Thailand is famous for its smiles, and over the years has proudly adop การแปล - Thailand is famous for its smiles, and over the years has proudly adop ไทย วิธีการพูด

Thailand is famous for its smiles,

Thailand is famous for its smiles, and over the years has proudly adopted the name Land of Smiles. But how much do us foreign folk really understand about the Thai smile?

The answer is pretty much nothing at all.

And here’s why…

Thais have a built an admirable reputation for making life fun and easy-going, and the smile is a key ingredient in keeping cool and ironing out life’s creases.

But if you thought the Thai smile is simply used to show a liking of something or someone, you’d be very much mistaken.

Because the Thai smile is far more complicated than it first appears, so much so in fact, that even the seasoned expat and frequent tourist consistently misinterpret the Thai smile.

This can be forgiven, though, because unless you have intensively studied the many variations of the Thai smile, it’s almost impossible to decipher which smile is being used in a given situation.

But it’s important that you do, otherwise, like so many, you’ll be confusing the meanings behind smiles, left, right and centre.

Perhaps the most classic case of smile misinterpretation is the male tourist who assumes that every kind of smile he gets from a Thai female means she’d like to sleep with him, when in fact the majority of these smiles will fall into the “Oh my god the foreign guy is looking at me strangely. I don’t want to be rude, so I’ll just smile politely and somewhat nervously” category.

The second biggest misinterpretation is – after having realised that not all the women fancy him, and neither are all Thais always overly excited by the presence of a foreign person – the assumption that the majority of smiles are disingenuous, or simply “fake”.

You’ll often hear silly remarks from disgruntled barstool hermits like, “Careful, the smiles aint real mate”, or, “You gotta look behind the smile, geezer”.

No. What you have to do is learn the “smile code”, so to speak. And once you do, you’ll understand Thai culture that little bit more, and be better placed to read situations correctly.

The Thai smile is genius in that it allows one to express a range of emotions without physically or verbally taking action. It’s a form of communication capable of tempering confrontation, easing difficult situations and showing one’s appreciation.

If you really want to know what’s behind a Thai smile, there are 13 unofficially documented smiles to decipher:
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ประเทศไทยมีรอยยิ้มของ และปีมีภูมิใจนำชื่อสยามเมืองยิ้ม แต่ว่าทำพื้นบ้านต่างประเทศเราจริง ๆ เข้าใจเกี่ยวกับสไมล์ไทยคำตอบคือสวยมากไม่มีอะไรเลยและนี่คือเหตุผล...คนไทยได้สร้างขึ้นมีชื่อเสียงอีกครั้งสำหรับการทำให้ชีวิตสนุก และจราจร และรอยยิ้มเป็นส่วนผสมสำคัญในน้ำเย็นเก็บและรีดออก creases ของชีวิตแต่ถ้าคุณคิดว่า ยิ้มเพียงแค่ใช้แสดงความชื่นชอบของบางสิ่งหรือบางคน คุณจะมากหลงเพราะยิ้มมีความซับซ้อนมากขึ้นกว่าปรากฏเป็นครั้งแรก ดังนั้นในความจริง ที่ต่างชาติเก๋ามาก และบ่อย นักท่องเที่ยวอย่างสม่ำเสมอคนตีความผิดยิ้มนี้สามารถได้รับการอภัย แม้ว่า เพราะถ้าคุณมี intensively ศึกษาหลายรูปแบบของการยิ้ม เกือบไปถอดรหัสยิ้มที่จะใช้ในสถานการณ์ที่กำหนดแต่มันเป็นสิ่งสำคัญที่คุณ อื่น ชอบมาก คุณจะสามารถ confusing ความหมายเบื้องหลังรอยยิ้ม ซ้าย ขวา และเซ็นเตอร์ทีกรณีคลาสสิกมากที่สุดของ misinterpretation ยิ้มเป็นนักท่องเที่ยวเพศชายที่ว่า ทุกชนิดของรอยยิ้มที่เขาได้รับจากไทยหญิงหมายความว่า เธออยากนอนกับเขา เมื่อในความเป็นจริงส่วนใหญ่ยิ้มเหล่านี้จะตก "Oh พระเจ้าผู้ชายต่างประเทศกำลังทีแพงกว่า ประเภทที่ไม่อยากจะหยาบ ดังนั้นฉันจะยิ้มสุภาพ และค่อนข้างคน"The second biggest misinterpretation is – after having realised that not all the women fancy him, and neither are all Thais always overly excited by the presence of a foreign person – the assumption that the majority of smiles are disingenuous, or simply “fake”.You’ll often hear silly remarks from disgruntled barstool hermits like, “Careful, the smiles aint real mate”, or, “You gotta look behind the smile, geezer”.No. What you have to do is learn the “smile code”, so to speak. And once you do, you’ll understand Thai culture that little bit more, and be better placed to read situations correctly.The Thai smile is genius in that it allows one to express a range of emotions without physically or verbally taking action. It’s a form of communication capable of tempering confrontation, easing difficult situations and showing one’s appreciation.If you really want to know what’s behind a Thai smile, there are 13 unofficially documented smiles to decipher:
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ประเทศไทยเป็นประเทศที่มีชื่อเสียงในรอยยิ้มของตนและในช่วงหลายปีได้นำความภาคภูมิใจที่ชื่อสยามเมืองยิ้ม แต่เท่าไหร่ทำเราพื้นบ้านต่างประเทศเข้าใจจริงๆเกี่ยวกับรอยยิ้มของไทย? คำตอบคือไม่มีอะไรที่สวยมากเลย. และนี่เป็นเหตุผลที่ ... คนไทยได้สร้างชื่อเสียงที่น่าชื่นชมสำหรับการทำสนุกกับชีวิตและง่ายไปและรอยยิ้มเป็นส่วนผสมสำคัญ ในการรักษาความเย็นและโต๊ะรีดออกรอยย่นของชีวิต. แต่ถ้าคุณคิดว่ารอยยิ้มที่ไทยจะถูกใช้เพียงเพื่อแสดงความชื่นชอบของบางสิ่งบางอย่างหรือคนที่คุณต้องการจะเข้าใจผิดอย่างมาก. เพราะรอยยิ้มของไทยอยู่ไกลซับซ้อนมากขึ้นกว่ามันเป็นครั้งแรกปรากฏขึ้นเพื่อ มากในความเป็นจริงว่าแม้นักท่องเที่ยวชาวต่างชาติและบ่อยครั้งเก๋าอย่างต่อเนื่องตีความผิดรอยยิ้มที่ไทย. นี้จะได้รับการอภัย แต่เนื่องจากจนกว่าคุณจะมีการศึกษาอย่างจริงจังในหลาย ๆ รูปแบบของรอยยิ้มที่ไทยก็เกือบจะเป็นไปไม่ได้ที่จะถอดรหัสที่รอยยิ้มจะถูกใช้ ในสถานการณ์ที่กำหนด. แต่มันเป็นสิ่งสำคัญที่คุณทำอย่างอื่นอีกมากมายเช่นนั้นคุณจะทำให้เกิดความสับสนความหมายที่อยู่เบื้องหลังรอยยิ้มซ้ายขวาและศูนย์. บางทีอาจจะเป็นกรณีคลาสสิกที่สุดของการเข้าใจผิดรอยยิ้มที่เป็นนักท่องเที่ยวชายที่สันนิษฐานว่าทุก ชนิดของรอยยิ้มที่เขาได้รับจากหญิงไทยหมายความว่าเธออยากจะนอนกับเขาเมื่อในความเป็นจริงส่วนใหญ่ของรอยยิ้มเหล่านี้จะตกอยู่ใน "โอ้พระเจ้าของฉันคนต่างชาติที่กำลังมองมาที่ผมแปลก ฉันไม่ต้องการที่จะหยาบดังนั้นฉันจะยิ้มอย่างสุภาพและค่อนข้างประหม่า "หมวดหมู่. เข้าใจผิดที่ใหญ่ที่สุดที่สองคือ - หลังจากที่มีการตระหนักว่าไม่ทั้งหมดผู้หญิงแฟนซีเขาและไม่เป็นคนไทยทุกคนรู้สึกตื่นเต้นเสมอมากเกินไปจากการปรากฏตัว ของคนต่างประเทศ -. สมมติฐานที่ว่าส่วนใหญ่ของรอยยิ้มที่มีเลศนัยหรือเพียง "ของปลอม" คุณมักจะได้ยินคำพูดโง่จากฤาษี barstool ไม่พอใจเช่น "ระวังรอยยิ้มไม่ใช่คู่ของจริง" หรือ "คุณต้องดู ที่อยู่เบื้องหลังรอยยิ้มคนแก่ว่า ". ฉบับที่ สิ่งที่คุณต้องทำคือการเรียนรู้ "รหัสรอยยิ้ม" เพื่อที่จะพูด และเมื่อคุณทำคุณจะเข้าใจวัฒนธรรมไทยที่เล็กน้อยมากขึ้นและถูกวางไว้ดีกว่าที่จะอ่านสถานการณ์ได้อย่างถูกต้อง. รอยยิ้มไทยเป็นอัจฉริยะในการที่จะช่วยให้หนึ่งในการแสดงช่วงของอารมณ์โดยทางร่างกายหรือการดำเนินการด้วยวาจา มันเป็นรูปแบบการสื่อสารที่มีความสามารถของการเผชิญหน้าแบ่งเบาบรรเทาสถานการณ์ที่ยากลำบากและแสดงความชื่นชมของคน. ถ้าคุณอยากที่จะรู้ว่าสิ่งที่อยู่เบื้องหลังรอยยิ้มที่ไทยมี 13 รอยยิ้มเอกสารอย่างไม่เป็นทางการที่จะถอดรหัส:

























การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ประเทศไทยมีชื่อเสียงในรอยยิ้ม และมากกว่าปีที่ได้ภาคภูมิใจบุญธรรมชื่อ ดินแดนแห่งรอยยิ้ม แต่อย่างไรเราชาวต่างชาติเข้าใจเกี่ยวกับรอยยิ้มไทย

คำตอบคือไม่มีอะไรสวยเลย

และนี่ก็ทำไม . . . . . . .

คนไทยได้สร้างชื่อเสียงน่าชมเชยที่ทำให้ชีวิตสนุกและง่ายๆสบายๆ และรอยยิ้มที่เป็นส่วนผสมหลักในการรักษาเย็นและรีดออกมาเป็นชีวิต creases .

แต่ถ้าคุณคิดว่ารอยยิ้มที่ไทยก็เคยแสดงที่ชื่นชอบของบางสิ่งบางอย่างหรือใครบางคน คุณจะผิดมากๆ

เพราะรอยยิ้มที่ไทยมีความซับซ้อนมากขึ้นกว่าที่แรกปรากฏ มากดังนั้นในความเป็นจริงที่แม้เก๋าต่างชาติและนักท่องเที่ยวบ่อยอย่างเข้าใจผิด )

นี้ยิ้ม ให้อภัยกันได้ แม้ว่าเพราะนอกจากคุณจะได้เดินทางศึกษาหลายรูปแบบของรอยยิ้มที่ไทย มันเกือบจะเป็นไปไม่ได้ที่จะถอดรหัสที่รอยยิ้มจะถูกใช้ในสถานการณ์ที่กำหนดให้ .

แต่มันสำคัญที่คุณทำ ไม่งั้น เหมือนหลาย ๆ คุณจะเป็นความหมายที่อยู่เบื้องหลังรอยยิ้ม ทิ้งความสับสนขวาและศูนย์

บางทีที่สุดคลาสสิค กรณีของการเข้าใจผิด ยิ้มเป็นผู้ท่องเที่ยวที่ถือว่า ทุกประเภทของรอยยิ้มที่เขาได้รับจากผู้หญิงไทย หมายความว่า เธออยากนอนกับเขา เมื่อในความเป็นจริงส่วนใหญ่ของรอยยิ้มเหล่านี้จะตกอยู่ใน " โอ้พระเจ้าผู้ชายต่างชาติ ก็มองฉันแปลกๆ ฉันไม่อยากจะหยาบคาย ดังนั้นผมจะยิ้มอย่างสุภาพ และค่อนข้างกังวล

" หมวดหมู่มีการเข้าใจผิดที่ใหญ่ที่สุดที่สอง–หลังจากที่มีการตระหนักว่าไม่ทั้งหมด ผู้หญิงชอบเขา อย่าเป็นคนไทยเสมอตื่นเต้นมากเกินไป โดยการแสดงตนของบุคคลต่างชาติ ซึ่งสันนิษฐานว่าส่วนใหญ่ของรอยยิ้มจะไม่ค่อยจริงใจหรือเพียง " ปลอม " .

คุณมักจะได้ยินเซ่อข้อสังเกตจากไม่พอใจ barstool ฤๅษีชอบ ระวัง รอยยิ้มไม่ได้จริงเพื่อน " หรือ" คุณต้องมองหลังรอยยิ้ม , คนแก่ "

ไม่ สิ่งที่คุณต้องทำคือการเรียนรู้ " ยิ้มรหัส " เพื่อที่จะพูด และเมื่อคุณทำ คุณจะเข้าใจวัฒนธรรมเล็กน้อยไทยมากขึ้นและดีกว่าวางอ่านสถานการณ์ได้อย่างถูกต้อง

รอยยิ้มที่ไทยเป็นอัจฉริยะที่จะช่วยให้หนึ่งที่จะแสดงช่วงของอารมณ์โดยทางร่างกายหรือวาจา การกระทำมันเป็นรูปแบบของการสื่อสาร ความสามารถในการเผชิญสถานการณ์ที่ยากลำบาก และการแสดงจากหนึ่งต่อ

ถ้าคุณต้องการที่จะรู้ว่าสิ่งที่อยู่เบื้องหลังรอยยิ้มที่ไทยมี 13 เอกสารอย่างไม่เป็นทางการเพื่อถอดรหัส : รอยยิ้ม
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: