The Uqair protocol[edit]In response to Bedouin raids, the British High การแปล - The Uqair protocol[edit]In response to Bedouin raids, the British High ไทย วิธีการพูด

The Uqair protocol[edit]In response

The Uqair protocol[edit]
In response to Bedouin raids, the British High Commissioner in Baghdad, Percy Cox, imposed[81] the Uqair Protocol of 1922 which defined the boundaries between Iraq, Kuwait and Nejd. In April 1923, Shaikh Ahmad al-Sabah wrote the British Political Agent in Kuwait, Major John More, "I still do not know what the border between Iraq and Kuwait is, I shall be glad if you will kindly give me this information." More, upon learning that al-Sabah claimed the outer green line of the Anglo-Ottoman Convention (4 April), would relay the information to Sir Percy.
On 19 April, Sir Percy stated that the British government recognized the outer line of the Convention as the border between Iraq and Kuwait. This decision limited Iraq's access to the Persian Gulf at 58 km of mostly marshy and swampy coastline. As this would make it difficult for Iraq to become a naval power (the territory did not include any deepwater harbours), the Iraqi King Faisal I (whom the British installed as a puppet king in Iraq) did not agree to the plan. However, as his country was under British mandate, he had little say in the matter. Iraq and Kuwait would formally ratify the border in August. The border was re-recognized in 1932.
In 1913, Kuwait was recognized as a separate province from Iraq and given autonomy under Ottoman suzerainty in the draft Anglo-Ottoman Convention, however this was not signed before the outbreak of the first World War. The border was revisited by a memorandum sent by the British high commissioner for Iraq in 1923, which became the basis for Kuwait's northern border. In Iraq's 1932 application to the League of Nations it included information about its borders, including its border with Kuwait, where it accepted the boundary established in 1923.[82]
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
โพรโทคอล Uqair [แก้]ในการตอบสนองงำบุก ข้าหลวงอังกฤษในกรุงแบกแดด เพอร์ซี่ค็อกซ์ กำหนด [81] โพรโทคอล Uqair ของ 1922 ซึ่งกำหนดเขตแดนระหว่างประเทศอิรัก คูเวต และ Nejd ใน 1923 เมษายน อัลอะหมัดอัลซาบาห์เขียนแทนการเมืองอังกฤษในคูเวต จอห์นเมเจอร์เพิ่มเติม, "ยังไม่รู้ว่าระหว่างอิรักและคูเวตมีอะไร ฉันจะยินดีหากคุณจะกรุณาให้ข้อมูลนี้" เพิ่มเติม เมื่อการเรียนรู้ อัลซาบาห์ที่อ้างว่า เส้นสีเขียวด้านนอกของแองโกลออตโตมัน (4 เมษายน) จะส่งข้อมูลให้เพอร์ซี่ที่รักเมษายน 19 เพอร์ซี่เซอร์ระบุว่า รัฐบาลอังกฤษรู้จักเส้นรอบนอกของอนุสัญญาระหว่างอิรักและคูเวต ตัดสินใจครั้งนี้จำกัดการเข้าของอิรักถึงอ่าวเปอร์เซียที่ 58 กม.ของชายฝั่ง marshy เป็นส่วนใหญ่ และหนอง เช่นนี้จะทำให้อิรักกลายเป็น เรือไฟ (ดินแดนไม่มีท่าเรือซิใด ๆ) , Faisal กษัตริย์อิรักที่ผม (ที่อังกฤษการติดตั้งเป็นกษัตริย์หุ่นเชิดในอิรัก) ก็ไม่เห็นด้วยกับแผนการ อย่างไรก็ตาม เป็นประเทศของเขาภายใต้อาณัติของอังกฤษ เขากล่าวเพียงเล็กน้อยในเรื่อง อิรักและคูเวตจะอย่างเป็นทางสัตยาบันขอบในเดือนสิงหาคม ขอบถูกรู้จักอีกครั้งในปี 1932ในปี 1913 คูเวตเป็นจังหวัดแยกต่างหากจากอิรัก และได้รับเอกราชภายใต้ suzerainty ออตโตมันในร่างประชุมแองโกลออตโตมัน แต่นี้ไม่ได้ลงนามก่อนการระบาดของสงครามโลก ขอบเป็นสำคัญ โดยในบันทึกส่งข้าหลวงใหญ่อังกฤษสำหรับอิรักใน 1923 ซึ่งกลายเป็นพื้นฐานสำหรับขอบเหนือของคูเวต ในโปรแกรม 1932 ของอิรักเพื่อสันนิบาต จะรวมข้อมูลเกี่ยวกับพรมแดน รวมทั้งแดนกับคูเวต ที่มันยอมรับขอบเขตที่สร้างขึ้นในปี [82]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Uqair โปรโตคอล [แก้ไข]
เพื่อตอบสนองต่อชาวเบดูอินบุกอังกฤษข้าราชการระดับสูงในกรุงแบกแดดเพอร์ซี่คอคส์กำหนด [81] ที่ Uqair พิธีสาร 1922 ซึ่งกำหนดเขตแดนระหว่างอิรักคูเวตและ Nejd ในเดือนเมษายน 1923 เชคอาเหม็ดอัลซาบาห์เขียนตัวแทนทางการเมืองของอังกฤษในคูเวต, จอห์นเมเจอร์มากขึ้น "ผมก็ยังไม่ทราบว่าสิ่งที่ชายแดนระหว่างอิรักและคูเวตคือผมจะดีใจถ้าคุณจะกรุณาให้ฉันข้อมูลนี้." มากขึ้นเมื่อรู้ว่าอัลซาบาห์อ้างว่าสายสีเขียวด้านนอกของอนุสัญญาแองโกลออตโตมัน (4 เมษายน) จะถ่ายทอดข้อมูลกับเซอร์เพอร์ซี่.
เมื่อวันที่ 19 เมษายนเซอร์เพอร์ซี่กล่าวว่ารัฐบาลอังกฤษได้รับการยอมรับเส้นรอบนอกของอนุสัญญา เป็นพรมแดนระหว่างอิรักและคูเวต การตัดสินใจครั้งนี้ จำกัด การเข้าถึงของอิรักไปยังอ่าวเปอร์เซียที่ 58 กม. ส่วนใหญ่เป็นแอ่งน้ำและแอ่งน้ำชายฝั่ง เช่นนี้จะทำให้มันยากสำหรับอิรักจะกลายเป็นอำนาจทางทะเล (ดินแดนที่ไม่ได้รวมถึงท่าเรือน้ำลึกใด ๆ ) อิรักกษัตริย์ Faisal ฉัน (ซึ่งอังกฤษติดตั้งเป็นกษัตริย์หุ่นเชิดในอิรัก) ไม่เห็นด้วยกับแผน อย่างไรก็ตามในขณะที่ประเทศของเขาอยู่ภายใต้อาณัติของอังกฤษเขาน้อยกล่าวว่าในเรื่องนี้ อิรักและคูเวตอย่างเป็นทางการจะให้สัตยาบันชายแดนในเดือนสิงหาคม ชายแดนเป็นอีกครั้งที่ได้รับการยอมรับในปี 1932
ในปี 1913 คูเวตก็จำได้ว่าเป็นจังหวัดที่แยกออกจากอิรักและได้รับเอกราชภายใต้อำนาจออตโตมันในร่างแองโกลออตโตมันประชุมอย่างไรก็ตามเรื่องนี้ไม่ได้ลงนามก่อนที่การระบาดของโรคครั้งแรกสงครามโลก ชายแดนมาเยือนโดยบันทึกข้อตกลงที่ส่งมาจากข้าหลวงใหญ่อังกฤษอิรักในปี 1923 ซึ่งกลายเป็นพื้นฐานสำหรับชายแดนภาคเหนือของคูเวต ในอิรักของแอพลิเคชัน 1932 สันนิบาตแห่งชาติรวมข้อมูลเกี่ยวกับพรมแดนของตนรวมทั้งชายแดนกับคูเวตที่มันได้รับการยอมรับเขตแดนก่อตั้งขึ้นในปี 1923 [82]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
การ uqair โปรโตคอล [ แก้ไข ]ในการตอบสนองกับเบดูอิน ตรวจค้น ข้าหลวงใหญ่อังกฤษในแบกแดด เพอร์ซี่ ค็อกซ์ , บังคับ [ 81 ] uqair โปรโตคอลของ 1922 ซึ่งกำหนดเขตแดนระหว่าง อิรัก คูเวต และ nejd . ในเมษายน 1923 เชคอาหมัด อัล ซาบาห์ เขียนตัวแทนทางการเมืองของอังกฤษในคูเวต , ผู้พันจอห์นมากขึ้น " ผมยังไม่รู้ว่าเขตแดนระหว่างอิรักและคูเวต ผมจะดีใจถ้าคุณจะกรุณาให้ฉันข้อมูลนี้ " มากขึ้น เมื่อเรียนรู้ว่า อัล ซาบาห์ อ้างเส้นสีเขียวด้านนอกของแองโกล ตุรกีการประชุม ( 4 เมษายน ) จะถ่ายทอดข้อมูลเซอร์เพอร์ซี่ในวันที่ 19 เมษายนครับ เพอร์ซี่ กล่าวว่า รัฐบาลอังกฤษยอมรับเส้นรอบนอกของการประชุมเป็นพรมแดนระหว่างอิรักและคูเวต การตัดสินใจนี้ จำกัด การเข้าถึงของอิรักในอ่าวเปอร์เซียที่ 58 กิโลเมตร ส่วนใหญ่ซึ่งเป็นหนองบึงแอ่งน้ำและชายฝั่ง นี้จะทำให้อิรักกลายเป็นพลังงานทางทะเล ( ดินแดนที่ไม่รวมใด ๆต่อท่าเรือ ) , อิรัก ( กษัตริย์ Faisal ที่อังกฤษติดตั้งเป็นหุ่นกษัตริย์ในอิรัก ) ไม่เห็นด้วยกับแผน อย่างไรก็ตาม ขณะที่ประเทศของเขาอยู่ภายใต้อาณัติของอังกฤษ เขาได้พูดในเรื่อง อิรักและคูเวตจะให้สัตยาบันชายแดนอย่างเป็นทางการในเดือนสิงหาคม ชายแดน เป็นอีกครั้งที่รู้จักใน 1932 .ในปี 1913 , คูเวตจึงเป็นจังหวัดที่แยกต่างหากจากอิรักและได้รับเอกราชตุรกีภายใต้ประเทศราชในร่างอนุสัญญาอังกฤษตุรกี อย่างไรก็ตามนี้ไม่ได้ลงนามก่อนที่การระบาดของสงครามโลกครั้งที่หนึ่ง ชายแดนถูก Revisited โดยการส่งโดยข้าหลวงใหญ่อังกฤษในอิรักในปี 1923 ซึ่งกลายเป็นพื้นฐานสำหรับคูเวตทางตอนเหนือของชายแดน ในอิรัก พ.ศ. 2475 ใช้สันนิบาตชาติได้รวมข้อมูลเกี่ยวกับพรมแดนของตน รวมทั้งพรมแดนกับ คูเวต ที่ได้รับการยอมรับขอบเขตก่อตั้งขึ้นในปี 1923 . [ 82 ]
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: