mid-13c., "coinage, metal currency," from Old French monoie "money, coin, currency; change" (Modern French monnaie), from Latin moneta "place for coining money, mint; coined money, money, coinage," from Moneta, a title or surname of the Roman goddess Juno, in or near whose temple money was coined; perhaps from monere "advise, warn" (see monitor (n.)), with the sense of "admonishing goddess," which is sensible, but the etymology is difficult. Extended early 19c. to include paper money.
It had been justly stated by a British writer that the power to make a small piece of paper, not worth one cent, by the inscribing of a few names, to be worth a thousand dollars, was a power too high to be entrusted to the hands of mortal man. [John C. Calhoun, speech, U.S. Senate, Dec. 29, 1841]
ขนาด กลาง -13 C ,"การแต่ง,โลหะสกุลเงิน,"จากฝรั่งเศส monoie "เงิน,หยอดเหรียญ,เงิน;เปลี่ยน"(ที่ทันสมัยแบบฝรั่งเศส monnaie ),จากละติน moneta "ที่หารายเงิน,สะระแหน่;อิงเงิน,เงิน,เหรียญเงิน,"จาก moneta ,ที่ชื่อหรือนามสกุลของเทพธิดาโรมันท่าเรือริมชายหาด Juno ,ในหรือใกล้กับวัดซึ่งเงินที่ได้รับ;บางทีจาก monere "ขอแนะนำให้,เตือน"(ดูที่จอมอนิเตอร์( N .)),พร้อมด้วยความรู้สึกของ" admonishing เทพธิดา,"ซึ่งเป็นคนที่มีเหตุผลมีแต่นิรุกติศาสตร์ออกได้ยาก ขยายช่วงต้น 19 C .รวมถึงเงินกระดาษ.
ได้รับการเป็นธรรมระบุไว้โดยนักเขียนอังกฤษที่ว่าอำนาจในการทำให้ชิ้นเล็กของกระดาษที่ไม่มีมูลค่าหนึ่งปีโดย inscribing ของชื่อไม่กี่ที่จะมีมูลค่าเป็นหมื่นดอลลาร์มีพลังอำนาจที่สูงเกินไปจะได้รับมอบหมายให้มือของมนุษย์ที่อ่อนแอ [จอห์นค.หายใจฟุดฟิดเวลาสุนทรพจน์สหรัฐอเมริกา วุฒิสภา ธ.ค. 29 1841 ]
การแปล กรุณารอสักครู่..
![](//thimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)