Drinking lots of milk may not lower the risk of fracturing bones, a st การแปล - Drinking lots of milk may not lower the risk of fracturing bones, a st ไทย วิธีการพูด

Drinking lots of milk may not lower

Drinking lots of milk may not lower the risk of fracturing bones, a study in the British Medical Journal suggests.

The research, conducted in Sweden, showed women who drank more than three glasses a day were actually more likely to break bones than those who had less.

The researchers cautioned that their work only suggested a trend and should not be interpreted as proof that high milk consumption caused fractures.

Factors such as alcohol and weight were likely to play a role, they said.

Twice the chance
Milk has been recommended as a good source of calcium for many years but studies considering whether it leads to stronger bones and fewer fractures have had conflicting results.

Continue reading the main story

Start Quote

Those who had a high milk intake also had a 50% higher risk of hip fracture”

Prof Karl Michaelsson
Uppsala University
A team of scientists in Sweden examined the dietary habits of 61,400 women in 1987-1990 and 45,300 men in 1997 and then monitored their health for years afterwards.

Participants were asked to complete questionnaires on how frequently they consumed common foods such as milk, yoghurt and cheese over a one-year period.

Researchers then tracked how many developed fractures and how many participants died in the years afterwards.

In the 20-year follow-up period in which the women were monitored, those who drank more than three glasses, or 680ml, of milk a day were more likely to develop fractures than those who had consumed less.

The high-intake group had a higher risk of death too.

Prof Karl Michaelsson, lead researcher at Uppsala University, said: "Women who drank three or more glasses a day had twice the chance of dying at the end of the study than those who drank less than one glass a day.

"And those who had a high milk intake also had a 50% higher risk of hip fracture."

Men were monitored for an average of 11 years after the initial survey and the results showed a similar but less pronounced trend.

Opposite pattern
When fermented milk products such as yoghurt were considered, the opposite pattern was observed - people who consumed more had a lower risk of fractures.

Prof Michaelsson says the findings could be due to sugars in milk, which have been shown to accelerate ageing in some early animal studies.

Continue reading the main story

Start Quote

Individuals should still be encouraged to consume a balanced diet”

Prof Sue Lanham-New
University of Surrey
"Our results may question the validity of recommendations to consume high amounts of milk to prevent fragility fractures.

"The results should, however, be interpreted cautiously given the observational design of our study."

Dietary advice should not be changed until more research had been conducted, he said.

Prof Sue Lanham-New, from the University of Surrey, said the study was of limited use. "We do not have a feel for the influence of physical activity or other lifestyle habits important to bone or overall mortality.

"And the effect of increasing body mass index has not been fully investigated in this study.

"Milk and dairy products in the UK provide 50-60% of the calcium in our diet.

"We know that low calcium intake (less than 400mg a day) is a risk factor for osteoporosis.

"Individuals should still be encouraged to consume a balanced diet from the five key food groups of which milk and dairy are key.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
การศึกษาในสมุดรายวันทางการแพทย์อังกฤษแนะนำดื่มนมมากมายอาจไม่เป็นลดความเสี่ยงของกระดูก fracturingงานวิจัย ในสวีเดน แสดงให้เห็นว่า ผู้หญิงที่ดื่มมากกว่า 3 แก้วต่อวันก็จะมีแนวโน้มที่จะทำลายกระดูกมากกว่าผู้ที่มีน้อยนักวิจัยเตือนว่า ทำงานเฉพาะแนะนำแนวโน้ม และไม่ควรแปลผลเป็นสะกดปริมาณนมสูงที่เกิดกระดูกหักปัจจัยเช่นแอลกอฮอล์และน้ำหนักมีแนวโน้มที่จะมีบทบาท พวกเขากล่าวว่าสองโอกาสมีการแนะนำนมเป็นแหล่งดีของแคลเซียมสำหรับหลายปีแต่การศึกษาพิจารณาว่า จะนำไปสู่กระดูกแข็ง และกระดูกหักน้อยลงมีผลขัดแย้งกันเรื่องหลักอ่านต่อ“เริ่มต้นเสนอราคาผู้ที่มีปริมาณนมสูงยังมีความเสี่ยงสูง 50% ของกระดูกสะโพก"ศาสตราจารย์คาร์ล Michaelssonมหาวิทยาลัย Uppsalaทีมนักวิทยาศาสตร์สวีเดนตรวจสอบอุปนิสัยของหญิง 61,400 ในปีค.ศ. 1987-1990 และ 45,300 คนในปี 1997 และจากนั้น ตรวจสอบสุขภาพของพวกเขาสำหรับปีหลังจากนั้นคนถูกขอให้กรอกแบบสอบถามบนถี่จะใช้อาหารทั่วไปเช่นนม โยเกิร์ต และเนยแข็งเป็นระยะเวลา 1 ปีนักวิจัยจากนั้นติดตามการพัฒนากระดูกหักและจำนวนคนที่เสียชีวิตในปีภายหลังใน 20 ปีติดตามระยะเวลาที่ผู้หญิงจะถูกตรวจสอบ ผู้ที่ดื่มมากกว่าสามแก้ว หรือ 680ml นม วันมีแนวโน้มที่จะพัฒนากระดูกหักมากกว่าผู้ที่มีใช้น้อยกลุ่มบริโภคสูงมีความเสี่ยงสูงของตายเกินไปศาสตราจารย์คาร์ล Michaelsson นักวิจัยเป้าหมายที่ Uppsala University กล่าวว่า: "ผู้หญิงที่ดื่มแก้วสาม หรือมากกว่าต่อวันมีโอกาสสองของตายที่สุดของการศึกษามากกว่าผู้ที่ดื่มน้อยกว่าหนึ่ง แก้วต่อวัน"และผู้ที่มีปริมาณนมสูงยังมีความเสี่ยงสูง 50% ของกระดูกสะโพก"คนได้ตรวจสอบค่าเฉลี่ย 11 ปีหลังจากการสำรวจเบื้องต้นและผลลัพธ์แสดงการคล้าย แต่ น้อยแนวโน้มที่ออกเสียงตรงข้ามกับรูปแบบเมื่อได้ถือผลิตภัณฑ์นมหมักโยเกิร์ต รูปแบบตรงกันข้ามถูกตรวจสอบ - ผู้ใช้เพิ่มเติมมีความเสี่ยงต่ำกว่าของกระดูกหักศาสตราจารย์ Michaelsson กล่าวว่า ผลการศึกษาอาจเป็น เพราะน้ำตาลในนม ซึ่งได้รับการแสดงเพื่อเร่งดีในการศึกษาสัตว์บางช่วงเรื่องหลักอ่านต่อ“เริ่มต้นเสนอราคาบุคคลควรที่จะให้กินอาหารที่สมดุล"ศาสตราจารย์ Sue Lanham ใหม่มหาวิทยาลัยเซอร์เรย์"ผลของเราอาจคำถามตั้งแต่ข้อแนะนำการบริโภคนมเพื่อป้องกันกระดูกหักความสูงจำนวน"ผลลัพธ์ ควร ไร แปลเดินให้แบบสังเกตการณ์การศึกษาของเรา"อาหารแนะนำไม่ควรเปลี่ยนจนกว่าจะมีการดำเนินการวิจัยเพิ่มเติม เขากล่าวว่าศาสตราจารย์ Sue Lanham ใหม่ จากมหาวิทยาลัยของเซอร์เรย์ กล่าวว่า การศึกษาเป็นการใช้งานจำกัด "เราไม่ได้รู้สึกอิทธิพลของกิจกรรมทางกายภาพหรือพฤติกรรมอื่น ๆ วิถีชีวิตสำคัญกระดูกหรือการตายโดยรวม"แล้วผลของดัชนีมวลกายเพิ่มขึ้นได้ไม่ถูกครบถ้วนตรวจสอบในการศึกษานี้"นมและผลิตภัณฑ์นมใน UK ให้ 50-60% ของแคลเซียมในอาหารของเรา"เรารู้ว่า ที่บริโภคแคลเซียมต่ำ (น้อยกว่า 400 มิลลิกรัมต่อวัน) เป็นปัจจัยเสี่ยงสำหรับโรคกระดูกพรุน"บุคคลควรที่จะให้กินอาหารสมดุลจากกลุ่มอาหารหลักห้าซึ่งนมและนมจะคีย์
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Drinking lots of milk may not lower the risk of fracturing bones, a study in the British Medical Journal suggests.

The research, conducted in Sweden, showed women who drank more than three glasses a day were actually more likely to break bones than those who had less.

The researchers cautioned that their work only suggested a trend and should not be interpreted as proof that high milk consumption caused fractures.

Factors such as alcohol and weight were likely to play a role, they said.

Twice the chance
Milk has been recommended as a good source of calcium for many years but studies considering whether it leads to stronger bones and fewer fractures have had conflicting results.

Continue reading the main story

Start Quote

Those who had a high milk intake also had a 50% higher risk of hip fracture”

Prof Karl Michaelsson
Uppsala University
A team of scientists in Sweden examined the dietary habits of 61,400 women in 1987-1990 and 45,300 men in 1997 and then monitored their health for years afterwards.

Participants were asked to complete questionnaires on how frequently they consumed common foods such as milk, yoghurt and cheese over a one-year period.

Researchers then tracked how many developed fractures and how many participants died in the years afterwards.

In the 20-year follow-up period in which the women were monitored, those who drank more than three glasses, or 680ml, of milk a day were more likely to develop fractures than those who had consumed less.

The high-intake group had a higher risk of death too.

Prof Karl Michaelsson, lead researcher at Uppsala University, said: "Women who drank three or more glasses a day had twice the chance of dying at the end of the study than those who drank less than one glass a day.

"And those who had a high milk intake also had a 50% higher risk of hip fracture."

Men were monitored for an average of 11 years after the initial survey and the results showed a similar but less pronounced trend.

Opposite pattern
When fermented milk products such as yoghurt were considered, the opposite pattern was observed - people who consumed more had a lower risk of fractures.

Prof Michaelsson says the findings could be due to sugars in milk, which have been shown to accelerate ageing in some early animal studies.

Continue reading the main story

Start Quote

Individuals should still be encouraged to consume a balanced diet”

Prof Sue Lanham-New
University of Surrey
"Our results may question the validity of recommendations to consume high amounts of milk to prevent fragility fractures.

"The results should, however, be interpreted cautiously given the observational design of our study."

Dietary advice should not be changed until more research had been conducted, he said.

Prof Sue Lanham-New, from the University of Surrey, said the study was of limited use. "We do not have a feel for the influence of physical activity or other lifestyle habits important to bone or overall mortality.

"And the effect of increasing body mass index has not been fully investigated in this study.

"Milk and dairy products in the UK provide 50-60% of the calcium in our diet.

"We know that low calcium intake (less than 400mg a day) is a risk factor for osteoporosis.

"Individuals should still be encouraged to consume a balanced diet from the five key food groups of which milk and dairy are key.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ดื่มนมเยอะๆ อาจลดความเสี่ยงของการหักของกระดูก การศึกษาในวารสารการแพทย์อังกฤษพบ

การวิจัยดำเนินการในสวีเดน พบว่าผู้หญิงที่ดื่มมากกว่า 3 แก้ววันเป็นจริงมีแนวโน้มที่จะทำลายกระดูกมากกว่าคนที่มีน้อย

นักวิจัยเตือนว่าพวกเขาทำงานเพียงชี้ให้เห็นแนวโน้มและไม่ควรถูกตีความว่าเป็นข้อพิสูจน์ว่า การบริโภคนมสูง ทำให้กระดูกหัก

ปัจจัยต่างๆ เช่น แอลกอฮอล์ และน้ำหนักน่าจะมีบทบาท เขาบอกว่า โอกาส

2นมได้รับการแนะนำเป็นแหล่งที่ดีของแคลเซียม เป็นเวลาหลายปี แต่การศึกษาพิจารณาว่า มันนำไปสู่กระดูกแข็งแกร่งน้อยลงและกระดูกหักได้ผลลัพธ์ขัดแย้งกัน

อ่านเนื้อเรื่องหลัก "

เริ่มอ้าง

ผู้ที่บริโภคนมสูงก็มีความเสี่ยงสูงกว่า 50% ของกระดูกสะโพกหัก "

รศ ดร คาร์ล michaelsson

มหาวิทยาลัยอัปซาลาทีมนักวิทยาศาสตร์ในสวีเดนตรวจสอบบริโภคนิสัยของผู้หญิง 61400 ใน 1987-1990 45 , 300 คน และในปี 2540 และตรวจสอบสุขภาพของพวกเขาสำหรับปีหลังจากนั้น

ผู้เข้าร่วมถูกขอให้แบบสอบถามที่สมบูรณ์เกี่ยวกับวิธีการบ่อยครั้งที่พวกเขาบริโภคอาหารทั่วไป เช่น นม โยเกิร์ต และชีสในช่วงเวลาหนึ่งปี

นักวิจัยติดตามแล้วกี่พัฒนากระดูกและวิธีการหลายคนเสียชีวิตในปีหลังจากนั้น

ใน 20 ปีติดตามระยะเวลาในการที่ผู้หญิงถูก ผู้ที่ดื่มมากกว่า 3 แก้ว หรือ 680ml , นมวันมีแนวโน้มที่จะพัฒนากระดูกมากกว่าผู้ที่ได้บริโภคน้อยลง

กลุ่มบริโภค สูงมีความเสี่ยงสูงของความตายด้วย

michaelsson ดรคาร์ล ,นำนักวิจัยที่มหาวิทยาลัยอัปซาลา กล่าวว่า " ผู้หญิงที่ดื่มสามหรือมากกว่าแว่นตาวันสองครั้งโอกาสตายตอนจบการศึกษากว่าผู้ที่ดื่มมากกว่าวันละ 1 แก้วน้อย

" และผู้ที่ได้บริโภคนมสูง ก็มีความเสี่ยงสูงกว่า 50% ของกระดูกสะโพกหัก "

คนถูกเฉลี่ย 11 ปีหลังจากการสำรวจเบื้องต้นและผลคล้ายกัน แต่น้อยกว่า แนวโน้ม รูปแบบ

ตรงข้ามเมื่อนมหมักผลิตภัณฑ์ เช่น โยเกิร์ต ถือว่าเป็น รูปแบบตรงกันข้ามพบว่า ประชาชนที่บริโภคมากขึ้นมีการลดความเสี่ยงของกระดูกหัก

ศ michaelsson บอกว่าเครื่องมือที่ใช้เป็นเพราะน้ำตาลในนมซึ่งแสดงการเร่งอายุในบางการศึกษาสัตว์ก่อน

อ่านเนื้อเรื่องหลัก "



เริ่มอ้างบุคคลควรได้รับการส่งเสริมให้บริโภคอาหารที่สมดุล "

ศ ซูแลนแฮมใหม่

" มหาวิทยาลัยเซอร์เรย์ของเรา ผลลัพธ์อาจถามความถูกต้องของคำแนะนำให้บริโภคนมในปริมาณสูง เพื่อป้องกันการเปราะแตก

" ผลลัพธ์ อย่างไรก็ตาม ควรถูกตีความอย่างได้รับการออกแบบโดยการสังเกตการศึกษาของเรา . "

อาหารแนะนำไม่ควรเปลี่ยน จนกว่าข้อมูลที่ได้รับการดำเนินการ , เขากล่าวว่า .

ศ ซูแลนแฮมใหม่ จากมหาวิทยาลัยเซอร์เรย์ กล่าวว่า วัตถุประสงค์ของการใช้ " . เรา ไม่ ได้ รู้สึก สำหรับอิทธิพลของกิจกรรมทางกายหรือพฤติกรรมวิถีชีวิตที่สำคัญอื่น ๆเพื่อกระดูกหรือตาย

โดยรวม" และผลของการเพิ่มดัชนีมวลร่างกายได้เต็มที่ โดยการศึกษานี้

" นมและผลิตภัณฑ์นมใน UK ให้ 50-60% ของแคลเซียมในอาหารของเรา

" เรารู้ว่าแคลเซียมต่ำ ( น้อยกว่า 400 มก. วัน ) เป็นปัจจัยเสี่ยงต่อโรคกระดูกพรุน

" บุคคลควรได้รับการส่งเสริมให้บริโภคอาหารที่สมดุลจากห้ากลุ่มอาหารที่สำคัญของนมและผลิตภัณฑ์นมเป็นกุญแจ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: