Ebola, some good news mixed with the bad
The news of the dreaded Ebola virus remains grim. The disease, thus far confined to West Africa, has killed more than 1400 people since March.
Liberia, the worst affected country with more than 600 deaths, reports that all regions of the country now have cases of Ebola and medical workers are desperately trying to expand their facilities for coping with the deadly disease.
There has been some good news mixed with the bad, however.
Two American missionaries who were sickened with Ebola while working in Liberia and were treated with an experimental drug are doing better and have left the hospital, doctors said Thursday.
Doctor Kent Brantly, 33, and Nancy Writebol, 60, both Christian aid workers, were infected with Ebola in Monrovia last month as the largest outbreak in history swept West Africa.
They were airlifted to Emory University Hospital in Atlanta, Georgia for treatment in special isolation units three weeks ago.
Both also received a drug called ZMapp, though experts say it is impossible to know if that aided their recovery.
"The discharge from the hospital of both these patients poses no public health threat," said Bruce Ribner, director of Emory's Infectious Disease Unit.
"This is a fairly devastating disease, but we would anticipate that, in general, most patients, if they have not had any substantial organ damage, will make a complete recovery."
Brantly, who smiled and held hands with his wife before reading a prepared statement for reporters, looked thin but otherwise healthy.
"I am thrilled to be alive, to be well and to be reunited with my family," Brantly said.
Ebola, บางข่าวที่ดีที่ไม่ดีผสมกับข่าวของไวรัสอีโบลาหวั่นยังคงน่ากลัว โรคป่านนี้ถูกคุมขังในแอฟริกาตะวันตกมีผู้เสียชีวิตมากกว่า 1,400 คนตั้งแต่เดือนมีนาคมไลบีเรีย, ประเทศที่ได้รับผลกระทบที่เลวร้ายที่สุดที่มีกว่า 600 รายเสียชีวิตรายงานว่าทุกภูมิภาคของประเทศในขณะนี้มีกรณีของอีโบลาและผู้ปฏิบัติงานทางการแพทย์จะพยายามอย่างยิ่งที่จะ ขยายสิ่งอำนวยความสะดวกของพวกเขาสำหรับการรับมือกับโรคร้ายแรงมีบางข่าวที่ดีผสมกับไม่ดี แต่สองมิชชันนารีชาวอเมริกันที่ได้รับการป่วยด้วยโรคอีโบลาในขณะที่ทำงานในประเทศไลบีเรียและได้รับการรักษาด้วยยาเสพติดการทดลองจะทำดีขึ้นและได้ออกจากโรงพยาบาล แพทย์กล่าวว่าวันพฤหัสบดีหมอเคนท์ Brantly, 33, และแนนซี่ Writebol, 60, ทั้งช่วยเหลือคนที่นับถือศาสนาคริสต์มีการติดเชื้ออีโบลาในมอนโรเวียเมื่อเดือนที่แล้วในขณะที่เกิดการระบาดใหญ่ที่สุดในประวัติศาสตร์กวาดแอฟริกาตะวันตกพวกเขาถูก airlifted กับโรงพยาบาลมหาวิทยาลัยเอมอรีในแอตแลนตา จอร์เจียสำหรับการรักษาในหน่วยแยกพิเศษสามสัปดาห์ที่ผ่านมาทั้งสองยังได้รับยาเสพติดที่เรียกว่า ZMapp แต่ผู้เชี่ยวชาญบอกว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะทราบว่าได้รับความช่วยเหลือการกู้คืนของพวกเขา"ออกจากโรงพยาบาลของผู้ป่วยทั้งสองนี้ poses ภัยคุกคามสุขภาพของประชาชน" กล่าวว่าบรูซ Ribner ผู้อำนวยการของเอมอรีของหน่วยโรคติดเชื้อ"นี่คือโรคร้ายแรงอย่างเป็นธรรม แต่เราจะคาดหวังว่าโดยทั่วไปผู้ป่วยส่วนใหญ่ถ้าพวกเขาไม่ได้มีความเสียหายใด ๆ อวัยวะที่สำคัญจะทำให้การกู้คืนที่สมบูรณ์". Brantly, ที่ยิ้มและจับมือกับภรรยาของเขาก่อนที่จะอ่านคำสั่งเตรียมพร้อมสำหรับผู้สื่อข่าวมองบาง แต่แข็งแรง"ผมตื่นเต้นที่จะได้มีชีวิตอยู่จะดีและได้รับการกลับมารวมตัวกับครอบครัวของฉัน" Brantly กล่าวว่า
การแปล กรุณารอสักครู่..