Young workers’ working hours do not prejudice: o Their attendance at school o Their participation in vocational orientation approved by the competent authority o Their capacity to benefit from training or instruction programmes
ชั่วโมงการทำงานของแรงงานหนุ่มสาวไม่อคติ: o การเข้าโรงเรียน o ได้รับการอนุมัติการเข้าร่วมในอาชีพ โดยผู้เชี่ยวชาญ o ความสามารถในการได้รับประโยชน์จากการฝึกอบรมหรือคำแนะนำโปรแกรม
คนงานหนุ่มชั่วโมงการทำงานไม่กระทบกระเทือน: o การเข้าร่วมประชุมของพวกเขาที่โรงเรียน o การมีส่วนร่วมในแนวสายอาชีพของพวกเขาได้รับอนุมัติจากผู้มีอำนาจ o กำลังการผลิตของพวกเขาจะได้รับประโยชน์จากการฝึกอบรมการเรียนการสอนหรือโปรแกรม
แรงงานเด็กทำงานไม่ได้อคติ : o o ของการเข้าร่วมประชุมที่โรงเรียนมีส่วนร่วมในการอาชีวศึกษา ได้รับการอนุมัติ โดยพนักงานเจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจ o ความสามารถของพวกเขาจะได้รับประโยชน์จากการฝึกอบรมหรือการสอนโปรแกรม