The teachers-researchers worked in four schools spread across the city การแปล - The teachers-researchers worked in four schools spread across the city ไทย วิธีการพูด

The teachers-researchers worked in

The teachers-researchers worked in four schools spread across the city of Toronto, Canada.
They were experienced educators, each with more than fifteen years of teaching experience,
who had taught in elementary schools for the Toronto District School Board. The TDSB has
had a growing Ecoschools program in place for over a decade, helping students, teachers
and their schools embed conservation, stewardship and sustainability practices into their
curricula and school culture7. All of the teacher-researchers were working in certified
Ecoschools at the time of the study. Dorie, an experienced teacher of thirty years, taught
grade five in a K-6 school on the east side8. As a generalist teacher, she had a love of art and
an interest in the environment but no special training in either; she was clear from the outset
that she wasn’t sure what she could bring to the team. Astrid, a primary teacher with a
strong track record of life-long learning, split her time between two classes (a grade one
class and a grade five special needs class) at a school just a few blocks from the edge of Lake
Ontario. As a dedicated leader of the school’s Eco-Club, she had a desire to learn more
about how the arts can help children learn about the environment, but didn’t know where
to start. Karen brought a deep dedication to the arts, outdoor education and environmental
learning to her grade 2/3 class in a west side school; this school was situated within walking
distance of one of the largest parks in the city. Karen had joined the research team to
explore how to integrate these areas of interest, as well as to find some moral support as she
was often teased about her involvement in environmental education by the colleagues in
her school. The fourth team member was Anne, whose love of art ensured that arts-based
learning was central to her grade five French immersion class. She articulated a desire to
integrate her love of and training in art with learning in the school’s extensive naturalized
garden, which she had helped to establish fifteen years earlier.
In addition to their desire to learn more about integrations of art and environmental
learning, what these teacher-researchers did share across their school sites was a lack of
support for their curricular interests amongst the colleagues at their schools9. While each
had one or two teachers at their school who shared an interest in environmental education,
they were often ignored or derided by fellow teachers for their own interests in this area.
Karen described her situation on this front by saying ‘…at school they're always teasing me
for bringing in more earth stuff, tying it somehow into the assembly that will affect the
whole school, the messages. And last year they were starting to call me the Earth Mother
and all these other things.’ Despite this lack of collegial support, each of the teacherresearchers
were dedicated life-long learners, and eager to continue their professional
learning so as give them new ideas to broaden and deepen their teaching about the
environmental with their students.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ครูนักวิจัยทำงานในสี่โรงเรียนทั่วเมืองโตรอนโต้ แคนาดามีนักการศึกษาที่มีประสบการณ์ มีประสบการณ์ การสอนมากกว่า สิบห้าปีที่ได้สอนในโรงเรียนประถมศึกษาสำหรับรอนเขตโรงเรียนคณะกรรมการ TDSB มีมีโปรแกรม Ecoschools เติบโตในสถานที่สำหรับกว่าทศวรรษ ช่วยเหลือนักเรียน ครูและโรงเรียนฝังอนุรักษ์ ดูแล และปฏิบัติที่ยั่งยืนเป็นของพวกเขาหลักสูตร และโรงเรียน culture7 ทั้งหมดของครูนักวิจัยทำงานในการรับรองEcoschools เวลาของการศึกษา Dorie สามสิบปี นักสอนเกรดห้าโรงเรียน K-6 บน side8 ตะวันออก เป็นครูคน เธอมีความรักในศิลปะ และความสนใจในสิ่งแวดล้อมแต่ไม่มีการฝึกอบรมพิเศษใน เธอเป็นที่ชัดเจนตั้งแต่ต้นที่เธอไม่แน่ใจว่าเธอสามารถนำทีม Astrid ครูหลักด้วยการควบตลอดชีวิตการเรียนรู้ แบ่งเวลาของเธอระหว่างสองชั้นเรียน (ในระดับหนึ่งชั้นและพิเศษเกรดห้าต้องชั้น) ที่โรงเรียนเพียงไม่กี่ช่วงตึกจากขอบของทะเลสาบออนตาริโอ เป็นผู้นำโดยเฉพาะของโรงเรียน Eco-คลับ เธอมีความปรารถนาที่จะเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับว่าศิลปะสามารถช่วยให้เด็กเรียนรู้เกี่ยวกับสิ่งแวดล้อม แต่ไม่ทราบว่าการเริ่มต้น คาเรนนำอุทิศลึกเพื่อศิลปะ ภาคการศึกษา และสิ่งแวดล้อมการเรียนระดับเกรด 2/3 ของเธอในโรงเรียนด้านตะวันตก โรงเรียนนี้ตั้งเดินระยะหนึ่งของสวนสาธารณะที่ใหญ่ที่สุดในเมือง กะเหรี่ยงได้เข้าร่วมทีมวิจัยสำรวจวิธีการผนวกพื้นที่เหล่านี้ที่น่าสนใจ เช่นเพื่อค้นหาบางแรงใจเป็นของเธอถูกล้อมักจะเกี่ยวกับการมีส่วนร่วมของเธอในสิ่งแวดล้อมศึกษา โดยเพื่อนร่วมงานในโรงเรียนของเธอ สมาชิกทีมสี่คือ แอนน์ มั่นใจรักศิลปะว่าศิลปะตามการเรียนรู้เป็นศูนย์กลางชั้นเรียนของเธอแช่ฝรั่งเศสเกรดห้า เธอพูดชัดแจ้งความปรารถนาที่จะรวมความรักของเธอและการฝึกอบรมในศิลปะกับการเรียนรู้ในโรงเรียนหลากหลายสัญชาติสวน ที่เธอได้ช่วยสร้างสิบห้าปีก่อนหน้านี้นอกจากความปรารถนาที่จะเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการรวมศิลปะ และสิ่งแวดล้อมการเรียนรู้ สิ่งที่ครูนักวิจัยเหล่านี้ได้แชร์ผ่านเว็บไซต์โรงเรียนคือ การขาดแคลนการสนับสนุนสำหรับความสนใจหลักสูตรในหมู่เพื่อนร่วมงานที่ schools9 ของพวกเขา ในขณะที่แต่ละมีหนึ่ง หรือสองครูที่โรงเรียนของพวกเขาที่แชร์ความสนใจในการศึกษาสิ่งแวดล้อมนอกจากนี้พวกเขามักจะถูกละเว้น หรือเยาะหยัน โดยครูเพื่อนผลประโยชน์ของตนในพื้นที่นี้กะเหรี่ยงอธิบายสถานการณ์ของเธอด้านหน้านี้ ด้วยการบอกว่า ' ... .at โรงเรียนที่พวกเขากำลังล้อเล่นฉันสำหรับการนำในสิ่งที่โลกมากขึ้น คาดมันอย่างใดในแอสเซมบลีที่จะมีผลต่อการโรงเรียนทั้งหมด ข้อความ และปีพวกเขาก็เริ่มโทรหาผมแม่แผ่นดินและอื่น ๆ สิ่งต่าง ๆ เหล่านี้ ' แม้จะขาดความสนับสนุนของนักศึกษา แต่ละ teacherresearchers นี้โดยเฉพาะผู้เรียนตลอดชีวิต และกระหายความต้องการการเรียนรู้เพื่อให้ได้ความคิดใหม่เพื่อขยาย และกระชับการสอนเกี่ยวกับการสิ่งแวดล้อมกับนักศึกษา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ครูนักวิจัยทำงานในสี่โรงเรียนที่กระจายอยู่ทั่วเมืองโตรอนโต, แคนาดา.
พวกเขามีประสบการณ์การศึกษาแต่ละคนมีกว่าสิบห้าปีของประสบการณ์ในการสอน,
ผู้ที่ได้รับการสอนในโรงเรียนประถมศึกษาของคณะโรงเรียนเทศบาลโตรอนโต TDSB ได้
มีการเจริญเติบโตโปรแกรม Ecoschools ในสถานที่สำหรับในช่วงทศวรรษที่ช่วยให้นักเรียนครู
และโรงเรียนของพวกเขาฝังอนุรักษ์พิทักษ์และความยั่งยืนของการปฏิบัติที่เป็นของ
หลักสูตรและ culture7 โรงเรียน ทั้งหมดของครูนักวิจัยกำลังทำงานอยู่ได้รับการรับรอง
Ecoschools ในช่วงเวลาของการศึกษา วูบวาบ, ครูที่มีประสบการณ์สามสิบปีที่ผ่านมาการเรียนการสอน
ชั้นประถมศึกษาปีที่ห้าใน K-6 ของโรงเรียนใน side8 ตะวันออก ในฐานะที่เป็นครู generalist เธอมีความรักในศิลปะและ
มีความสนใจในสภาพแวดล้อม แต่ไม่มีการฝึกอบรมพิเศษในการอย่างใดอย่างหนึ่ง; เธอเป็นที่ชัดเจนตั้งแต่เริ่มต้น
ว่าเธอไม่แน่ใจว่าสิ่งที่เธอจะได้นำมาให้กับทีมงาน Astrid ครูประถมศึกษาที่มี
ประวัติที่แข็งแกร่งของการเรียนรู้ตลอดชีวิตของเธอแบ่งเวลาระหว่างสองชั้น (เกรดหนึ่ง
ชั้นและชั้นประถมศึกษาปีที่ห้าความต้องการพิเศษ) ที่โรงเรียนเพียงไม่กี่ช่วงตึกจากขอบของทะเลสาบ
ออนตาริ ในฐานะที่เป็นผู้นำที่ทุ่มเทของโรงเรียน Eco-Club เธอมีความปรารถนาที่จะเรียนรู้เพิ่มเติม
เกี่ยวกับวิธีการศิลปะสามารถช่วยให้เด็กเรียนรู้เกี่ยวกับสภาพแวดล้อม แต่ไม่ทราบว่า
จะเริ่มต้น กะเหรี่ยงนำอุทิศลึกเพื่อศิลปะการศึกษานอกและสิ่งแวดล้อม
การเรียนรู้ให้กับเธอระดับชั้นประถมศึกษาปีที่ 2/3 ในโรงเรียนด้านทิศตะวันตก; โรงเรียนนี้ตั้งอยู่ภายในที่สามารถเดินได้
ระยะทางประมาณหนึ่งในสวนสาธารณะที่ใหญ่ที่สุดในเมือง กะเหรี่ยงได้เข้าร่วมทีมวิจัยเพื่อ
สำรวจว่าจะบูรณาการในพื้นที่เหล่านี้ที่น่าสนใจเช่นเดียวกับที่พบบางกำลังใจขณะที่เธอ
ก็มักจะแกล้งเกี่ยวกับการมีส่วนร่วมของเธอในการศึกษาด้านสิ่งแวดล้อมจากเพื่อนร่วมงานใน
โรงเรียนของเธอ สมาชิกในทีมที่สี่คือแอนน์ความรักที่มีศิลปะทำให้มั่นใจได้ว่าศิลปะตาม
การเรียนรู้เป็นศูนย์กลางของเธอเกรดห้าชั้นแช่ฝรั่งเศส เธอก้องความปรารถนาที่จะ
บูรณาการความรักของเธอและการฝึกอบรมในงานศิลปะกับการเรียนรู้ในสัญชาติของโรงเรียนที่กว้างขวาง
สวนซึ่งเธอได้ช่วยสร้างสิบห้าปีก่อนหน้านี้.
นอกเหนือจากความปรารถนาที่จะเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการผสานรวมของศิลปะและสิ่งแวดล้อม
การเรียนรู้สิ่งเหล่านี้ -ครูนักวิจัยได้ส่วนแบ่งในเว็บไซต์โรงเรียนของพวกเขาคือการขาดการ
สนับสนุนสำหรับความสนใจของหลักสูตรของพวกเขาในหมู่เพื่อนร่วมงานที่ schools9 ของพวกเขา ในขณะที่แต่ละ
มีหนึ่งหรือสองครูที่โรงเรียนของพวกเขาที่ใช้ร่วมกันให้ความสนใจในการศึกษาด้านสิ่งแวดล้อม,
พวกเขามักจะถูกละเลยหรือเย้ยหยันโดยเพื่อนครูเพื่อผลประโยชน์ของตัวเองในพื้นที่นี้.
กะเหรี่ยงอธิบายสถานการณ์ของเธอบนหน้านี้โดยกล่าวว่า " ... ที่โรงเรียนพวกเขา อีกครั้งมักจะแกล้งผม
สำหรับนำในสิ่งที่โลกมากขึ้นผูกมันอย่างใดในการชุมนุมที่จะมีผลต่อ
ทั้งโรงเรียนข้อความ และปีที่ผ่านมาพวกเขาได้เริ่มต้นที่จะเรียกผมแม่พระธรณี
และสิ่งอื่น ๆ เหล่านี้. แม้จะมีการขาดการสนับสนุนนักศึกษานี้แต่ละ teacherresearchers
อุทิศตนเรียนตลอดชีวิตและความกระตือรือร้นที่จะดำเนินการต่ออาชีพของพวกเขา
เรียนรู้เพื่อที่จะให้พวกเขามีความคิดใหม่ที่จะขยายการเรียนการสอนและลึกมากขึ้นของพวกเขาเกี่ยวกับ
สิ่งแวดล้อมกับนักเรียนของพวกเขา
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: