Breach of confidentiality / privacy  The law preventing the misuse of  การแปล - Breach of confidentiality / privacy  The law preventing the misuse of  ไทย วิธีการพูด

Breach of confidentiality / privacy


Breach of confidentiality / privacy
The law preventing the misuse of private information is part of the action for breach of confidence. It has been developing rapidly in the UK since the enactment of the Human Rights Act 1998. The right of privacy takes force from Article 8 of the European Convention on Human Rights, which states that "everyone has the right to respect for his private and family life, his home and correspondence". This is often in tension with the right of freedom of expression guaranteed by Article 10 of the Convention, which states that "this right shall include freedom to hold opinions and to receive and impart information and ideas…". Both rights are qualified by one another and neither takes precedence over the other.
Private information
Private information is information about which the claimant has a reasonable expectation of privacy. Usually this is obvious, for example in the field of health, bereavement personal relationships and finances. In unclear cases, the court may ask if a person of ordinary sensibilities, in the shoes of the claimant, would find the publication or broadcast of the information to be highly offensive.
Balancing Articles 8 and 10
If the claimant has a reasonable expectation that his privacy would be respected, then the court must balance the competing rights of privacy and freedom of expression. The court will ask whether the benefit of publication outweighs the damage done by the invasion of privacy. In doing so, the court will take into account all the circumstances including the following:
Categories of information
The courts are much less likely to prohibit disclosure of information of a political nature than trivial tittle-tattle published merely for commercial gain or public gossip. Between these two extremes, the publication of educational and, to some extent, artistic information are also valued in a democratic society. If the information contributes to a public debate which is necessary in a democratic society, then the right of freedom of expression is more likely to prevail over the individual's right of privacy. Photographs are viewed by the court as particularly intrusive. So publication of a verbal description of an event may be legal, whereas a photograph of it may go too far.
The type of claimant
If the claimant is a celebrity or notorious, the privacy claim will be scrutinised more than that of an ordinary citizen. Politicians are the most open to public scrutiny. However, those in the public eye still retain a right of privacy. If they have courted publicity over a certain aspect of their life, then they will receive less sympathy when that aspect is covered by the press. If in contrast, they have not put that or any aspect of their life into the public domain, then they are more likely to be treated like an ordinary individual.
Relationships
The courts will give greater protection to information about a long-term and stable relationship than to a brief fling. In a kiss and tell situation, the right of freedom of expression of the person wishing to reveal their story must be taken into account.
Public interest
If the claimant has misled the public about their private life, then the press is normally entitled to set the record straight. Similarly, it may be that the revelation of private information is necessary in the public interest in order to disclose a wrong-doing, provided that the disclosure is proportionate and to an appropriate person. In deciding what is proportionate, the publisher/broadcaster may be justified in disclosing some of the information, but not all of it.
Jurisdiction, procedure, remedies and costs
In contrast to defamation actions, privacy trials are tried by a single judge, the limitation period is six years and truth is no defence. The rules on jurisdiction are generally the same as those for defamation. A claimant who finds out that his or her privacy is likely to be invaded can apply for an interim injunction. To date, the courts have often been reluctant to grant such injunctions unless the information is particularly intrusive. However, the law seems to be developing in a way that suggests that pre-publication/pre-broadcast injunctions will more readily be granted in privacy cases since in many cases damages are not an adequate remedy. Time is of the essence when a claimant is applying for an interim injunction. Delay will often defeat such an application. If the claimant applies for an interim injunction, he or she must also issue a claim form to start a normal action. The main remedies are an injunction and damages. So far, damages awards in the leading celebrity privacy cases have been relatively low (under $17,000). However, a claimant can elect to have an account of the defendant's profits derived from the disclosure of the private information instead of damages. The costs regime and procedure is similar to that of defamation (see above).
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ละเมิดความลับ / ความเป็นส่วนตัว กฎหมายป้องกันการนำข้อมูลส่วนตัวเป็นส่วนหนึ่งของการดำเนินการความเชื่อมั่นของการละเมิด มันได้พัฒนาอย่างรวดเร็วในสหราชอาณาจักรตั้งแต่ปี 1998 บัญญัติสิทธิมนุษยชนออก ด้านขวาของข้อมูลส่วนบุคคลใช้บังคับจากบท 8 ของอนุสัญญายุโรปว่าด้วยสิทธิมนุษยชน ซึ่งระบุว่า "ทุกคนมีสิทธิที่จะเคารพในชีวิตส่วนตัว และครอบครัว บ้าน และจดหมายของเขา" นี้มักจะเป็นความตึงเครียดด้วยรับประกัน โดยบทความ 10 ของอนุสัญญา ซึ่งระบุว่า "สิทธินี้จะรวมถึงเสรีภาพ จะถือความคิดเห็น และการได้รับ และสอนข้อมูลและความคิด..." เสรีภาพ สิทธิทั้งสองมีคุณสมบัติตามกัน และไม่จะสำคัญกว่ากันข้อมูลส่วนตัว ข้อมูลส่วนตัวคือ ข้อมูลที่ผู้อ้างจะมีความเหมาะสมของความเป็นส่วนตัว ปกตินี้ได้ชัด เช่นสุขภาพ bereavement ความสัมพันธ์ส่วนบุคคล และเงิน ในกรณีไม่ชัดเจน ศาลอาจถามถ้า จะพบคนธรรมดา sensibilities รองเท้าของผู้อ้าง ตีพิมพ์หรือเผยแพร่ข้อมูลจะสูงไม่เหมาะสมสมดุลบทความ 8 และ 10 ถ้าผู้อ้างจะมีความคาดหวังที่สมเหตุสมผลที่จะได้รับความเป็นส่วนตัวของเขา แล้วศาลต้องสมดุลแข่งขันสิทธิความเป็นส่วนตัวและเสรีภาพ ศาลจะถามว่า ประโยชน์ของพิมพ์ก่อนความเสียหายที่กระทำ โดยบุกรุกความเป็นส่วนตัว ในการทำเช่นนั้น ศาลจะพิจารณาสถานการณ์ต่อไปนี้:ประเภทของข้อมูล ศาลมักมากน้อยจะห้ามไม่ให้เปิดเผยข้อมูลของธรรมชาติทางการเมืองมากกว่าการเผยแพร่เพียงสำหรับกำไรทางการค้าหรือสาธารณะประ tittle-tattle เล็กน้อย ระหว่างนี้สองที่สุด สิ่งพิมพ์เพื่อการศึกษา และ บ้าง ข้อมูลศิลปะเป็นยังสามารถมูลค่าในสังคมประชาธิปไตย ถ้าข้อมูลที่สนับสนุนการอภิปรายสาธารณะที่จำเป็นในสังคมประชาธิปไตย สิทธิเสรีภาพมีโอกาสมากขึ้นที่เหนือชั้นกว่าสิทธิของความเป็นส่วนตัวของบุคคล รูปถ่ายดูศาลเป็นอย่างยิ่งรำคาญ เพื่อ พิมพ์คำอธิบายเกี่ยวกับเหตุการณ์ด้วยวาจาได้ตามกฎหมาย ในขณะที่รูปถ่ายของมันอาจไปไกลชนิดของผู้อ้าง ถ้าผู้อ้างการเป็นดารา หรืออื้อฉาว เรียกร้องความเป็นส่วนตัวจะได้พิจารณามากขึ้นกว่าที่เป็นประชาชนธรรมดา นักการเมือง scrutiny สุดเปิดให้สาธารณะได้ อย่างไรก็ตาม ในตาประชาชนยังคงรักษาสิทธิ์ความเป็นส่วนตัว ถ้าพวกเขามี courted ประชาสัมพันธ์มากกว่าด้านชีวิต แล้วพวกเขาจะได้เห็นใจน้อยเมื่อด้านที่ครอบคลุม โดยกด ถ้าในทางตรงกันข้าม จะได้ไม่ใส่ที่หรือแง่มุมของชีวิตของพวกเขาในโดเมนสาธารณะ แล้วพวกเขามักจัดการเป็นบุคคลธรรมดาความสัมพันธ์ ศาลจะให้ข้อมูลเกี่ยวกับความสัมพันธ์ระยะยาว และมั่นคงกว่ามากขึ้นป้องกันการเหวี่ยงโดยสังเขป ในสถานการณ์ที่บอกและจูบ สิทธิเสรีภาพของบุคคลที่ประสงค์จะเปิดเผยเรื่องราวของพวกเขาต้องนำมาพิจารณาสาธารณประโยชน์ ถ้าผู้อ้างการมีไว้เกี่ยวกับชีวิตส่วนตัวของพวกเขา แล้วกดปกติรับตั้งค่าเรกคอร์ดที่ตรงกัน ในทำนองเดียวกัน มันอาจจะให้เปิดเผยข้อมูลส่วนตัวเป็นสิ่งจำเป็น ในประโยชน์สาธารณะเพื่อเปิดเผยความไม่ถูกต้องทำ ได้เปิดเผยเป็นปฏิภาค และ กับบุคคลที่เหมาะสม ในการตัดสินใจอะไรเป็นปฏิภาค อาจได้รับการพิสูจน์ผู้เผยแพร่/อากาศในการเปิดเผยข้อมูลบางอย่าง แต่ไม่ทั้งหมดของมันอำนาจ ขั้นตอน การเยียวยา และต้นทุน ตรงข้ามการกระทำหมิ่นประมาท การทดลองเก็บข้อมูลส่วนบุคคลจะพยายาม โดยผู้พิพากษาที่เดียว หกปีเป็นรอบระยะเวลาจำกัด และความจริงก็คือ ป้องกันไม่ กฎในการดูแลอยู่โดยทั่วไปเหมือนกับการหมิ่นประมาท ผู้อ้างที่พบว่าความเป็นส่วนตัวของเขา หรือเธออาจจะบุก สามารถใช้สำหรับคำสั่งชั่วคราว วันที่ ศาลมักจะได้หวงแหนให้ injunctions ดังกล่าวเว้นแต่ข้อมูลถูกบุกโดยเฉพาะ อย่างไรก็ตาม กฎหมายน่าจะ สามารถพัฒนาวิธีที่แนะนำว่า ฤกษ์ก่อนแถบ-publication/ฤกษ์ ก่อนแถบ-broadcast injunctions จะมากขึ้นได้รับอนุญาตในกรณีที่ข้อมูลส่วนบุคคลเนื่องจากในหลายกรณี ความเสียหายจะไม่แก้ไขเพียงพอ เวลาไม่มากนักเมื่อสมัครผู้อ้างเป็นคำสั่งชั่วคราว เลื่อนมักจะพ่ายแพ้ดังกล่าวประยุกต์ ถ้าผู้อ้างใช้สำหรับคำสั่งชั่วคราว เขาหรือเธอต้องยังออกแบบฟอร์มเคลมเพื่อเริ่มต้นการดำเนินการปกติ รับการรักษาหลักเป็นคำสั่งและความเสียหาย เพื่อห่างไกล รางวัลความเสียหายในกรณีข้อมูลส่วนบุคคลมีชื่อเสียงชั้นนำได้ค่อนข้างต่ำ (ภายใต้ $17,000) อย่างไรก็ตาม ผู้อ้างความสามารถจะมีบัญชีกำไรจากการจำเลยได้มาจากการเปิดเผยข้อมูลส่วนตัวแทนความเสียหาย ระบอบทุนและขั้นตอนเป็นหมิ่นประมาท (ดูข้างต้น)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

การละเมิดการรักษาความลับ / ความเป็นส่วนตัว
กฎหมายการป้องกันการใช้ผิดประเภทของข้อมูลส่วนตัวเป็นส่วนหนึ่งของการดำเนินการสำหรับการละเมิดของความเชื่อมั่น มันได้รับการพัฒนาอย่างรวดเร็วในสหราชอาณาจักรตั้งแต่การตรากฎหมายของกฎหมายสิทธิมนุษยชนปี 1998 สิทธิความเป็นส่วนตัวใช้บังคับตั้งแต่มาตรา 8 ของยุโรปอนุสัญญาด้านสิทธิมนุษยชนที่ระบุว่า "ทุกคนมีสิทธิที่จะเคารพส่วนตัวและครอบครัวของเขา ชีวิตที่บ้านของเขาและการติดต่อ " นี้มักจะเป็นในความตึงเครียดมีสิทธิเสรีภาพในการแสดงออกการรับประกันตามมาตรา 10 ของอนุสัญญาซึ่งระบุว่า "สิทธินี้รวมถึงเสรีภาพที่จะถือความคิดเห็นและการรับและส่งข้อมูลข่าวสารและความคิด ... " สิทธิทั้งสองมีคุณสมบัติตามอีกคนหนึ่งและไม่ได้รับความสำคัญในช่วงอื่น ๆ .
ข้อมูลส่วนตัว
ข้อมูลส่วนตัวข้อมูลเกี่ยวกับการที่โจทก์มีความคาดหวังที่เหมาะสมของความเป็นส่วนตัว มักจะเป็นที่เห็นได้ชัดเช่นในเรื่องของสุขภาพความสัมพันธ์ส่วนตัวปลิดชีพและการเงิน ในกรณีที่ไม่ชัดเจนศาลอาจถามว่าคนที่มีความรู้สึกอ่อนไหวสามัญในรองเท้าของผู้เรียกร้องสิทธิที่จะพบการตีพิมพ์หรือเผยแพร่ข้อมูลที่จะเป็นที่น่ารังเกียจอย่างมาก.
สมดุลบทความ 8 และ 10
ในกรณีที่ผู้ร้องมีความคาดหวังที่เหมาะสมของเขาว่า ความเป็นส่วนตัวจะได้รับการเคารพจากนั้นศาลจะต้องรักษาความสมดุลของสิทธิการแข่งขันความเป็นส่วนตัวและเสรีภาพในการแสดงออก ศาลจะถามว่าประโยชน์ของการตีพิมพ์เมื่อเทียบกับความเสียหายที่กระทำโดยการบุกรุกความเป็นส่วนตัว ในการทำเช่นนั้นศาลจะนำเข้าบัญชีทุกสถานการณ์รวมถึงต่อไปนี้:
หมวดหมู่ของข้อมูลที่
ศาลมีโอกาสน้อยมากที่จะห้ามการเปิดเผยข้อมูลที่มีลักษณะทางการเมืองกว่านินทาเล็กน้อยตีพิมพ์เพียงเพื่อผลประโยชน์ในเชิงพาณิชย์หรือนินทาสาธารณะ ระหว่างทั้งสองสุดขั้ว, การตีพิมพ์การศึกษาและมีขอบเขตข้อมูลศิลปะยังมีมูลค่าในสังคมประชาธิปไตย หากข้อมูลที่ก่อให้เกิดการอภิปรายสาธารณะซึ่งเป็นสิ่งจำเป็นในสังคมประชาธิปไตยแล้วขวาของเสรีภาพในการแสดงออกมีแนวโน้มที่จะเหนือกว่าสิทธิของแต่ละบุคคลของความเป็นส่วนตัว ภาพจะถูกมองโดยศาลเป็นล่วงล้ำโดยเฉพาะอย่างยิ่ง ดังนั้นการตีพิมพ์คำอธิบายทางวาจาของเหตุการณ์อาจจะมีกฎหมายในขณะที่การถ่ายภาพของมันอาจไปไกล.
ประเภทของการเรียกร้อง
หากโจทก์เป็นผู้มีชื่อเสียงฉาวโฉ่หรือเรียกร้องความเป็นส่วนตัวจะได้รับการพิจารณามากขึ้นกว่าที่เป็นพลเมืองธรรมดา นักการเมืองเป็นส่วนใหญ่ที่เปิดให้ประชาชนตรวจสอบข้อเท็จจริง แต่ผู้ที่อยู่ในสายตาของสาธารณชนยังคงรักษาสิทธิความเป็นส่วนตัว ถ้าพวกเขาได้ติดพันการประชาสัมพันธ์มากกว่าแง่มุมหนึ่งของชีวิตของพวกเขาแล้วพวกเขาก็จะได้รับความเห็นอกเห็นใจน้อยลงเมื่อด้านที่ถูกปกคลุมด้วยกด ในทางตรงกันข้ามหากพวกเขายังไม่ได้วางหรือแง่มุมของชีวิตของพวกเขาในโดเมนสาธารณะใด ๆ แล้วพวกเขามีแนวโน้มที่จะได้รับการปฏิบัติเช่นเดียวกับบุคคลธรรมดา.
ความสัมพันธ์
ศาลจะให้ความคุ้มครองข้อมูลเกี่ยวกับระยะยาวและความสัมพันธ์ที่มั่นคง กว่าที่จะขว้างสั้น ๆ จูบในสถานการณ์และบอกสิทธิเสรีภาพในการแสดงออกของผู้ที่ประสงค์ที่จะเปิดเผยเรื่องราวของพวกเขาจะต้องถูกนำเข้าบัญชี.
ประชาชนสนใจ
หากโจทก์ได้ผิดประชาชนเกี่ยวกับชีวิตส่วนตัวของพวกเขาแล้วกดมีสิทธิได้รับตามปกติในการตั้งค่า ตรงบันทึก ในทำนองเดียวกันก็อาจเป็นได้ว่าการเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลเป็นสิ่งที่จำเป็นในความสนใจของประชาชนในการที่จะเปิดเผยธรรมโดยมีเงื่อนไขว่าการเปิดเผยข้อมูลเป็นสัดส่วนและบุคคลที่เหมาะสม ในการตัดสินใจเลือกสิ่งที่เป็นสัดส่วนสำนักพิมพ์ / ผู้ประกาศข่าวอาจจะมีความชอบธรรมในการเปิดเผยข้อมูลบางอย่าง แต่ไม่ทั้งหมดของมัน.
สังกัดขั้นตอนการเยียวยาและค่าใช้จ่าย
ในทางตรงกันข้ามกับการกระทำการหมิ่นประมาทการทดลองความเป็นส่วนตัวจะถูกทดสอบโดยผู้พิพากษาคนเดียวข้อ จำกัด ระยะเวลาหกปีและความจริงก็คือไม่มีการป้องกัน กฎระเบียบเกี่ยวกับอำนาจโดยทั่วไปมักจะเป็นเช่นเดียวกับผู้ที่หมิ่นประมาท โจทก์ที่พบว่าความเป็นส่วนตัวของเขาหรือเธอมีโอกาสที่จะบุกเข้ามาสามารถใช้สำหรับคำสั่งระหว่างกาล ในวันที่ศาลได้รับมักจะลังเลที่จะให้คำสอนดังกล่าวเว้นแต่ข้อมูลที่ล่วงล้ำโดยเฉพาะอย่างยิ่ง อย่างไรก็ตามกฎหมายที่ดูเหมือนว่าจะได้รับการพัฒนาในทางที่แสดงให้เห็นว่าก่อนการตีพิมพ์ / คำสอนก่อนออกอากาศมากขึ้นอย่างรวดเร็วจะได้รับในกรณีที่ความเป็นส่วนตัวเนื่องจากในหลายกรณีความเสียหายที่ไม่ได้รับการเยียวยาอย่างเพียงพอ เวลาเป็นสิ่งสำคัญเมื่อโจทก์จะยื่นขอคำสั่งระหว่างกาล ความล่าช้ามักจะพ่ายแพ้ใบสมัคร หากโจทก์ใช้สำหรับคำสั่งระหว่างกาลเขาหรือเธอจะต้องออกรูปแบบการเรียกร้องที่จะเริ่มต้นการดำเนินการตามปกติ การเยียวยาหลักคือคำสั่งและความเสียหาย เพื่อให้ห่างไกลความเสียหายที่ได้รับรางวัลในกรณีที่ความเป็นส่วนตัวชั้นนำที่มีชื่อเสียงได้รับค่อนข้างต่ำ (ต่ำกว่า $ 17,000) แต่โจทก์สามารถเลือกที่จะมีบัญชีของผลกำไรของจำเลยที่ได้มาจากการเปิดเผยข้อมูลส่วนตัวแทนของความเสียหาย ระบอบการปกครองของค่าใช้จ่ายและขั้นตอนคล้ายกับว่าการหมิ่นประมาท (ดูด้านบน)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!

การละเมิดการรักษาความลับส่วนตัว /
กฎหมายป้องกันการผิดของข้อมูลส่วนบุคคลเป็นส่วนหนึ่งของการกระทำละเมิดของความเชื่อมั่น ได้มีการพัฒนาอย่างรวดเร็วใน UK ตั้งแต่การตรากฎหมายของกฎหมายสิทธิมนุษยชน . สิทธิส่วนบุคคลใช้แรงจากข้อ 8 ของยุโรปอนุสัญญาด้านสิทธิมนุษยชนซึ่งบัญญัติว่า " ทุกคนมีสิทธิที่จะเคารพต่อชีวิตส่วนตัวและครอบครัวของเขาที่บ้านของเขา และจดหมาย " นี้มักจะเป็นในความตึงเครียดกับสิทธิของเสรีภาพในการแสดงออก รับประกันโดยมาตรา 10 ของอนุสัญญา ซึ่งระบุว่า " นี้จะรวมถึงเสรีภาพที่จะถือความคิดเห็นและการรับและแจกจ่ายข่าวสารและความคิด . . . . . . . "ทั้งสิทธิมีคุณสมบัติตามอีกแบบหนึ่ง และก็จะเหนือกว่าอื่น ๆ .

ส่วนตัวข้อมูลข้อมูลส่วนบุคคล ข้อมูลเกี่ยวกับ ซึ่งโจทก์มีความคาดหวังที่เหมาะสมของความเป็นส่วนตัว นี้มักจะเป็นที่ชัดเจน ตัวอย่างเช่น ในด้านสุขภาพ , การสูญเสียความสัมพันธ์ส่วนบุคคลและการเงิน ในกรณีไม่ชัดเจน ศาลอาจขอให้บุคคลสามัญ sensibilities ,ในรองเท้าของโจทก์ จะพบสิ่งพิมพ์หรือออกอากาศของข้อมูลเป็นในเชิงรุก
ดุลบทความ 8 และ 10
ถ้าโจทก์มีความคาดหวังที่เหมาะสมที่จะเคารพความเป็นส่วนตัวของเขา แล้วศาลจะต้องสมดุลกัน สิทธิความเป็นส่วนตัว และเสรีภาพในการแสดงออกศาลจะถามว่า ประโยชน์ของการตีพิมพ์เมื่อเทียบกับความเสียหายที่กระทำโดยการรุกรานของความเป็นส่วนตัว ในการทำเช่นนั้น ศาลจะพิจารณาทุกสถานการณ์ รวมทั้งต่อไปนี้ประเภทของข้อมูล :

ศาลมีมากน้อยมีแนวโน้มที่จะห้ามการเปิดเผยข้อมูลของธรรมชาติของการเมืองมากกว่าเรื่องนินทาเผยแพร่เพียงเพื่อผลประโยชน์เชิงพาณิชย์หรือสาธารณะนินทา ระหว่าง extremes สองเหล่านี้ , สิ่งพิมพ์ของการศึกษาและที่มีขอบเขตข้อมูลศิลปะยังมีคุณค่าในสังคมประชาธิปไตยถ้าข้อมูลที่ก่อให้เกิดการอภิปรายสาธารณะซึ่งเป็นเรื่องจำเป็นในสังคมประชาธิปไตย แล้วสิทธิ เสรีภาพในการแสดงออก มีแนวโน้มที่จะโน้มน้าวของแต่ละบุคคล สิทธิความเป็นส่วนตัว ภาพดู โดยศาลเป็นโดยเฉพาะอย่างยิ่งล่วงล้ำ ดังนั้น การประกาศ ของรายละเอียดทางวาจาของเหตุการณ์อาจจะถูกต้องตามกฎหมาย ส่วนรูปอาจไปไกลเกินไป ประเภทของโจทก์

ถ้าโจทก์เป็นดาราหรือฉาวอ้างความเป็นส่วนตัวจะถูกพิจารณาว่าเป็นพลเมืองธรรมดา นักการเมืองส่วนใหญ่เปิดให้ประชาชนตรวจสอบอย่างละเอียด อย่างไรก็ตาม ในสายตาของสาธารณชนยังคงรักษาสิทธิความเป็นส่วนตัว ถ้าพวกเขาได้เกี้ยวพาราสี ประชาสัมพันธ์ผ่านบางแง่มุมของชีวิตของพวกเขา แล้วพวกเขาจะได้รับความเห็นใจน้อยลงเมื่อลักษณะที่ครอบคลุมโดยกดถ้าในทางตรงกันข้าม พวกเขายังไม่ได้ใส่มันหรือด้านใดของชีวิตของพวกเขาเป็นโดเมนสาธารณะแล้วพวกเขาก็มีแนวโน้มที่จะได้รับการปฏิบัติเหมือนเป็นบุคคลธรรมดา ความสัมพันธ์

ศาลจะให้ความคุ้มครองมากขึ้น ข้อมูลระยะยาว และมั่นคงกว่าการเรียกสั้น ๆ ในจูบและบอกสถานการณ์สิทธิและเสรีภาพในการแสดงออกของผู้ประสงค์ที่จะเปิดเผยเรื่องราวของพวกเขาต้องพิจารณาผลประโยชน์ของประชาชน .

ถ้าโจทก์มีเล็ดสาธารณะเกี่ยวกับชีวิตส่วนตัวของพวกเขา แล้วกดเป็นปกติ เรื่อง การตั้งค่าการบันทึกตรง ในทํานองเดียวกัน อาจจะว่า การเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลที่จำเป็นเพื่อประโยชน์สาธารณะในการเปิดเผยว่าผิดน่ะ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: