THE AGRICULTURAL business sector and academics have demanded that the  การแปล - THE AGRICULTURAL business sector and academics have demanded that the  ไทย วิธีการพูด

THE AGRICULTURAL business sector an

THE AGRICULTURAL business sector and academics have demanded that the government provide a proper explanation to society about its decision this week to shelve the biological safety bill.
At a National Confederation for Safe, Secure and Sustainable Agriculture forum, a request to reconsider the bill regulating genetically modified organisms (GMOs) was again raised, on the grounds that Thailand needs a legitimate body to control the use of GMOs in order to boost the economy. The forum was hosted yesterday by the Thai Seed Trade Association and the Thai Feed Mill Association (TFMA).
The call came after the Cabinet aborted the bill's consideration on Tuesday and sent it back to the Natural Resources and Environment Ministry, thus delaying efforts to enforce a new law to regulate GMO technology.
TFMA president Pornsil Patchrintanakul told the forum he was very frustrated and shocked that the government had halted consideration of the biological safety bill, not least because it was something the government had promoted in the first place.
"I would like to ask the government to clarify its decision [to shelve the bill] to society, and the truth that our country really needs this law. It had very good reasons to draft this bill, but the reason to turn it down was very unreasonable," he said.
"I think it could be the pressure from the GMO opposition side and NGOs that forced the government to turn around from its original intention," he suggested.
Previously, the bill had met with strong protests from non-governmental organisations and organic farmers, who feared it would allow GMO liberalisation in the country and result in an environmental catastrophe, should GMO crops contaminate natural species.
Pornsil also said that as the Natural Resources and Environment Ministry was the responsible agency for the biotech safety bill, it should inform the public that this law would be very useful to the country, rather than its officials staying silent and letting the business sector and academics defend the law for them.
Wichar Thitiprasert, former Office of Agricultural Regulation director, told the forum that he was very disappointed to see the law, which would be the nation's first tool to regulate all matters concerning GMOs, face such a fate.
"I don't know if the decisionmakers read the bill properly, because this bill is very good. It would not only control GM technology, which many of our neighbours have already adopted, but also boost our competitive ability on the global market, support domestic GMO researchers and help our farmers to have a better quality of life," he said.
Greenpeace South East Asia, meanwhile, made a statement suggesting the halting of the GMO bill would not truly solve the problem.
It described the government's decision as "perfunctory problemsolving" and emphasised Greenpeace's original demands to ban the planting of GM crops in an open environment, step up consumer protection in respect to GM food, and let the representatives of those who would be affected by GMOs, organic farmers and biodiversity organisations take part in the bill's revision committee.
"As [long as] the bill is still in the hands of transnational biotechnology conglomerates, its revision is useless and unnecessary," said Watcharapon Dangsupa, the food and organic agriculture coordinator of Greenpeace Southeast Asia.
"AS [LONG AS] THE BILL IS STILL IN THE HANDS OF TRANSNATIONAL BIOTECHNOLOGY CONGLOMERATES, ITS REVISION IS USELESS AND UNNECESSARY." Watcharapon Dangsupa, food and organic agriculture coordinator of Greenpeace Southeast Asia.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ภาคธุรกิจเกษตรและนักวิชาการได้เรียกร้องให้ รัฐบาลให้คำอธิบายที่เหมาะสมเพื่อสังคมเกี่ยวกับการตัดสินใจที่สัปดาห์นี้ดองสูตรความปลอดภัยทางชีวภาพ ที่สมาพันธ์แห่งชาติสำหรับเวทีที่ปลอดภัย ปลอดภัย และ เกษตรยั่งยืน คำ reconsider รายการควบคุมสิ่งมีชีวิตดัดแปลงพันธุกรรม (ดัดแปลงพันธุกรรม) อีกขึ้น ใน grounds ที่ประเทศไทยต้องร่างกฎหมายเพื่อควบคุมการใช้การดัดแปลงพันธุกรรมเพื่อที่จะกระตุ้นเศรษฐกิจ ฟอรั่มที่โฮสต์เมื่อวานนี้ทางสมาคมการค้าเมล็ดพันธุ์ไทยไทยฟีดมิลล์สมาคม (TFMA) โทรมาหลังจากที่คณะรัฐมนตรียกเลิกบิลพิจารณาในวันอังคาร และส่งกลับไปยังทรัพยากรธรรมชาติและสิ่งแวดล้อมกระทรวง การล่าช้าจึง พยายามบังคับใช้กฎหมายใหม่เพื่อควบคุมเทคโนโลยีจีเอ็มโอ ประธาน TFMA Patchrintanakul พรบอกเวทีเขาผิดหวังมาก และตกใจว่า รัฐบาลได้ยกเลิกพิจารณาสูตรความปลอดภัยทางชีวภาพ ไม่น้อยเนื่องจากเป็นสิ่งที่รัฐบาลได้ส่งเสริมในสถานที่แรก "อยากจะขอให้รัฐบาลชี้แจงการตัดสินใจ [ดองสูตร] สังคม และความจริงที่ว่า ประเทศของเราจริง ๆ ต้องกฎหมายนี้ มันมีเหตุผลดีมากร่างนี้ แต่เหตุผลการลงถูกมาก unreasonable เขากล่าวว่า "ผมคิดว่า อาจเป็นแรงกดดันด้านการต่อต้านพืชจีเอ็มโอและ Ngo ที่บังคับรัฐบาลผันจากเจตนารมณ์เดิม เขาแนะนำ ก่อนหน้านี้ รายการได้พบกับประท้วงแข็งจากองค์กรเอกชน และเกษตรกรอินทรีย์ ที่กลัวมันจะช่วยให้จีเอ็มโอเปิดเสรีในประเทศและผลแผ่นดินไหวเป็นสิ่งแวดล้อม ควรพืชจีเอ็มโอปนเปื้อนชนิดธรรมชาติ พรกล่าวว่า เป็นทรัพยากรธรรมชาติและสิ่งแวดล้อมกระทรวง หน่วยงานที่รับผิดชอบสำหรับความปลอดภัยชีวภาพ มันควรแจ้งประชาชนว่า กฎหมายนี้จะเป็นประโยชน์อย่างมากกับประเทศ แทนเจ้าหน้าที่พักเงียบ และให้ภาคธุรกิจ และนักวิชาการกฎหมายปกป้องพวกเขา วิชาธิติประเสริฐ ผู้อำนวยการสำนักงานควบคุมเกษตรเดิม บอกฟอรั่มที่ กำลังเที่ยวหากฎหมาย ซึ่งจะเป็นเครื่องมือแรกของประเทศในการควบคุมทุกเรื่องที่เกี่ยวกับการดัดแปลงพันธุกรรม หน้าชะตากรรมดังกล่าว "ฉันไม่ทราบถ้า decisionmakers การอ่านรายการได้อย่างถูกต้อง เนื่องจากนี้เป็นอย่างดี มันจะไม่เพียงควบคุมเทคโนโลยีจีเอ็ม ที่กลุ่มเพื่อนของเราได้แล้วนำมา ใช้ แต่ยังเพิ่มความสามารถของเราแข่งขันในตลาดโลก สนับสนุนนักวิจัยจีเอ็มโอในประเทศ และช่วยเกษตรกรของเรามีคุณภาพชีวิตดีกว่า เขากล่าวว่า เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ของ Greenpeace ในขณะเดียวกัน ทำคำแนะนำการยุติการทำงานของจีเอ็มโอส่วนจะไม่ได้แก้ปัญหา It described the government's decision as "perfunctory problemsolving" and emphasised Greenpeace's original demands to ban the planting of GM crops in an open environment, step up consumer protection in respect to GM food, and let the representatives of those who would be affected by GMOs, organic farmers and biodiversity organisations take part in the bill's revision committee. "As [long as] the bill is still in the hands of transnational biotechnology conglomerates, its revision is useless and unnecessary," said Watcharapon Dangsupa, the food and organic agriculture coordinator of Greenpeace Southeast Asia. "AS [LONG AS] THE BILL IS STILL IN THE HANDS OF TRANSNATIONAL BIOTECHNOLOGY CONGLOMERATES, ITS REVISION IS USELESS AND UNNECESSARY." Watcharapon Dangsupa, food and organic agriculture coordinator of Greenpeace Southeast Asia.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ภาคธุรกิจการเกษตรและนักวิชาการได้เรียกร้องให้รัฐบาลให้คำอธิบายที่เหมาะสมให้กับสังคมเกี่ยวกับการตัดสินใจในสัปดาห์นี้จะดองเรียกเก็บเงินความปลอดภัยทางชีวภาพ.
ที่สมาพันธ์แห่งชาติเซฟฟอรั่มเกษตรปลอดภัยและยั่งยืนขอให้พิจารณาการเรียกเก็บเงินการควบคุมทางพันธุกรรมได้ สิ่งมีชีวิตดัดแปลง (GMOs) ถูกยกขึ้นอีกครั้งในบริเวณที่ประเทศไทยต้องมีร่างกายที่ถูกต้องตามกฎหมายในการควบคุมการใช้งานของ GMOs เพื่อที่จะกระตุ้นเศรษฐกิจ ฟอรั่มเป็นเจ้าภาพเมื่อวานนี้โดยสมาคมเมล็ดพันธุ์การค้าไทยและอาหารไทย Mill สมาคม (Tfma).
โทรมาหลังจากที่คณะรัฐมนตรียกเลิกการพิจารณาของบิลในวันอังคารและส่งกลับไปยังทรัพยากรธรรมชาติและสิ่งแวดล้อมกระทรวงจึงล่าช้าในความพยายามที่จะบังคับใช้ กฎหมายใหม่ที่จะควบคุมเทคโนโลยีจีเอ็มโอ.
Tfma ประธาน Pornsil Patchrintanakul บอกฟอรั่มที่เขารู้สึกผิดหวังมากและตกใจว่ารัฐบาลได้หยุดพิจารณาร่างพระราชบัญญัติความปลอดภัยทางชีวภาพไม่น้อยเพราะมันเป็นสิ่งที่รัฐบาลได้รับการเลื่อนตำแหน่งในสถานที่แรก.
"ฉัน อยากจะขอให้รัฐบาลในการชี้แจงการตัดสินใจ [ไปดองบิล] ต่อสังคมและความจริงว่าประเทศของเราต้องการจริงๆกฎหมายนี้. มันมีเหตุผลที่ดีมากที่จะร่างเรียกเก็บเงินนี้ แต่เหตุผลที่จะเปิดมันลงก็ไม่มีเหตุผลมาก
"เขากล่าว." ผมคิดว่ามันอาจจะเป็นแรงกดดันจากด้านฝ่ายค้านจีเอ็มโอและองค์กรพัฒนาเอกชนที่บังคับให้รัฐบาลที่จะหันไปรอบ ๆ จากความตั้งใจเดิมของ "เขาบอก.
ก่อนหน้านี้การเรียกเก็บเงินได้พบกับการประท้วงที่แข็งแกร่งจากองค์กรพัฒนาเอกชน และเกษตรกรอินทรีย์ที่กลัวว่ามันจะช่วยให้การเปิดเสรีจีเอ็มโอในประเทศและส่งผลให้เกิดภัยพิบัติด้านสิ่งแวดล้อมควรจีเอ็มโอพืชปนเปื้อนชนิดธรรมชาติ.
Pornsil ยังกล่าวว่าเป็นทรัพยากรธรรมชาติและสิ่งแวดล้อมกระทรวงเป็นหน่วยงานที่รับผิดชอบในการเรียกเก็บเงินความปลอดภัยเทคโนโลยีชีวภาพก็ ควรแจ้งให้ประชาชนว่ากฎหมายนี้จะเป็นประโยชน์อย่างมากให้กับประเทศมากกว่าเจ้าหน้าที่อยู่เงียบและปล่อยให้ภาคธุรกิจและนักวิชาการปกป้องกฎหมายสำหรับพวกเขา.
วิชา Thitiprasert อดีตสำนักงานผู้อำนวยระเบียบการเกษตรบอกฟอรั่มว่าเขาเป็น ผิดหวังมากที่จะเห็นกฎหมายซึ่งจะเป็นเครื่องมือแรกของประเทศที่จะควบคุมทุกเรื่องที่เกี่ยวกับการตัดแต่งพันธุกรรมเผชิญชะตากรรมดังกล่าว.
"ผมไม่ทราบว่า decisionmakers อ่านการเรียกเก็บเงินได้อย่างถูกต้องเพราะการเรียกเก็บเงินนี้เป็นสิ่งที่ดีมาก มันจะไม่เพียง แต่ควบคุมเทคโนโลยีจีเอ็มซึ่งหลายประเทศเพื่อนบ้านของเราได้รับการยอมรับแล้ว แต่ยังเพิ่มความสามารถในการแข่งขันของเราในตลาดโลกสนับสนุนนักวิจัยจีเอ็มโอในประเทศและช่วยให้เกษตรกรของเราที่จะมีคุณภาพชีวิตที่ดี "เขากล่าว.
กรีนพีซใต้ เอเชียตะวันออกขณะที่ทำคำสั่งบอกลังเลของการเรียกเก็บเงินจีเอ็มโอจะไม่จริงแก้ปัญหา.
มันอธิบายการตัดสินใจของรัฐบาลว่า "พอเป็นพิธีญ" และเน้นความต้องการเดิมของกรีนพีซที่จะห้ามการปลูกพืชจีเอ็มในสภาพแวดล้อมที่เปิดขั้นตอน ถึงการคุ้มครองผู้บริโภคในส่วนที่เกี่ยวกับอาหารจีเอ็มและให้ตัวแทนของผู้ที่จะได้รับผลกระทบจากการตัดแต่งพันธุกรรมเกษตรกรอินทรีย์และองค์กรความหลากหลายทางชีวภาพมีส่วนร่วมในคณะกรรมการแก้ไขการเรียกเก็บเงินของ.
"ในฐานะ [ตราบเท่าที่] การเรียกเก็บเงินยังอยู่ในมือของข้ามชาติ กลุ่ม บริษัท เทคโนโลยีชีวภาพการแก้ไขจะไม่ได้ผลและไม่จำเป็น "วัชรพล Dangsupa
กล่าวว่าอาหารและการประสานงานเกษตรอินทรีย์ของกรีนพีซเอเชียตะวันออกเฉียงใต้." ตาม [LONG AS] BILL ยังอยู่ในมือของกลุ่ม บริษัท เทคโนโลยีชีวภาพข้ามชาติ, การแก้ไขจะไม่ได้ผลและไม่จำเป็น . "วัชรพล Dangsupa อาหารและประสานงานเกษตรอินทรีย์ของกรีนพีซเอเชียตะวันออกเฉียงใต้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ธุรกิจภาคเกษตรและนักวิชาการได้เรียกร้องให้รัฐบาลให้คำอธิบายที่เหมาะสมแก่สังคมเกี่ยวกับการตัดสินใจในสัปดาห์นี้เพื่อเลื่อนร่างกฎหมายความปลอดภัยทางชีวภาพ .
ที่สมาพันธ์ชาติปลอดภัยและฟอรั่มการเกษตรอย่างยั่งยืน ขอให้พิจารณาร่างพระราชบัญญัติควบคุมสิ่งมีชีวิตดัดแปลงพันธุกรรม ( GMOs ) คืออีกยกในบริเวณที่ประเทศไทยต้องการร่างกายที่ถูกต้องเพื่อควบคุมการใช้ GMOs เพื่อกระตุ้นเศรษฐกิจ เวทีถูกจัดเมื่อวานนี้ โดยไทยและสมาคมการค้าเมล็ดพันธุ์อาหารสัตว์ไทย สมาคม tfma ) .
โทรมาหลังจากที่คณะรัฐมนตรี ยกเลิกบิลเป็นพิจารณาในวันอังคาร และส่งมันกลับไปที่กระทรวงทรัพยากรธรรมชาติและสิ่งแวดล้อมจึงชะลอความพยายามที่จะบังคับใช้กฎหมายใหม่เพื่อควบคุมเทคโนโลยีจีเอ็มโอ .
tfma ประธาน pornsil patchrintanakul บอกเวทีเขาผิดหวังและตกใจว่ารัฐบาลได้ระงับการพิจารณาร่างกฎหมายความปลอดภัยทางชีวภาพ ไม่น้อย เพราะมันเป็นสิ่งที่รัฐบาลได้มีการส่งเสริมในสถานที่แรก .
" ผมอยากจะขอให้รัฐบาลชี้แจง [ การตัดสินใจที่จะดองบิล ] เพื่อสังคม และความจริงที่ประเทศเราต้องการกฎหมายนี้ มันต้องมีเหตุผลที่ดีมากในการร่างกฎหมายฉบับนี้ แต่เหตุผลที่จะปิดมันก็ไม่สมเหตุสมผล
" เขากล่าว" ฉันคิดว่า มันอาจถูกกดดันจากฝ่ายค้าน และองค์กรพัฒนาเอกชนด้านจีเอ็มโอที่บังคับให้รัฐบาลหันกลับไปจากความตั้งใจเดิม " เขาเสนอ
ก่อนหน้านี้บิลเจอกับการประท้วงที่แข็งแกร่งจากองค์กรพัฒนาเอกชนและเกษตรกรอินทรีย์ที่เกรงว่าจะอนุญาตให้เปิดเสรีจีเอ็มโอในประเทศและผลในภัยพิบัติด้านสิ่งแวดล้อม ,ควรปลูกพืชจีเอ็มโอปนเปื้อนชนิดธรรมชาติ .
pornsil กล่าวว่า ตามที่รัฐมนตรีว่าการกระทรวงทรัพยากรธรรมชาติและสิ่งแวดล้อม เป็นหน่วยงานที่รับผิดชอบค่ารักษาความปลอดภัยชีวภาพ ควรแจ้งประชาชนว่ากฎหมายฉบับนี้จะเป็นประโยชน์กับประเทศมากกว่าเจ้าหน้าที่ของ บริษัท อยู่เงียบ ๆ และให้ภาคธุรกิจและนักวิชาการปกป้องกฎหมายสำหรับพวกเขา
thitiprasert wichar ,อดีตผู้อำนวยการสำนักงานกฎหมายเกษตร บอกเวที ว่า เขาผิดหวังมากที่เห็นกฎหมาย ซึ่งจะเป็นครั้งแรกของประเทศ เครื่องมือเพื่อควบคุมทุกเรื่องเกี่ยวกับ GMOs , ใบหน้าโชคชะตา .
" ไม่รู้ว่า decisionmakers อ่านบิลอย่างถูกต้อง เพราะรายการนี้ดีมาก ที่ส่วนมาก not เลย control ทำร้าย technology , which many ของ neighbours our เวลา already adopted ,แต่ยังเพิ่มความสามารถในการแข่งขันของเราในตลาดทั่วโลก สนับสนุนนักวิจัยจีเอ็มโอภายในประเทศ และช่วยเกษตรกรของเรามีคุณภาพชีวิตที่ดีขึ้น " เขากล่าว .
กรีนพีซ เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ โดยให้การแนะนำการล่มจมของจีเอ็มโอบิลก็ไม่ได้แก้ปัญหา
อธิบายการตัดสินใจของรัฐบาลเป็นแค่การแก้ปัญหา " และเน้นความต้องการของกรีนพีซ เดิมบ้านปลูกพืชจีเอ็มในสภาพแวดล้อมที่เปิดขึ้นในการคุ้มครองผู้บริโภคเกี่ยวกับอาหารจีเอ็ม และให้ตัวแทนของผู้ที่อาจได้รับผลกระทบจาก GMOs , เกษตรกรอินทรีย์องค์กรความหลากหลายทางชีวภาพและมีส่วนร่วมในคณะกรรมการปรับปรุงของ
รายการ" as [ long เอากำลัง the bill is still in the hands ของ transnational biotechnology conglomerates , revision its ขนาดเกมทริก " said watcharapon dangsupa , the ับ coordinator เอนลงของมิชเป็นการพูด .
" as [ long เอากำลัง the bill is still in the hands ของ transnational biotechnology conglomerates , revision its ขนาด " วิทย์ สุนทรนันท์ และ ไม่จำเป็น วัชรพล ,เจ้าหน้าที่ประสานงานอาหารและเกษตรอินทรีย์ของกรีนพีซ เอเชียตะวันออกเฉียงใต้
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: