The year-end holidays (Christmas) are soon to be here, right~?I hope m การแปล - The year-end holidays (Christmas) are soon to be here, right~?I hope m ไทย วิธีการพูด

The year-end holidays (Christmas) a

The year-end holidays (Christmas) are soon to be here, right~?
I hope my relaxation time comes soon~?
.....The introduction is extremely untimely. I'm person missing for four months, Kamiya Yuu.
Just like the afterword of the second volume, this book is the continuation of Sora's journey to [conquer the world], with a bit of foreshadowing. The story had some paragraphs that were relatively——dense in their contents....
So, I would like the next volume to be more carefree.
It would probably be the time where Sora and company spend their days in the Eastern Union, enjoying the Kemonomimis. Because it is a maritime nation, there will of course be beaches, and also doki-doki moments with swimwear battles. The things Sora has done have been stupid, so there must be some Moe to live through this. Like reforming Sora's lifestyle——
"Adding your desires into your work, it won't be nice oh?"
——wh, who are you!? Where did the usually responsible S-editor-san go!
"S-editor-san——got posted away..."
NGNL3 291.jpg

NGNL V3 293.jpg

NGNL V3 294.jpg

....Why did say that like you are his relative? Unless you actually——
"From the start of this volume, I'll be the [Second generation S], pleased to meet you?"
Ah, if it is a female editor, the treatment must certainly be better than——
"Then Kamiya-sensei, when will the 20 color pages be done?"
——even that short period of time to daydream isn't even allowed?
I shall now coronate you as the second-gen-S-editor-san.
"Hehe, as long as you hand out those originals, it doesn't matter what you call me oh?"
...Uhh, that....
So, sorry! Because I spent too much time on this volume, the illustrator was seriously behind schedule. Particularly the [Commencement of the manga], I pretended that it didn't exist so I disregarded, in the end——
"Ah, it's alright, we've already troubled someone regarding the manga matter."
Eh? Rea, really? That really save——
"Yes, Hiiragi Mashiro-sensei."
ISN'T THAT MY WIFE!!
"Just like that, this single page will be published this month in ALIVE, wanna see?"
Hey, the previous volume——
"....The originals should be like this? Because Kamiya-sensei is unable to concentrate, so we can only publish one page, and if you could cooperate with COMICALIVE, it would be our utmost pleasure?"
....Finee, no point in acting, I'll just help out.
We could say that those sketches are mine, since we are husband and wife, so it doesn't matter.
"Eh? Didn't we receive your approval~?"
Using [Tofu skin] to lure my wife in (Which is an incredibly true story), allowing the meeting to go through, and telling me when the process is irreversible. And you dare claim that you've gained my [Approval], you really are an incredible villain!?
"Ahhh, about that, it was a handover from the previous editor——"
[In reality, Kamiya-sensei is very good at psychological warfare, if you aren't careful you might get fooled.]
"——is what he said to me, so from the start. Cutting off the retreat route is the most tactical plan right?"
——————.....
....Ahh, I have to rush volume 4, the manga and the illustration. In that case, I must be a hardworking person, as a society gear, I must complete one's duties——
"Whoa! Kamiya-sensei is so motivated! That's the spirit!"
You can't even understand sarcasm!
An, anyways, I'll see you next volume! Goodbye!
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The year-end holidays (Christmas) are soon to be here, right~?I hope my relaxation time comes soon~?.....The introduction is extremely untimely. I'm person missing for four months, Kamiya Yuu.Just like the afterword of the second volume, this book is the continuation of Sora's journey to [conquer the world], with a bit of foreshadowing. The story had some paragraphs that were relatively——dense in their contents....So, I would like the next volume to be more carefree.It would probably be the time where Sora and company spend their days in the Eastern Union, enjoying the Kemonomimis. Because it is a maritime nation, there will of course be beaches, and also doki-doki moments with swimwear battles. The things Sora has done have been stupid, so there must be some Moe to live through this. Like reforming Sora's lifestyle——"Adding your desires into your work, it won't be nice oh?"——wh, who are you!? Where did the usually responsible S-editor-san go!"S-editor-san——got posted away..."NGNL3 291.jpgNGNL V3 293.jpgNGNL V3 294.jpg....Why did say that like you are his relative? Unless you actually——"From the start of this volume, I'll be the [Second generation S], pleased to meet you?"Ah, if it is a female editor, the treatment must certainly be better than——"Then Kamiya-sensei, when will the 20 color pages be done?"——even that short period of time to daydream isn't even allowed?I shall now coronate you as the second-gen-S-editor-san."Hehe, as long as you hand out those originals, it doesn't matter what you call me oh?"...Uhh, that....So, sorry! Because I spent too much time on this volume, the illustrator was seriously behind schedule. Particularly the [Commencement of the manga], I pretended that it didn't exist so I disregarded, in the end——"Ah, it's alright, we've already troubled someone regarding the manga matter."Eh? Rea, really? That really save——"Yes, Hiiragi Mashiro-sensei."ISN'T THAT MY WIFE!!"Just like that, this single page will be published this month in ALIVE, wanna see?"Hey, the previous volume——"....The originals should be like this? Because Kamiya-sensei is unable to concentrate, so we can only publish one page, and if you could cooperate with COMICALIVE, it would be our utmost pleasure?"....Finee, no point in acting, I'll just help out.We could say that those sketches are mine, since we are husband and wife, so it doesn't matter."Eh? Didn't we receive your approval~?"Using [Tofu skin] to lure my wife in (Which is an incredibly true story), allowing the meeting to go through, and telling me when the process is irreversible. And you dare claim that you've gained my [Approval], you really are an incredible villain!?"Ahhh, about that, it was a handover from the previous editor——"[In reality, Kamiya-sensei is very good at psychological warfare, if you aren't careful you might get fooled.]"——is what he said to me, so from the start. Cutting off the retreat route is the most tactical plan right?"——————.........Ahh, I have to rush volume 4, the manga and the illustration. In that case, I must be a hardworking person, as a society gear, I must complete one's duties——"Whoa! Kamiya-sensei is so motivated! That's the spirit!"You can't even understand sarcasm!An, anyways, I'll see you next volume! Goodbye!
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
The year-end holidays (Christmas) are soon to be here, right~?
I hope my relaxation time comes soon~?
.....The introduction is extremely untimely. I'm person missing for four months, Kamiya Yuu.
Just like the afterword of the second volume, this book is the continuation of Sora's journey to [conquer the world], with a bit of foreshadowing. The story had some paragraphs that were relatively——dense in their contents....
So, I would like the next volume to be more carefree.
It would probably be the time where Sora and company spend their days in the Eastern Union, enjoying the Kemonomimis. Because it is a maritime nation, there will of course be beaches, and also doki-doki moments with swimwear battles. The things Sora has done have been stupid, so there must be some Moe to live through this. Like reforming Sora's lifestyle——
"Adding your desires into your work, it won't be nice oh?"
——wh, who are you!? Where did the usually responsible S-editor-san go!
"S-editor-san——got posted away..."
NGNL3 291.jpg

NGNL V3 293.jpg

NGNL V3 294.jpg

....Why did say that like you are his relative? Unless you actually——
"From the start of this volume, I'll be the [Second generation S], pleased to meet you?"
Ah, if it is a female editor, the treatment must certainly be better than——
"Then Kamiya-sensei, when will the 20 color pages be done?"
——even that short period of time to daydream isn't even allowed?
I shall now coronate you as the second-gen-S-editor-san.
"Hehe, as long as you hand out those originals, it doesn't matter what you call me oh?"
...Uhh, that....
So, sorry! Because I spent too much time on this volume, the illustrator was seriously behind schedule. Particularly the [Commencement of the manga], I pretended that it didn't exist so I disregarded, in the end——
"Ah, it's alright, we've already troubled someone regarding the manga matter."
Eh? Rea, really? That really save——
"Yes, Hiiragi Mashiro-sensei."
ISN'T THAT MY WIFE!!
"Just like that, this single page will be published this month in ALIVE, wanna see?"
Hey, the previous volume——
"....The originals should be like this? Because Kamiya-sensei is unable to concentrate, so we can only publish one page, and if you could cooperate with COMICALIVE, it would be our utmost pleasure?"
....Finee, no point in acting, I'll just help out.
We could say that those sketches are mine, since we are husband and wife, so it doesn't matter.
"Eh? Didn't we receive your approval~?"
Using [Tofu skin] to lure my wife in (Which is an incredibly true story), allowing the meeting to go through, and telling me when the process is irreversible. And you dare claim that you've gained my [Approval], you really are an incredible villain!?
"Ahhh, about that, it was a handover from the previous editor——"
[In reality, Kamiya-sensei is very good at psychological warfare, if you aren't careful you might get fooled.]
"——is what he said to me, so from the start. Cutting off the retreat route is the most tactical plan right?"
——————.....
....Ahh, I have to rush volume 4, the manga and the illustration. In that case, I must be a hardworking person, as a society gear, I must complete one's duties——
"Whoa! Kamiya-sensei is so motivated! That's the spirit!"
You can't even understand sarcasm!
An, anyways, I'll see you next volume! Goodbye!
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
วันหยุดสิ้นปี ( คริสต์มาส ) จะเร็วจะมาที่นี่ ใช่มั้ย ~ ?
ฉันหวังว่าเวลาพักผ่อนของฉันมาถึงแล้ว ~ ~ ~ ~
. . . . . แนะนำมากก่อนเวลาอันควร ฉันเป็นคนที่หายไป 4 เดือน คามิยะยู .
เช่นเดียวกับด้านหลังของเล่มสอง เล่มนี้คือการเดินทางต่อของโซระ [ พิชิตโลก ] ด้วยบิตของการ foreshadowing .เรื่องนี้มีบางย่อหน้าที่ค่อนข้าง -- ความหนาแน่นในเนื้อหาของ . . . . . . .
ดังนั้นฉันต้องการเล่มต่อไปจะเป็นอิสระมาก
อาจจะเป็นเวลาที่โซระ และ บริษัท ใช้จ่ายวันของพวกเขาในสหภาพแรงงานภาคตะวันออก , เพลิดเพลินกับ kemonomimis . เพราะมันเป็นชาติทางทะเล มีแน่นอนจะมีหาดทราย , และยัง โดกิ โดกิช่วงเวลากับชุดว่ายน้ำการต่อสู้สิ่งที่แกได้ทำก็โง่ ดังนั้นมันต้องมีโมอยู่ด้วยนี้ ชอบโซระปฏิรูปวิถีชีวิต --
" การเพิ่มความต้องการในงานของคุณ มันก็จะไม่ดีเหรอ ? "
-- อะ นายเป็นใคร ! ? ไปที่ไหน s-editor-san รับผิดชอบปกติ !
" s-editor-san -- ได้โพสต์ไป . . . . . . . "
ngnl3 291 . jpg

ngnl V3 293 . jpg

ngnl V3 294 . jpg

. . . . . . . ทำไมพูดเหมือนเธอเป็นญาติของเขา ?
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: