Sir,Your advertisement in the Bangkok Post of March 10, 1990, for the  การแปล - Sir,Your advertisement in the Bangkok Post of March 10, 1990, for the  ไทย วิธีการพูด

Sir,Your advertisement in the Bangk

Sir,
Your advertisement in the Bangkok Post of March 10, 1990, for the position of a translator has attracted my attention because I think that my qualifications will fulfil your requirements.
I am a graduate from poona University in India and hold a Master’s degree in Politics and Public Administration. While studying at the University, I had a part-time job as a translator for the royal Thai Consulate in Bombay. From time to time, I also contributed some English articles to the University’s magazine and won several prizes in the essay contests. My English and Thai typing speeds are 50 words and 40 words a minute respectively. Because of my translation and writing experience, I am confident that I will be able to do a good job for you.
H.E. Prateep Rewangnam, Consul-General in Bombay, has permitted me to use his name as a referee, Enclosed you will find my detailed Resume, a degree certificate and two recent photographs.
I shall be able to call for and interview at your convenience and shall be glad to give you any further information that you may require. If you wish to telephone me, my number is 433-1907
Your faithfully
(Mr. BANDIT SAISAARD)

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Sir,Your advertisement in the Bangkok Post of March 10, 1990, for the position of a translator has attracted my attention because I think that my qualifications will fulfil your requirements.I am a graduate from poona University in India and hold a Master’s degree in Politics and Public Administration. While studying at the University, I had a part-time job as a translator for the royal Thai Consulate in Bombay. From time to time, I also contributed some English articles to the University’s magazine and won several prizes in the essay contests. My English and Thai typing speeds are 50 words and 40 words a minute respectively. Because of my translation and writing experience, I am confident that I will be able to do a good job for you.H.E. Prateep Rewangnam, Consul-General in Bombay, has permitted me to use his name as a referee, Enclosed you will find my detailed Resume, a degree certificate and two recent photographs.I shall be able to call for and interview at your convenience and shall be glad to give you any further information that you may require. If you wish to telephone me, my number is 433-1907Your faithfully(Mr. BANDIT SAISAARD)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เซอร์
โฆษณาของคุณในบางกอกโพสต์ที่ 10 มีนาคม 1990 สำหรับตำแหน่งของผู้แปลได้ดึงดูดความสนใจของฉันเพราะฉันคิดว่าคุณสมบัติของฉันจะตอบสนองความต้องการของคุณ.
ผมจบการศึกษาจากมหาวิทยาลัยนาในประเทศอินเดียและจบปริญญาโทใน การเมืองและการบริหารราชการ ในขณะที่กำลังศึกษาอยู่ที่มหาวิทยาลัยผมก็มีงาน part-time เป็นล่ามให้พระราชกงสุลไทยในบอมเบย์ เมื่อเวลาผ่านไปผมก็มีส่วนทำให้บางบทความภาษาอังกฤษให้กับนิตยสารของมหาวิทยาลัยและได้รับรางวัลหลายรางวัลในการแข่งขันการเขียนเรียงความ ภาษาอังกฤษและภาษาไทยของฉันความเร็วในการพิมพ์ 50 คำและ 40 คำต่อนาทีตามลำดับ เพราะของการแปลและการเขียนจากประสบการณ์ของผมผมมั่นใจว่าผมจะสามารถทำผลงานที่ดีสำหรับคุณ.
ฯพณฯ ประทีป Rewangnam กงสุลในบอมเบย์ได้รับอนุญาตให้ผมใช้ชื่อของเขาเป็นผู้ตัดสินล้อมรอบคุณจะพบฉัน ประวัติผู้สมัครงานที่มีรายละเอียดการรับรองปริญญาและสองภาพที่ผ่านมา.
ฉันจะสามารถที่จะเรียกร้องให้มีการสัมภาษณ์และความสะดวกของคุณและจะยินดีที่จะให้ข้อมูลเพิ่มเติมใด ๆ ที่คุณอาจต้อง หากคุณต้องการโทรศัพท์ฉันของฉันคือหมายเลข 433-1907
ขอแสดงความนับถือ
(นาย BANDIT SAISAARD)

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ครับ ,
โฆษณาของคุณในหนังสือพิมพ์บางกอกโพสต์ของ 10 มีนาคม 1990 สําหรับตําแหน่งของแปลได้ดึงดูดความสนใจของฉันเพราะฉันคิดว่าคุณสมบัติของผมจะตอบสนองความต้องการของคุณ .
ผมจบจากมหาวิทยาลัยปูนาในอินเดีย และปริญญาโทในสาขาการเมืองและการบริหารรัฐกิจ ในขณะที่ศึกษาอยู่ที่มหาวิทยาลัยผมมีงานพาร์ทไทม์เป็นล่ามให้สถานกงสุลใหญ่ไทย . เวลา ผมยังสนับสนุนบทความภาษาอังกฤษในนิตยสารของมหาวิทยาลัย และได้รับรางวัลหลายรางวัลในเรียงความประกวด ฉันภาษาอังกฤษและพิมพ์ดีดไทย 50 คำและความเร็ว 40 คำ / นาที เพราะผมแปลและประสบการณ์ในการเขียนผมมั่นใจว่าผมจะสามารถทำงานได้ดีสำหรับคุณ .
ฯพณฯ ประทีป rewangnam กงสุลทั่วไปในบอมเบย์ ได้รับอนุญาตให้ใช้ชื่อของเขาเป็นกรรมการควบคุณจะพบรายละเอียดประวัติส่วนตัว ใบปริญญา และภาพถ่ายล่าสุด 2 .
ผมจะสามารถที่จะเรียกและสัมภาษณ์ที่ ความสะดวกสบายของคุณ และจะยินดีที่จะให้ข้อมูลเพิ่มเติมใด ๆที่คุณอาจต้องการถ้าคุณต้องการโทรศัพท์ฉัน หมายเลขของฉันคือ 433-1907

นับถือของคุณ ( คุณบัณฑิต saisaard )

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: