Overseas subsidiary members of LG Electronics,First of all, I would li การแปล - Overseas subsidiary members of LG Electronics,First of all, I would li ไทย วิธีการพูด

Overseas subsidiary members of LG E

Overseas subsidiary members of LG Electronics,

First of all, I would like to extend my gratitude for your commitment and devotion to global No.1 LG.

For the past several years we have been undertaking an initiative to promote smooth communication with members in overseas subsidiaries, strongly urging Korean members to use English in global correspondence. However, we understand there are points that we still have to improve.

In this regard, the below message has been sent to all members in Korea about our communication policy which obligates them to use either English or local language in correspondences with overseas subsidiaries.

Starting from now, we will fully inform Korean members to be aware of the policy for about a month, and then from March, all e-mails sent to subsidiaries will be subject to monitoring, to strictly prevent the use of Korean language so that all global correspondences can be made either in English or local language.

From March 1, if you receive any e-mail written in Korean, please do not hesitate to report such cases to Corporate HR. (e-mail address: hroffice@lge.com)

Strong and strict discipline will be imposed on such violations for definite and immediate improvement.

I ask subsidiary members’ interest and participation in this policy of e-mail correspondence in English or local language.

Thank you.


============ Message sent to members in Korea ================

Fellow LG members,

This year of 2014 is an important time for us to gain momentum for growth and overcome the challenge we are facing.

In this regard, our collective capability and close cooperation become more critical than ever. As you all are aware of, it is a must to ensure smooth communication with subsidiary members in a global company such as LG that relies heavily on overseas sales and profits.

However, some inappropriate practices have been still found in e-mail communications.

Examples of such practices are the followings:
- sending an e-mail to overseas subsidiary that is written only in Korean, or
- writing an e-mail both in Korean and English in which the English text is a mere summary.

With such e-mails, subsidiary members cannot fully understand the information or request from HQ/Company and therefore Korean FSEs have to take their time out to translate the texts, and as a result,
- subsidiaries’ performance gets deteriorated, and
- talented global employees leave LG, disappointed by lack of engagement and vision.

CEO Bon Joon Koo has strongly urged to rectify such inappropriate practices.

The below are the tightened policy on e-mail communication with overseas subsidiaries.
1. All e-mails sent to members in overseas subsidiaries should be written in English or local language. (Use of Korean is not permitted.)
2. When it is inevitable to use Korean (in case of e-mails on confidential material), you may use Korean but should get an post approval of your executive.
3. This policy shall be enacted from February 1. During the first month, it will be run as a pilot; but from March 1, strong and strict discipline shall be imposed on any violation detected through monitoring and reports from subsidiary members – such non-compliance will be taken into account in the violator’s promotion / appointment.

I would like to ask your full commitment to this policy, so that we may achieve effective global communication and our overseas subsidiaries can fully leverage their capabilities for No.1 LG.


January 22, 2014
CHO Hogeon Hwang


0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
สมาชิก บริษัท ย่อยในต่างประเทศของ lg อิเล็กทรอนิกส์

แรกของทุกฉันต้องการจะขยายความกตัญญูของฉันสำหรับความมุ่งมั่นและความจงรักภักดีที่จะ no.1 แอลจีทั่วโลกของคุณ

เป็นเวลาหลายปีที่ผ่านมาเราได้รับการดำเนินการความคิดริเริ่มในการส่งเสริมการสื่อสารราบรื่นกับสมาชิกใน บริษัท ย่อยในต่างประเทศแรงกระตุ้นให้สมาชิกในเกาหลีที่จะใช้ภาษาอังกฤษในการติดต่อทั่วโลก อย่างไรก็ตามเราเข้าใจมีจุดที่เรายังคงต้องปรับปรุง.

ในเรื่องนี้ข้อความด้านล่างได้รับการส่งไปยังสมาชิกทุกคนในเกาหลีเกี่ยวกับนโยบายการสื่อสารของเราซึ่ง obligates พวกเขาจะใช้ภาษาอังกฤษอย่างใดอย่างหนึ่งหรือท้องถิ่นใน correspondences กับ บริษัท ย่อยในต่างประเทศ

เริ่มจากตอนนี้เราพร้อมจะแจ้งให้สมาชิกในเกาหลีที่จะตระหนักถึงนโยบายสำหรับประมาณหนึ่งเดือนที่แล้วจากมีนาคมทั้งหมดอีเมลที่ส่งไปยัง บริษัท ย่อยจะต้องมีการตรวจสอบอย่างเคร่งครัดเพื่อป้องกันการใช้ภาษาเกาหลีเพื่อให้คล้องจองกันทั่วโลกทุกคนสามารถที่จะทำอย่างใดอย่างหนึ่งในภาษาอังกฤษหรือท้องถิ่น

จาก 1 มีนาคมถ้าคุณได้รับอีเมลใด ๆ ที่เขียนในเกาหลีโปรดอย่าลังเลที่จะรายงานกรณีดังกล่าวไปยังองค์กรชั่วโมง (e-mail address: hroffice@lge.com)

ระเบียบวินัยที่เข้มแข็งและเข้มงวดจะได้รับการกำหนดไว้ในการละเมิดดังกล่าวสำหรับการปรับปรุงที่ชัดเจนและเร่งด่วน

ฉันขอให้ความสนใจและมีส่วนร่วมในการกำหนดนโยบายของจดหมายอีเมลในภาษาอังกฤษหรือท้องถิ่นนี้สมาชิกใน บริษัท ย่อย.

ขอขอบคุณคุณ.


============ ข้อความที่ส่งให้กับสมาชิกในเกาหลี ================

สมาชิกจีเพื่อน

ปี 2014 นี้เป็นเวลาที่สำคัญสำหรับเราที่จะได้รับแรงผลักดันสำหรับการเจริญเติบโตและเอาชนะความท้าทายที่เรากำลังเผชิญ

ในเรื่องนี้ความสามารถโดยรวมของเราและความร่วมมือที่ใกล้ชิดกลายเป็นสิ่งสำคัญมากขึ้นกว่าเดิม ในขณะที่คุณทุกคนตระหนักถึงก็คือต้องเพื่อให้แน่ใจว่าการสื่อสารราบรื่นกับสมาชิกใน บริษัท ย่อยใน บริษัท ระดับโลกเช่นแอลจีที่อาศัยอย่างมากในการขายในต่างประเทศและผลกำไร

แต่การปฏิบัติที่ไม่เหมาะสมบางส่วนได้รับยังพบว่าในการสื่อสารอีเมล

ตัวอย่างของการปฏิบัติดังกล่าวมีดังต่อไปนี้:
- ส่งอีเมลไปยัง บริษัท ในเครือในต่างประเทศที่เขียนเฉพาะในเกาหลีหรือ
- เขียนอีเมลทั้งในเกาหลีและภาษาอังกฤษในการที่ข้อความภาษาอังกฤษสรุปเพียง

ด้วยเช่นอีเมลสมาชิก บริษัท ย่อยไม่สามารถเข้าใจข้อมูลหรือการร้องขอจาก hq / บริษัท และ fses เกาหลีจึงต้องใช้เวลาของพวกเขาออกในการแปลตำราและเป็นผลให้
- ผลการดำเนินงานของ บริษัท ย่อยได้รับการเสื่อมโทรมและ
- พนักงานทั่วโลกที่มีความสามารถออกจากแอลจี, ผิดหวังจากการขาดการมีส่วนร่วมและวิสัยทัศน์

ซีอีโอ bon จุน koo มีแรงกระตุ้นที่จะแก้ไขการปฏิบัติที่ไม่เหมาะสมดังกล่าว

ด้านล่างนี้เป็นนโยบายที่เข้มงวดในการสื่อสารอีเมลที่มี บริษัท ย่อยในต่างประเทศ
1 ทั้งหมดอีเมลส่งไปยังสมาชิกใน บริษัท ย่อยในต่างประเทศควรจะเขียนในภาษาอังกฤษหรือท้องถิ่น (การใช้ภาษาเกาหลีไม่ได้รับอนุญาต.)
2 เมื่อมันเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงที่จะใช้ภาษาเกาหลี (ในกรณีของอีเมลบนวัสดุที่เป็นความลับ) คุณอาจจะใช้ภาษาเกาหลี แต่ควรจะได้รับการอนุมัติการโพสต์ของผู้บริหารระดับสูงของคุณ.
3นโยบายนี้จะได้รับการประกาศจาก 1 กุมภาพันธ์ ในช่วงเดือนแรกที่มันจะทำงานเป็นนักบิน แต่จาก 1 มีนาคมวินัยที่เข้มแข็งและเข้มงวดจะได้รับการกำหนดไว้ในการละเมิดใด ๆ ที่ตรวจพบผ่านการตรวจสอบและรายงานจากสมาชิกใน บริษัท ย่อย - เช่นการไม่ปฏิบัติตามจะถูกนำมาพิจารณาในการส่งเสริมการฝ่าฝืนของ / ได้รับการแต่งตั้ง.

ฉันต้องการที่จะขอให้มีความมุ่งมั่นเต็มของคุณกับนโยบายนี้เพื่อที่เราจะประสบความสำเร็จในการสื่อสารระดับโลกที่มีประสิทธิภาพและ บริษัท ย่อยในต่างประเทศของเราอย่างเต็มที่สามารถใช้ประโยชน์จากความสามารถของพวกเขาสำหรับ no.1 แอลจี


22 มกราคม 2014
cho hogeon hwang


การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
สมาชิกต่างประเทศบริษัทในเครือของ LG Electronics,

ก่อนอื่น อยากจะขยายความกตัญญูของฉันสำหรับความมุ่งมั่นและความจงรักภักดีให้โลก No.1 LG.

สำหรับอดีตหลายปีที่เรามีการดำเนินความคิดริเริ่มเพื่อส่งเสริมการสื่อสารราบรื่นกับสมาชิกในบริษัทต่างประเทศ ขอกระตุ้นให้สมาชิกเกาหลีการใช้ภาษาอังกฤษในการติดต่อทั่วโลก อย่างไรก็ตาม เราเข้าใจมีจุดที่เรายังต้องปรับปรุง

ในการนี้ ด้านล่างข้อความถูกส่งให้สมาชิกทุกคนในเกาหลีเกี่ยวกับนโยบายของเราสื่อสารซึ่ง obligates ให้ใช้ภาษาอังกฤษ หรือท้องถิ่นในตอบกลับมีบริษัทต่างประเทศ

เริ่มจากวันนี้ เราทั้งหมดจะแจ้งสมาชิกเกาหลีตระหนักถึงนโยบายสำหรับ เกี่ยวกับเดือน และ จากเดือน มีนาคม อีเมลทั้งหมดที่ส่งไปยังบริษัทในเครือจะ มีการตรวจสอบ เพื่อป้องกันการใช้ภาษาอย่างเคร่งครัดเพื่อให้ตอบกลับทั้งหมดทั่วโลกสามารถทำได้ทั้งใน ภาษาท้องถิ่นภาษาอังกฤษ

จาก 1 มีนาคม ถ้าคุณได้รับอีเมล์ใด ๆ ที่เขียนในภาษาเกาหลี โปรดรายงานกรณีดังกล่าวบริษัทชั่วโมง (ที่อยู่อีเมล: hroffice@lge.com)

จะสามารถเก็บรัดกุม และเคร่งครัดวินัยการละเมิดเช่นการปรับปรุงทันที และแน่นอน

ถามบริษัทสมาชิกสนใจและมีส่วนร่วมในนโยบายนี้ของอีเมลจดหมายในภาษาอังกฤษ หรือเฉพาะภาษา

ขอบคุณคุณ


=== ส่งข้อความไปยังสมาชิกในเกาหลี ===

LG เพื่อนสมาชิก,

ปีนี้ปี 2557 เวลาสำคัญสำหรับเราที่จะได้รับโมเมนตัมสำหรับการเจริญเติบโต และเอาชนะความท้าทายที่เรากำลังเผชิญอยู่

ในการนี้ ความสามารถในการรวมและความร่วมมือปิดของเราเป็นสำคัญมากขึ้นกว่าเดิม จะทั้งหมดได้ทราบ ได้ต้องให้สื่อสารราบรื่นกับบริษัทสมาชิกในบริษัทระดับโลกเช่น LG ที่ขึ้นอย่างมากในต่างประเทศขายและผลกำไร

อย่างไรก็ตาม พบบางปฏิบัติไม่เหมาะสมในการสื่อสารอีเมล์ยังคง

แนวทางปฏิบัติดังกล่าวอย่างต่อไปนี้:
-ส่งอีเมล์ไปยังบริษัทต่างประเทศที่เขียนเฉพาะในเกาหลี หรือ
-เขียนอีเมล์ทั้ง ในเกาหลีและภาษาอังกฤษซึ่งภาษาอังกฤษมีเพียงสรุป

ด้วยเช่นอีเมล์ บริษัทในเครือสมาชิกไม่เข้าใจข้อมูลหรือร้องขอจาก HQ/บริษัท และดังนั้นจึง ต้องมีการแปลข้อความ FSEs เกาหลี และเป็น ผล,
-ประสิทธิภาพการทำงานของบริษัทในเครือได้รับรูป และ
-พนักงานมีความสามารถระดับโลกจาก LG ผิดหวังจากการขาดความผูกพันและวิสัยทัศน์

CEO Bon Joon คูมีขอเรียกร้องให้การปรับปรุงแก้ไขแนวทางปฏิบัติดังกล่าวไม่เหมาะสม

มีนโยบาย tightened บนอีเมล์สื่อสารกับบริษัทต่างประเทศ
1 ควรจะเขียนอีเมลทั้งหมดที่ส่งไปยังสมาชิกในบริษัทต่างประเทศในภาษาอังกฤษ หรือท้องถิ่น (ใช้ของเกาหลีไม่สามารถ)
2 เมื่อมันเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงการใช้ภาษาเกาหลี (กรณีอีเมล์บนวัสดุที่เป็นความลับ), คุณอาจใช้เกาหลี แต่ควรได้รับการอนุมัติประกาศของคุณบริหาร
3 นโยบายนี้จะเป็นปีตั้งแต่วันที่ 1 กุมภาพันธ์ ในช่วงเดือนแรก มันจะรันเป็นตัวนำร่อง แต่ตั้งแต่ 1 มีนาคม วินัยแข็งแรง และเข้มงวดจะสามารถเก็บการละเมิดใด ๆ ที่ตรวจพบ โดยการตรวจสอบ และรายงานจากสมาชิกบริษัทปฏิบัติดังกล่าวไม่ใช่ตามจะนำเข้าบัญชีในโปรโมชั่นของ violator / นัดหมาย

อยากจะถามคุณมั่นนโยบายนี้ เพื่อให้เราสามารถบรรลุประสิทธิภาพโกลบอล และบริษัทในเครือต่างประเทศสามารถใช้ความสามารถเต็มสำหรับ LG. ที่ 1


22 มกราคม ปี 2014
หวาโจ Hogeon


การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
สมาชิกซึ่งเป็นบริษัทย่อยในต่างประเทศของแอลจีอิเล็กทรอนิกส์

ครั้งแรกของฉันต้องการขยายความกตัญญูของฉันสำหรับความทุ่มเทและความมุ่งมั่นของคุณไปยัง 1 lg. ครั้งที่ทั่วโลก

ในหลายปีที่ผ่านมาที่เราได้รับการจัดงานศพเป็นการริเริ่มที่จะส่งเสริมให้การสื่อสารได้อย่างราบรื่นพร้อมด้วยสมาชิกในบริษัทสาขาในต่างประเทศอย่างเกาหลีใต้เรียกร้องให้สมาชิกในการใช้ ภาษาอังกฤษ ในการติดต่อสื่อสารทางโลก แต่ถึงอย่างไรก็ตามเราทำความเข้าใจมีจุดที่เรายังต้องปรับปรุง.

ในเรื่องนี้ด้านล่างของข้อความที่ถูกส่งไปยังสมาชิกทั้งหมดในประเทศเกาหลีเกี่ยวกับนโยบายการสื่อสารของเราซึ่งนิคมเพื่อใช้ ภาษาอังกฤษ หรือ ภาษา ท้องถิ่นทั้งในจับคู่กับบริษัทสาขาในต่างประเทศ

เริ่มต้นจากนี้เราจะมีหนังสือแจ้งสมาชิกชาวเกาหลีจะต้องทราบถึงนโยบายที่สำหรับผู้ใช้บริการประมาณหนึ่งเดือนแล้วตั้งแต่เดือนมีนาคมที่ครบครันอีเมลทั้งหมดที่ส่งให้กับบริษัทสาขาจะต้องได้รับการตรวจสอบอย่างเคร่งครัดเพื่อป้องกันการใช้งานของ ภาษา เกาหลีให้จับคู่หลักทั้งหมดสามารถทำให้ทั้งใน ภาษาอังกฤษ หรือ ภาษา ท้องถิ่น

จากวันที่ 1 มีนาคมหากคุณได้รับอีเมลที่เขียนขึ้นในเกาหลีโปรดอย่าลังเลที่จะรายงานกรณีดังกล่าวบริษัท/ hr . แอดเดรส( e - mail hroffice@lge.com )

การมีวินัยอย่างเคร่งครัดและจะมีการเรียกเก็บในการละเมิดดังกล่าวสำหรับการปรับปรุงอย่างชัดเจนและได้ทันที

ผมขอให้ความสนใจของสมาชิกซึ่งเป็นบริษัทย่อยและการมีส่วนร่วมในนโยบายนี้ของการติดต่อสื่อสารทางอีเมลใน ภาษาอังกฤษ หรือ ภาษา ท้องถิ่น.

ขอขอบคุณคุณ.


============ข้อความที่ส่งไปยังสมาชิกในเกาหลีใต้สมาชิกแอลจี ================

เพื่อน

ในปีนี้ของ .2014 เป็นเวลาที่สำคัญสำหรับเราในการขับเคลื่อนการเติบโตและเอาชนะความท้าทายที่เราได้หันหน้าเข้าหา

ในเรื่องนี้ความสามารถร่วมกันของเราและความร่วมมือกันอย่างใกล้ชิดมากขึ้นกว่าที่มีความสำคัญมากกว่าที่เคยเป็นมา ในขณะที่ท่านทั้งหมดยังไม่รู้ว่ามันจะต้องตรวจสอบให้แน่ใจการสื่อสารได้อย่างราบรื่นพร้อมด้วยสมาชิกซึ่งเป็นบริษัทย่อยในบริษัทระดับโลกเช่นแอลจีที่ขึ้นอยู่กับการขายในต่างประเทศและได้กำไร

อย่างไรก็ตามการปฏิบัติไม่เหมาะสมบางส่วนได้รับการยังพบได้ในการติดต่อสื่อสารทางอีเมล

ตัวอย่างของการปฏิบัตินั้นมีดังต่อไปนี้ที่
- การส่งอีเมลให้กับบริษัทสาขาในต่างประเทศที่มีการเขียนเท่านั้นใน ภาษา เกาหลีหรือ
- เขียนอีเมลทั้งใน ภาษาอังกฤษ และ ภาษา เกาหลีที่ข้อความ ภาษาอังกฤษ คือสรุปเป็นเพียง.

พร้อมด้วยเช่นอีเมลสมาชิกซึ่งเป็นบริษัทย่อยไม่สามารถเข้าใจการร้องขอหรือข้อมูลที่ได้จากสำนักงานใหญ่ของบริษัท/เกาหลี fses และดังนั้นจึงมีการใช้ช่วงเวลาของเขาออกจากการแปลข้อความดังกล่าวและส่งผลให้ที่
- - บริษัทสาขาของ ประสิทธิภาพ จะได้รับลดลงและพนักงานระดับโลกที่มีพรสวรรค์คน
- - ออกจากแอลจีผิดหวังกับการขาดวิสัยทัศน์และการ บอนงจุน koo

ประธานเจ้าหน้าที่บริหารอย่างมากเพื่อเรียกร้องให้แก้ไขการปฏิบัติไม่เหมาะสมเช่น

ทางด้านล่างนี้มีนโยบายขันในการสื่อสารทางอีเมลกับบริษัทสาขาในต่างประเทศ
1 . อีเมลทั้งหมดที่ส่งไปยังสมาชิกในบริษัทสาขาในต่างประเทศควรจะได้รับการบันทึกไว้ใน ภาษาอังกฤษ หรือ ภาษา ท้องถิ่น (การใช้ ภาษา เกาหลีไม่ได้รับอนุญาตให้)
2 เมื่อเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ในการใช้ ภาษา เกาหลี(ในกรณีของอีเมลบนวัสดุเป็นความลับ)คุณอาจใช้ ภาษา เกาหลีแต่ควรจะได้รับการอนุมัติหลังของผู้บริหาร.
ของคุณ 3นโยบายนี้จะทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯจากวันที่ 1 กุมภาพันธ์ ในช่วงเดือนแรกที่จะเรียกเป็นนักบินแต่จากวันที่ 1 มีนาคมและวินัยอย่างเคร่งครัดจะมีการเรียกเก็บในการละเมิดที่ตรวจพบโดยผ่านการตรวจสอบและรายงานจากสมาชิกซึ่งเป็นบริษัทย่อย - เช่น - การไม่ปฏิบัติตามจะถูกนำไปเข้าบัญชีในการส่งเสริมการขายของผู้ฝ่าฝืนได้มีการแต่งตั้ง.

ผมอยากจะถามความมุ่งมั่นเต็มของคุณในนโยบายนี้ดังนั้นที่เราอาจได้รับการสื่อสารของโลกอย่างมี ประสิทธิภาพ และบริษัทสาขาในต่างประเทศของเราสามารถใช้ประโยชน์จากความสามารถของตนเองสำหรับ lg. ครั้งที่ 1


วันที่ 22 มกราคม .2014
เจาะ hogeon จ่ายค่าบำเหน็จกรรมการ


การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: