Hi Miss Sashima,
I've checked the confirm sheet .
I'd like to ask you some point.
1,
Could you remove a sentence in Clause 20 of "Lease Agreement".
"The English translation of this Agreement is made only for convenience and have no effect on this Agreement "
2,
Could you change this sentence only for the Lease Agreement .
"The lessor and the lessee that lease is well understood that Service and Air conditioner maintenance available in Thailand and English in the contract with meaningful content and corresponding text character"
And I'd like to ask you to add the same sentence in the each of these agreement "Service Agreement" and "Air-conditioning Maintenance Agreement ".
e.g.
for Lease Agreement
The lessor and the lessee of this Lease Agreement are well understood that the Lease Agreement is available in both Thai and English in the contract with the same meaningful content and corresponding text character.
for Service agreement
The lessor and the lessee of this Lease Agreement are well understood that the Service Agreement is available in both Thai and English in the contract with the same meaningful content and corresponding text character.
for Air-conditioner Maintenance agreement.
The lessor and the lessee of this Lease Agreement are well understood that the Air-conditioning Maintenance Agreement is available in both Thai and English in the contract with the same meaningful content and corresponding text character.
3,
Could you change date of starting count lease fee?
We'd like to start from the date complete sign the contract.
If you have any question, please feel free to let me know.
Regards,
สวัสดี นางสาว Sashima,
ผมได้ตรวจสอบเอกสารยืนยัน.
อยากจะถามคุณบางจุดหรือไม่
1,
สามารถคุณเอาประโยคใน 20 ส่วนของ "เช่า" ได้
"แปลภาษาอังกฤษของข้อตกลงนี้ทำเฉพาะเพื่อความสะดวก และไม่มีผลนี้ข้อตกลง"
2,
สามารถคุณเปลี่ยนประโยคนี้เท่านั้นสำหรับสัญญาเช่าได้
" Lessee ที่เช่าและเช่าเป็นดีเข้าใจว่าบริการและเครื่องปรับอากาศบำรุงมีในประเทศไทยและภาษาอังกฤษในสัญญามีข้อความเนื้อหา และสอดคล้องความหมายอักขระ"
และอยากจะขอให้คุณเพิ่มประโยคเดียวกันในแต่ละข้อตกลง "ตกลงบริการ" และ "ข้อตกลงการบำรุงรักษาเครื่องปรับอากาศ" เหล่านี้
e.g.
for เช่า
เช่าและ lessee ข้อตกลงเช่าเป็นดีเข้าใจว่าสัญญาเช่าพร้อมใช้งานทั้งภาษาไทยและภาษาอังกฤษในสัญญามีการกันข้อความเนื้อหา และสอดคล้องความหมายอักขระ
สำหรับข้อตกลงการให้บริการ
เช่าและ lessee ข้อตกลงเช่าใจดีเข้าใจว่าข้อตกลงการให้บริการพร้อมใช้งานทั้งภาษาไทยและภาษาอังกฤษในสัญญามีการกันข้อความเนื้อหา และสอดคล้องความหมายอักขระ
สำหรับข้อตกลงการบำรุงรักษาเครื่องปรับอากาศ
เช่าและ lessee ข้อตกลงเช่าเป็นดีเข้าใจว่าข้อตกลงการบำรุงรักษาเครื่องปรับอากาศพร้อมใช้งานทั้งภาษาไทยและภาษาอังกฤษในสัญญามีการกันข้อความเนื้อหา และสอดคล้องความหมายอักขระได้
3,
คุณสามารถเปลี่ยนวันที่ของการเริ่มต้นค่าเช่านับ?
เราอยากเริ่มจากใส่วันสัญญา.
ถ้าคุณมีคำถามใด ๆ, โปรดไปแจ้งให้เราทราบ
ความนับถือ,
การแปล กรุณารอสักครู่..
![](//thimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)