Henry told Kinsey that he ran into Bucky a while ago and that he told  การแปล - Henry told Kinsey that he ran into Bucky a while ago and that he told  ไทย วิธีการพูด

Henry told Kinsey that he ran into

Henry told Kinsey that he ran into Bucky a while ago and that he told him that he had a problem. The problem was that Johnny didn’t want a funeral, but he wanted to be cremated, which was done right away. But then it occurred to him that Johnny was entitled to a military burial. Henry said that he guessed that Johnny was a fighter pilot during world war two, part of the American Volunteer Group under Claire Chennault.
Bucky thought I’d be nicer: white marble with his name engraved, and that kind of thing.
His father Chester thought that it sounded pretty good. So Bucky went out to the local Veterans Administration Office and filled out a claim form. He didn’t have all the information but he did what he could. He got the claim back after 3 months. It was marked: ‘‘cannot identify’’. Bucky called the VA, the guy send him another form to complete. The form was a request for military records. The request came back after only 3 weeks with the same rubber stamp. Bucky told Chester what happened. Chester called the Randolph Air Force Base in Texas, which is where the Air force keeps personnel files. They said that they had no record of Johnny Lee, or if they did they wouldn’t talk. They wanted to see Johnny get what he deserved. Kinsey offered to help. Henry left, he went to pickup family members who came for the wedding. He invited Kinsey for dinner. Kinsey went to Bucky’s house after Henry left. Bucky opened the door and invited her in. He gave her a pile of papers and also told her that they couldn’t afford to pay for her services. There was a death certificate, the mortuary release, his birth certificate, Social Security card, and copies of the two Veterans Administration forms. The first form was the application for burial benefits, the second a request for military records. On the latter the branch of service had been filled out, but the service number, grade, rank, and the dates the old man had served were all missing. No wonder the VA would have trouble verifying the claim. Kinsey asked Bucky if Johnny was receiving military pension. Bucky didn’t know and told her that he lived on Social Security checks and that he and Babe paid the rent. Johnny owned the property free and clear, so he used the money for food, utilities, property taxes and stuff like that. Kinsey asked him if the local VA clinic had a file number for him somewhere. Bucky said that he already went there. Then they went to Johnny’s apartment. Babe called Bucky and told him that they had to leave. Kinsey stayed to search the apartment and the boxes that were on the floor. She found nothing helpful. She heard footsteps. It was Ray Rawson; he was an old friend of Johnny’s. He was looking for Bucky. Ray wanted to rent the place. He said that Bucky was dragging his feet on the rental agreement. Ray wasn’t in the Air Force with Johnny. They met on the job. They both worked shipyards in the old days. It was just after World War two started. They searched some more and left. When Kinsey came home she saw that she had a message on her answering machine, it was form her cousin Tasha. She called Tasha; she asked if Kinsey wanted to spend thanksgiving with her and her family.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Henry told Kinsey that he ran into Bucky a while ago and that he told him that he had a problem. The problem was that Johnny didn’t want a funeral, but he wanted to be cremated, which was done right away. But then it occurred to him that Johnny was entitled to a military burial. Henry said that he guessed that Johnny was a fighter pilot during world war two, part of the American Volunteer Group under Claire Chennault. Bucky thought I’d be nicer: white marble with his name engraved, and that kind of thing. His father Chester thought that it sounded pretty good. So Bucky went out to the local Veterans Administration Office and filled out a claim form. He didn’t have all the information but he did what he could. He got the claim back after 3 months. It was marked: ‘‘cannot identify’’. Bucky called the VA, the guy send him another form to complete. The form was a request for military records. The request came back after only 3 weeks with the same rubber stamp. Bucky told Chester what happened. Chester called the Randolph Air Force Base in Texas, which is where the Air force keeps personnel files. They said that they had no record of Johnny Lee, or if they did they wouldn’t talk. They wanted to see Johnny get what he deserved. Kinsey offered to help. Henry left, he went to pickup family members who came for the wedding. He invited Kinsey for dinner. Kinsey went to Bucky’s house after Henry left. Bucky opened the door and invited her in. He gave her a pile of papers and also told her that they couldn’t afford to pay for her services. There was a death certificate, the mortuary release, his birth certificate, Social Security card, and copies of the two Veterans Administration forms. The first form was the application for burial benefits, the second a request for military records. On the latter the branch of service had been filled out, but the service number, grade, rank, and the dates the old man had served were all missing. No wonder the VA would have trouble verifying the claim. Kinsey asked Bucky if Johnny was receiving military pension. Bucky didn’t know and told her that he lived on Social Security checks and that he and Babe paid the rent. Johnny owned the property free and clear, so he used the money for food, utilities, property taxes and stuff like that. Kinsey asked him if the local VA clinic had a file number for him somewhere. Bucky said that he already went there. Then they went to Johnny’s apartment. Babe called Bucky and told him that they had to leave. Kinsey stayed to search the apartment and the boxes that were on the floor. She found nothing helpful. She heard footsteps. It was Ray Rawson; he was an old friend of Johnny’s. He was looking for Bucky. Ray wanted to rent the place. He said that Bucky was dragging his feet on the rental agreement. Ray wasn’t in the Air Force with Johnny. They met on the job. They both worked shipyards in the old days. It was just after World War two started. They searched some more and left. When Kinsey came home she saw that she had a message on her answering machine, it was form her cousin Tasha. She called Tasha; she asked if Kinsey wanted to spend thanksgiving with her and her family.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เฮนรี่บอกซีส์ว่าเขาวิ่งเข้าไปในบัคกี้ขณะที่ผ่านมาและการที่เขาบอกว่าเขามีปัญหา ปัญหาก็คือจอห์นนี่ไม่ได้ต้องการงานศพ แต่เขาอยากจะเผาซึ่งได้ทำทันที แต่แล้วมันเกิดขึ้นกับเขาว่าจอห์นนี่ก็มีสิทธิที่จะฝังศพทหาร เฮนรี่กล่าวว่าเขาคาดเดาว่าจอห์นนี่เป็นนักบินรบในช่วงสงครามโลกครั้งที่สองเป็นส่วนหนึ่งของกลุ่มอาสาสมัครอเมริกันภายใต้แคลร์ Chennault.
บัคกี้คิดว่าฉันต้องการจะดีกว่า. หินอ่อนสีขาวที่มีชื่อของเขาสลักและชนิดของสิ่งที่
พ่อของเขาเชสเตอร์ คิดว่ามันฟังดูดีงาม ดังนั้นบัคกี้ออกไปสำนักงานท้องถิ่นทหารผ่านศึกบริหารและกรอกแบบฟอร์มการเรียกร้อง เขาไม่ได้มีข้อมูลทั้งหมด แต่เขาทำในสิ่งที่เขาสามารถทำได้ เขาได้เรียกร้องกลับมาหลังจาก 3 เดือน มันถูกทำเครื่องหมาย: '' ไม่สามารถระบุ '' บัคกี้เรียกว่า VA, คนส่งเขาอีกรูปแบบหนึ่งที่จะเสร็จสมบูรณ์ แบบฟอร์มคำขอสำหรับบันทึกทหาร คำขอกลับมาหลังจากนั้นเพียง 3 สัปดาห์ด้วยตรายางเดียวกัน บัคกี้บอกว่าสิ่งที่เกิดขึ้นเชสเตอร์ เชสเตอร์ที่เรียกว่า Randolph ฐานทัพอากาศในเท็กซัสซึ่งเป็นที่ที่กองทัพอากาศเก็บไฟล์บุคลากร พวกเขากล่าวว่าพวกเขามีบันทึกของจอห์นนี่ลีไม่มีหรือถ้าพวกเขาไม่ว่าพวกเขาจะไม่พูด พวกเขาต้องการที่จะเห็นจอห์นนี่ได้รับสิ่งที่เขาสมควรได้รับ ซีส์นำเสนอเพื่อช่วย เฮนรี่ทิ้งเขาไปให้สมาชิกในครอบครัวรถกระบะที่มาสำหรับงานแต่งงาน เขาได้รับเชิญซีส์สำหรับอาหารค่ำ ซีส์ไปที่บ้านของบัคกี้หลังจากที่เฮนรี่ที่เหลือ บัคกี้เปิดประตูและเชิญเธอใน. เขาให้เธอกองเอกสารและยังบอกเธอว่าพวกเขาไม่สามารถที่จะจ่ายสำหรับการให้บริการของเธอ มีหนังสือรับรองการตายเป็นศพปล่อยสูติบัตรของเขาบัตรประกันสังคมและสำเนาของทั้งสองรูปแบบการบริหารทหารผ่านศึก รูปแบบแรกคือการประยุกต์ใช้เพื่อประโยชน์ที่ฝังศพที่สองขอระเบียนทหาร บนหลังสาขาที่ให้บริการที่ได้รับการกรอก แต่จำนวนการบริการชั้นยศและวันที่ชายชราได้ทำหน้าที่ทุกคนที่หายไป ไม่น่าแปลกใจ VA จะมีปัญหาในการยืนยันการเรียกร้อง ซีส์บัคกี้ถามถ้าจอห์นนี่ได้รับเงินบำนาญทหาร บัคกี้ไม่ทราบและบอกเธอว่าเขาอาศัยอยู่ในการตรวจสอบประกันสังคมและบอกว่าเขาและ Babe จ่ายค่าเช่า จอห์นนี่ที่เป็นเจ้าของสถานที่ให้บริการฟรีและชัดเจนเพื่อให้เขาใช้เงินสำหรับอาหารสาธารณูปโภคภาษีทรัพย์สินและสิ่งที่ชอบ ซีส์ถามเขาว่าคลินิก VA ท้องถิ่นมีจำนวนไฟล์สำหรับเขาอยู่ที่ไหนสักแห่ง บัคกี้บอกว่าเขาไปที่นั่นแล้ว แล้วพวกเขาก็เดินไปที่อพาร์ทเม้นจอห์นนี่ Babe เรียกว่าบัคกี้และบอกเขาว่าพวกเขาต้องออกจาก ซีส์อยู่ในการค้นหาพาร์ทเมนท์และกล่องที่อยู่บนพื้น เธอพบว่าไม่มีอะไรที่เป็นประโยชน์ เธอได้ยินเสียงฝีเท้า มันเป็นเรย์รอว์; เขาเป็นเพื่อนเก่าของจอห์นนี่ เขากำลังมองหาบัคกี้ เรย์ต้องการที่จะเช่าสถานที่ เขาบอกว่าบัคกี้ได้รับการลากเท้าของเขาในสัญญาเช่า เรย์ไม่ได้อยู่ในกองทัพอากาศกับจอห์นนี่ พวกเขาพบกันในงาน พวกเขาทั้งสองทำงานอู่ต่อเรือในวันเก่า มันเป็นเพียงหลังสงครามโลกครั้งที่สองเริ่มต้น พวกเขาค้นหาบางมากขึ้นและซ้าย เมื่อซีส์กลับมาถึงบ้านเธอเห็นว่าเธอมีข้อความบนเครื่องตอบรับของเธอมันเป็นรูปแบบญาติ Tasha เธอ เธอเรียก Tasha; เธอถามว่าซีส์ต้องการที่จะใช้จ่ายวันขอบคุณพระเจ้ากับเธอและครอบครัวของเธอ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เฮนรี่บอกคินซีย์ ที่เขาเจอบัคกี้มานานแล้ว และเขาบอกว่าเขามีปัญหา ปัญหาคือ จอห์นนี่ ไม่ได้ต้องการงานศพ แต่เขาต้องการที่จะถูกเผา ซึ่งก็เสร็จทันที แต่มันเกิดขึ้นกับเขาที่จอห์นนี่ได้รับการฝังศพทหาร เฮนรี่กล่าวว่า เขาเดาว่าจอห์นนี่เป็นนักบินรบในช่วงสงครามโลกครั้งที่สองส่วนหนึ่งของกลุ่มอาสาสมัครอเมริกันภายใต้แคลร์ชนูลท์ .
บักกี้นึกว่าจะเป็นคนดี : หินอ่อนสีขาวที่มีชื่อของเขาสลักอะไรทำนองนั้น
พ่อของเชสเตอร์คิดว่ามันฟังดูค่อนข้างดี ดังนั้น บักกี้เข้าสำนักงานทหารผ่านศึกท้องถิ่น และกรอกแบบฟอร์มการเรียกร้อง . เขาไม่ได้มีข้อมูลทั้งหมด แต่เขาทำในสิ่งที่เขาทำได้เขาได้เรียกร้องกลับหลัง 3 เดือน มันคือเครื่องหมาย " 'cannot ระบุ ' ' บัคกี้ เรียกวา คนที่ส่งเขาอีกรูปแบบหนึ่งให้เสร็จสมบูรณ์ รูปแบบ คือ การขอประวัติทางทหาร ขอให้กลับมาหลังจากเพียง 3 สัปดาห์ มีตรายาง เดียวกัน บัคกี้บอกเชสเตอร์ เกิดอะไรขึ้น เชสเตอร์ เรียกว่า แรนดอล์ฟฐานทัพอากาศในเท็กซัส ซึ่งกองทัพอากาศเก็บแฟ้มบุคลากรพวกเขาบอกว่าพวกเขาไม่มีบันทึกของจอห์นนี่ลี หรือถ้าพวกเขาทำพวกเขาจะไม่พูด พวกเขาอยากจะเห็นจอห์นนี่ได้รับสิ่งที่สมควรแล้ว คินซีย์เสนอจะช่วย เฮนรี่แล้ว เขาก็ไปรับสมาชิกในครอบครัวที่มางานแต่งงาน เขาชวนคินซี่ สำหรับมื้อค่ำ คินซี่ไปบักบ้านหลังจากที่เฮนรี่แล้ว บัคกี้เปิดประตูและเชิญเธอเข้ามาเขาให้เธอกองกระดาษและบอกเธอว่าพวกเขาไม่สามารถที่จะจ่ายสำหรับบริการของเธอ มีหนังสือรับรองการตาย ศพออกสูติบัตรของเขา , บัตรประกันสังคม และสำเนา 2 การบริหารทหารผ่านศึกแบบฟอร์ม รูปแบบแรก คือ การใช้เพื่อประโยชน์การฝังศพ ที่สองขอประวัติทางทหารบนหลังสาขาบริการได้กรอก แต่บริการจำนวน คะแนน อันดับ และวันที่ ชายชราได้เสิร์ฟทั้งหมดหายไป ไม่น่าแปลกใจที่ VA จะมีปัญหาในการเรียกร้อง คินซี่ถามบักกี้ถ้าจอห์นนี่ได้รับบำเหน็จบำนาญทหาร บัคกี้ไม่ทราบ และบอกเธอว่าเขาอยู่ในการตรวจสอบการรักษาความปลอดภัยทางสังคมและเขาและ Babe จ่ายค่าเช่าจอห์นนี่ เป็นเจ้าของทรัพย์สินฟรีและชัดเจน เพื่อให้เขาใช้เงินสำหรับค่าอาหาร ค่าสาธารณูปโภค ภาษีทรัพย์สินและสิ่งที่ชอบ คินซี่ถามเขา ถ้าคลินิกและท้องถิ่นมีไฟล์เบอร์เขาที่ไหนสักแห่ง บัคกี้บอกว่าเขาไปที่นั่น แล้วพวกเขาก็ไป จอห์นนี่ อพาร์ทเม้นท์ ที่รักโทรหา บัคกี้ และบอกเขาว่าเขาต้องจากไปคินซี่อยู่ค้นหาพาร์ทเมนต์และกล่องที่กองอยู่กับพื้น เธอพบอะไรที่เป็นประโยชน์ เธอได้ยินเสียงฝีเท้า มันคือ เรย์ รอว์สัน เขาเป็นสหายเก่าของจอห์นนี่ เขากำลังหาบักกี้ เรย์ ต้องการเช่าสถานที่ เขาบอกว่า บัคกี้ลากเท้าของเขาในสัญญาเช่า เรย์ไม่ได้อยู่ในกองทัพอากาศกับจอห์นนี่ พวกเขาพบกันในงานพวกเขาทั้งสองทำงานอู่ต่อเรือในวันเก่า มันก็แค่หลังสงครามโลกครั้งที่สองเริ่มขึ้นแล้ว พวกเขาค้นไปอีกและ เมื่อคินซี่กลับบ้าน เธอเห็นว่าเธอมีข้อความในเครื่องตอบรับของเธอ มันเป็นฟอร์มที่ญาติของเธอ ทาชา เธอชื่อทาชา เธอถามว่า คินซีย์ต้องการใช้จ่ายวันขอบคุณพระเจ้ากับเธอและครอบครัวของเธอ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: