In a separate review, Kumiko Ninomiya of the Umami Information Center, การแปล - In a separate review, Kumiko Ninomiya of the Umami Information Center, ไทย วิธีการพูด

In a separate review, Kumiko Ninomi

In a separate review, Kumiko Ninomiya of the Umami Information Center, Japan,
discusses umami's discovery and the hundred-year delay in its global recognition as a
basic taste. Exploring the differences in culinary culture between Europe and Japan,
Ninomiya highlights recent collaborative studies with chefs and researchers on the
different taste profiles for Japanese and Western soup stocks, and explains why
umami has been more easily accepted by the Japanese. But she says a recent
exchange on cooking methods and diverse types of umami-rich foods in different
countries has facilitated a new approach to culinary science and could bring healthier
and tastier solutions.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ในการแยก Kumiko Ninomiya ในงานกว่าศูนย์ข้อมูล ญี่ปุ่นกล่าวถึงการค้นพบของอูมามิและร้อยปีล่าช้าในการรับรู้ของโลกเป็นการรสพื้นฐาน สำรวจความแตกต่างในวัฒนธรรมอาหารระหว่างยุโรปและญี่ปุ่นNinomiya เน้นศึกษาล่าสุดร่วมกับเชฟและนักวิจัยในการรสชาติแตกต่างโปรไฟล์สำหรับหุ้นซุปญี่ปุ่นและตะวันตก และอธิบายเหตุผลรับรสอูมามิจากญี่ปุ่นได้ง่ายขึ้น แต่เธอกล่าวว่า ผ่านมาแลกเปลี่ยนในการปรุงอาหารวิธีและหลากหลายชนิดของอาหารที่อุดมไปด้วยรสอูมามิในต่างประเทศมีวิธีการทำอาหารวิทยาศาสตร์ใหม่ที่อำนวยความสะดวก และสามารถนำมีสุขภาพดีและโซลูชั่นไหน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ในการตรวจสอบแยก Kumiko นิโนะมิยะของศูนย์ข้อมูลอูมามิ, ญี่ปุ่น,
กล่าวถึงการค้นพบอูมามิและความล่าช้าร้อยปีในการยอมรับทั่วโลกในฐานะที่เป็น
รสชาติพื้นฐาน สำรวจความแตกต่างในวัฒนธรรมการปรุงอาหารระหว่างยุโรปและญี่ปุ่น
นิโนะมิยะไฮไลท์การศึกษาการทำงานร่วมกันที่ผ่านมากับเชฟและนักวิจัยใน
รูปแบบรสชาติที่แตกต่างสำหรับหุ้นซุปญี่ปุ่นและตะวันตกและอธิบายว่าทำไม
รสได้รับการยอมรับโดยญี่ปุ่นได้ง่ายขึ้น แต่เธอบอกว่าที่ผ่านมา
แลกเปลี่ยนวิธีการปรุงอาหารที่มีความหลากหลายและประเภทของอาหารที่อุดมไปด้วยรสที่แตกต่างกันใน
ประเทศที่ได้อำนวยความสะดวกวิธีการใหม่ในการทำอาหารและวิทยาศาสตร์สามารถนำสุขภาพ
โซลูชั่นและรสชาติ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ในรีวิวแยก คูมิโกะ นิโนมิยะ ศูนย์ข้อมูลฯญี่ปุ่น
กล่าวถึงฯและการค้นพบของร้อยปี ความล่าช้าในการรับรู้ของโลกเป็น
รสพื้นฐาน การสำรวจความแตกต่างในวัฒนธรรมอาหารระหว่างยุโรปและญี่ปุ่น
นิโนมิยะ ไฮไลท์การศึกษาความร่วมมือล่าสุดกับเชฟและนักวิจัยในญี่ปุ่น และรสชาติที่แตกต่างกัน
โปรไฟล์ของหุ้นซุปตะวันตกและอธิบายว่าทำไม
อูมามิได้มากขึ้นได้อย่างง่ายดายได้รับการยอมรับโดยชาวญี่ปุ่น แต่เธอบอกว่าตราล่าสุด
วิธีการปรุงอาหารและความหลากหลายของประเภทอาหารที่อุดมฯในต่างประเทศ
มีความสะดวกวิธีการใหม่ในการสอนวิทยาศาสตร์และสามารถนำ healthier
และรสชาติดีโซลูชั่น
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: