดงทุกคนเป็นชาวอังกฤษ และจะถ่ายทำในอังกฤษ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: