The captain of a South Korean ferry that sank off the southwest coast  การแปล - The captain of a South Korean ferry that sank off the southwest coast  ไทย วิธีการพูด

The captain of a South Korean ferry


The captain of a South Korean ferry that sank off the southwest coast of South Korea this week with hundreds of high school students aboard was arrested early Saturday along with two crewmembers, the Yonhap news agency reports.

The captain, 68-year-old Lee Joon-seok, was jailed on five counts of charges including negligence of duty and violation of maritime law, Yonhap reports.

The exact charges filed against the two crewmembers, who were allegedly operating the ship alone at the time of the accident, were not immediately available.

Prosecutors, in seeking an arrest warrant on Friday, alleged that Lee had left the vessel in charge of two crew members who failed to reduce its speed in a cluster of islands and may have made too sharp a turn that caused it to list.

The ferry, carrying 475 passengers, most of them high school students, went down off the southwest coast of South Korea on Wednesday. Officials say 29 people died and 267 are still missing.

Rescue teams, working in strong current and murky water, got inside the submerged vessel Friday, but did not immediately report finding any survivors.

Meanwhile, the vice principal of the school that arranged the overnight trip was found hanging from a tree, police said, in an apparent suicide. The 52-year-old school official, Kang Min-kyu, was on the island of Jindo, where rescued passengers have taken shelter.

HOAX: Some texts from the doomed ferry were faked

FERRY DISASTER: Teens mourn dead classmate

South Korean officials said the ferry, named the Sewol, went down at a point off the coast of Jindo island where it had to make a turn. Prosecutor Park Jae-eok said investigators were looking at whether the 25-year-old third mate ordered a turn that was so sharp it caused the ship to list.

Investigators are focusing on whether the boat, which was running late due to earlier fog, changed course too sharply, shaking cargo and cars loose and thereby shifting the boat off balance, reported South Korean media including the Chosun Ilbo newspaper.

The Sewol capsized within hours of the crew making a distress call to the shore at 9 a.m.

The ship made the turn between 8:48 a.m. and 8:49 a.m., but it's not known whether that was done voluntarily or because of some external factor, said Nam Jae-heon, a spokesman for the Maritime Ministry.

Yang Jung-jin, a senior prosecutor, said the captain was not present on the bridge as required when the ship was passing through an area with many islands clustered closely together, something he said is required by law so the captain can help a mate make a turn.

The captain also abandoned people in need of help and rescue, Yang said, and "escaped before the passengers."

He said that two crew members on the bridge of the ferry -- a female third mate and a 55-year-old helmsman -- also failed to reduce speed in the waters near the islands and did not carry out necessary measures to save lives.

Lee, wearing a hood pulled down tightly to cover much of his face, made a brief apology Thursday to the passengers and their families as he was being questioned by coast guard officers.

A transcript of a ship-to-shore radio exchange and interviews by The Associated Press showed the captain delayed the evacuation of the Sewol for half an hour after a South Korean transportation official told the ship it might have to evacuate.

In one part of the exchange, an unidentified official with the Jeju Vessel Traffic Services Center, told the crew member on the Sewol, "Please wear life jackets and prepare as the people might have to abandon ship."

"It's hard for people to move," replied the crew member on the radio.

Oh Yong-seok, a helmsman on the ferry, told multiple Korean media that the first instructions from the captain were for passengers to put on life jackets and stay where they were as the crew tried to control the ship.

About 30 minutes later, the captain finally gave the order to evacuate, Oh said, adding that he wasn't sure if, in the confusion and chaos on the bridge, the order was relayed to the passengers. Several survivors told the AP that they never heard any evacuation order.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!

กัปตันของเรือเกาหลีใต้ที่จมจากตะวันตกเฉียงใต้ชายฝั่งของเกาหลีสัปดาห์นี้ มีหลายร้อยของนักเรียนมัธยมต่างประเทศ ถูกจับก่อนวันเสาร์พร้อมกับสอง crewmembers, Yonhap ข่าวรายงานต้นสังกัด

กัปตัน 68 ปี Lee Joon-seok ถูกคุกบนนับห้าของค่าธรรมเนียมรวมทั้งละเลยหน้าที่และละเมิดกฎหมาย Yonhap รายงาน

ค่าแน่นอนกับ crewmembers สอง คนหลังได้ทำงานเรือคนเดียวในเวลาเกิดเหตุ ที่เก็บข้อมูลไม่พร้อมใช้งานทันทีด้วย

พนักงานอัยการ ในการหาหมายจับเมื่อวันศุกร์ ถูกกล่าวหาว่า ลีได้ทิ้งเรือชอบคนสองที่ล้มเหลวในการลดความเร็วในคลัสเตอร์ของเกาะ และอาจทำแต้มเกินไปคมที่เกิดจากการแสดงรายการ

เรือเฟอร์รี่ แบกผู้โดยสาร 475 ส่วนใหญ่ของนักเรียนมัธยม ไปลงปิดตะวันตกเฉียงใต้ชายฝั่งของเกาหลีใต้ในวันพุธ เจ้าหน้าที่บอกว่า 29 คนเสียชีวิต และ 267 ถูก

ทีมงานกู้ภัย งานแข็งแกร่งปัจจุบันขุ่นน้ำ มีภายในเรือน้ำท่วมวันศุกร์ แต่ไม่ทันทีได้ค้นหาผู้รอดชีวิตใด ๆ

ในขณะเดียวกัน รองครูใหญ่ของโรงเรียนที่จัดการเดินทางค้างคืนพบห้อยจากต้นไม้ ตำรวจกล่าวว่า ในการฆ่าตัวตายชัดเจน ทางการเรียนปี 52, Kang Min-คีว อยู่เกาะของ Jindo ซึ่งผู้โดยสารที่ดูได้มาพักอาศัย

หลอกลวง: ถูกหลอกบางข้อความจากเรือ doomed

ภัยพิบัติเรือ: วัยรุ่นคร่ำเหล่าตาย

เจ้าหน้าที่เกาหลีใต้กล่าวว่า เรือเฟอร์รี่ ชื่อ Sewol ไปลงจุดปิดเกาะชายฝั่ง Jindo ที่มันได้ทำให้เลี้ยว พนักงานอัยการปาร์คแจ eok กล่าวว่า นักสืบได้ดูว่าคู่ที่สาม 25 ปีสั่งเปิดที่คมชัดดังนั้นจึงทำการจัดส่งไปยังรายการ

นักเน้นว่าเรือ ซึ่งมีการทำงานล่าช้าเนื่องจากก่อนหน้านี้หมอก เปลี่ยนแปลงหลักสูตรไปอย่างรวดเร็ว สั่นขนส่งสินค้าและรถยนต์ loose และจึงขยับเรือปิดดุล รายงานสื่อเกาหลีใต้รวมถึงหนังสือพิมพ์ Chosun Ilbo

Sewol ที่ capsized ภายในชั่วโมงของลูกเรือที่ทำให้ทุกข์ไปฝั่งที่จัดส่ง a.m.

The 9 ที่ทำเปิดระหว่างเวลา 8:48 น. 8:49 น. แต่ไม่ทราบว่า ที่ได้กระทำโดยสมัครใจ หรือปัจจัยภายนอกบางน้ำแจเฮือน กล่าวว่า โฆษกสำหรับทะเลกระทรวง

ยางจุงจิน เป็นพนักงานอัยการอาวุโส กล่าวว่า กัปตันไม่อยู่บนสะพานเป็นต้องเมื่อเรือผ่านพื้นที่หมู่เกาะจำนวนมากจับกลุ่มกันอย่างใกล้ชิด บางสิ่งบางอย่างที่เขากล่าวว่า จำเป็นตามกฎหมายดังนั้นกัปตันสามารถช่วยเพื่อนได้การเปิด

กัปตันยังละทิ้งคนที่ต้องการความช่วยเหลือและกู้ภัยกล่าวว่า ยาง และ "หนีก่อนผู้โดยสาร"

เขากล่าวว่า สองคนบนสะพานเรือ -เพื่อนสามหญิงและเซอายุ 55 ปี - ยังไม่สามารถลดความเร็วในน้ำทะเลใกล้กับหมู่เกาะ และไม่สามารถดำเนินมาตรการที่จำเป็นเพื่อบันทึกชีวิต

Lee สวมฮูดดึงลงแน่นกลบมากใบหน้าของเขา จะขอโทษสั้น ๆ พฤหัสบดีผู้โดยสารและครอบครัวเขาได้ถูกสอบสวน โดยเจ้าหน้าที่ยามชายฝั่ง

เสียงบรรยายแลกวิทยุเรือชายฝั่งและการสัมภาษณ์ โดยกดเชื่อมโยงแสดงให้เห็นว่า กัปตันล่าช้าอพยพของ Sewol ในครึ่งชั่วโมงหลังจากที่ทางขนส่งเกาหลีใต้บอกว่า เรืออาจมีการอพยพ

ในส่วนหนึ่งของการแลกเปลี่ยน, อย่างเป็นทางการไม่ มีศูนย์บริการรับส่งข้อมูลของเรือเช บอกสมาชิกลูกเรือบน Sewol "กรุณาสวมเสื้อชูชีพ และเตรียมเป็นอาจมีคนสละเรือ"

"ก็ยากสำหรับคนที่จะย้าย ตอบกลับสมาชิกลูกเรือบนวิทยุ

Oh Yong seok เซบนเรือ บอกสื่อเกาหลีหลายที่คำสั่งแรกจากกัปตันสำหรับผู้โดยสารสวมเสื้อชูชีพและพักที่พวกเขาเป็นลูกพยายามควบคุมเรือ

ประมาณ 30 นาทีภายหลัง กัปตันก็ให้ใบสั่งต้องอพยพ โอ้ กล่าวว่า เขาไม่แน่ใจว่า ความสับสนและความวุ่นวายบนสะพาน ลำดับที่เช่นผู้โดยสารเพิ่มขึ้น ผู้รอดชีวิตหลายบอก AP ว่า พวกเขาไม่เคยได้ยินใด ๆ สั่งอพยพ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

The captain of a South Korean ferry that sank off the southwest coast of South Korea this week with hundreds of high school students aboard was arrested early Saturday along with two crewmembers, the Yonhap news agency reports.

The captain, 68-year-old Lee Joon-seok, was jailed on five counts of charges including negligence of duty and violation of maritime law, Yonhap reports.

The exact charges filed against the two crewmembers, who were allegedly operating the ship alone at the time of the accident, were not immediately available.

Prosecutors, in seeking an arrest warrant on Friday, alleged that Lee had left the vessel in charge of two crew members who failed to reduce its speed in a cluster of islands and may have made too sharp a turn that caused it to list.

The ferry, carrying 475 passengers, most of them high school students, went down off the southwest coast of South Korea on Wednesday. Officials say 29 people died and 267 are still missing.

Rescue teams, working in strong current and murky water, got inside the submerged vessel Friday, but did not immediately report finding any survivors.

Meanwhile, the vice principal of the school that arranged the overnight trip was found hanging from a tree, police said, in an apparent suicide. The 52-year-old school official, Kang Min-kyu, was on the island of Jindo, where rescued passengers have taken shelter.

HOAX: Some texts from the doomed ferry were faked

FERRY DISASTER: Teens mourn dead classmate

South Korean officials said the ferry, named the Sewol, went down at a point off the coast of Jindo island where it had to make a turn. Prosecutor Park Jae-eok said investigators were looking at whether the 25-year-old third mate ordered a turn that was so sharp it caused the ship to list.

Investigators are focusing on whether the boat, which was running late due to earlier fog, changed course too sharply, shaking cargo and cars loose and thereby shifting the boat off balance, reported South Korean media including the Chosun Ilbo newspaper.

The Sewol capsized within hours of the crew making a distress call to the shore at 9 a.m.

The ship made the turn between 8:48 a.m. and 8:49 a.m., but it's not known whether that was done voluntarily or because of some external factor, said Nam Jae-heon, a spokesman for the Maritime Ministry.

Yang Jung-jin, a senior prosecutor, said the captain was not present on the bridge as required when the ship was passing through an area with many islands clustered closely together, something he said is required by law so the captain can help a mate make a turn.

The captain also abandoned people in need of help and rescue, Yang said, and "escaped before the passengers."

He said that two crew members on the bridge of the ferry -- a female third mate and a 55-year-old helmsman -- also failed to reduce speed in the waters near the islands and did not carry out necessary measures to save lives.

Lee, wearing a hood pulled down tightly to cover much of his face, made a brief apology Thursday to the passengers and their families as he was being questioned by coast guard officers.

A transcript of a ship-to-shore radio exchange and interviews by The Associated Press showed the captain delayed the evacuation of the Sewol for half an hour after a South Korean transportation official told the ship it might have to evacuate.

In one part of the exchange, an unidentified official with the Jeju Vessel Traffic Services Center, told the crew member on the Sewol, "Please wear life jackets and prepare as the people might have to abandon ship."

"It's hard for people to move," replied the crew member on the radio.

Oh Yong-seok, a helmsman on the ferry, told multiple Korean media that the first instructions from the captain were for passengers to put on life jackets and stay where they were as the crew tried to control the ship.

About 30 minutes later, the captain finally gave the order to evacuate, Oh said, adding that he wasn't sure if, in the confusion and chaos on the bridge, the order was relayed to the passengers. Several survivors told the AP that they never heard any evacuation order.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!

กัปตันของเรือที่เกาหลีใต้จมนอกชายฝั่งตะวันตกเฉียงใต้ของเกาหลีใต้ในสัปดาห์นี้มีหลายร้อยของนักเรียนมัธยมปลายต่างประเทศถูกจับกุมเสาร์เช้าพร้อมกับสองลูกเรือ ตามรายงานสำนักข่าว

กัปตัน 68 ปี ลีจุนซอกเก่าถูกกักขังในห้านับจากค่าธรรมเนียมรวมทั้งการละเลยหน้าที่ และการละเมิดของกฎหมายทางทะเล ยอนฮับรายงาน .

แน่นอนค่าใช้จ่ายยื่นกับสองลูกเรือที่ถูกกล่าวหาว่าปฏิบัติการเรือคนเดียว ในตอนที่เกิดอุบัติเหตุ ไม่สามารถใช้ได้ทันที

อัยการในการแสวงหาหมายจับในวันศุกร์ กล่าวหาว่า ลี ได้ออกจากเรือรับผิดชอบสองลูกเรือที่ล้มเหลวในการลดความเร็วในกลุ่มของหมู่เกาะ และอาจทำให้คมเกินไปเปิดที่ทำให้มัน

รายการเรือบรรทุกผู้โดยสาร , 475 , ที่สุดของพวกเขาเป็นนักเรียนม.ปลาย ลงไปที่ชายฝั่งทางตะวันตกเฉียงใต้ของเกาหลีใต้ ในวันพุธที่ เจ้าหน้าที่บอกว่า 29 คนเสียชีวิตและ 267 หายยัง หน่วยกู้ภัย

ทำงานในปัจจุบันและน้ำมืดแข็งแรง ได้เข้าไปในเรือจม วันศุกร์ แต่ไม่ได้ทันที

รายงานการค้นหาผู้รอดชีวิต ขณะที่ครูใหญ่ของโรงเรียนที่จัดทริปค้างคืนพบแขวนจากต้นไม้ ตำรวจบอกว่า ในการฆ่าตัวตายชัดเจน อย่างเป็นทางการ 52 ปีโรงเรียนเก่า , คัง มิน คยู คือบนเกาะจินโด ที่ช่วยเหลือผู้โดยสารได้พักพิง

หลอกลวง : ข้อความบางส่วนจากหายนะเรือเฟอร์รี่ข้ามฟาก ภัยพิบัติเป็นของปลอม

: วัยรุ่นไว้อาลัยเจ้าหน้าที่เกาหลีใต้ตายเพื่อน

กล่าวว่า เรือข้ามฟาก ,ชื่อ sewol ลงไปที่จุดนอกชายฝั่งของเกาะจินโดที่มันมีให้เปิด อัยการปาร์คแจอกกล่าวว่าผู้ตรวจสอบมองว่า 25 ปี 3 เพื่อนสั่งให้เปิดที่คมมาก ทำให้เรือรายการ

พนักงานสอบสวนจะเน้นว่า เรือที่วิ่งช้า เนื่องจากก่อนหน้านี้หมอก เปลี่ยนเส้นทางไปอย่างรวดเร็ว ,ขนส่งสินค้า และรถสั่นหลวมและจึงขยับเรือเสียสมดุล รายงานของสื่อเกาหลีใต้ รวมทั้งหนังสือพิมพ์โชซอน อิลโบ

sewol ล่มภายในชั่วโมงของลูกเรือการขอความช่วยเหลือไปยังชายฝั่ง 9 โมงเช้า

เรือได้เปิดระหว่าง 8 : 48 น. และ 8 : 49 นาฬิกา แต่ไม่รู้ว่าว่า ทำโดยสมัครใจ หรือเพราะปัจจัยภายนอกบางอย่าง ว่า นัมเจฮอนโฆษกกระทรวงพาณิชยนาวี

ยาง จอง จิน เป็นอัยการอาวุโส กล่าวว่า กัปตันไม่ได้อยู่บนสะพานเป็นสิ่งจำเป็นเมื่อเรือผ่านพื้นที่ที่มีหลายเกาะกลุ่มกันอย่างใกล้ชิด สิ่งที่เขาบอกว่าตามกฎหมายดังนั้นกัปตันสามารถช่วยเพื่อนให้

เปิด กัปตันยังทอดทิ้งประชาชนในความต้องการของความช่วยเหลือและกู้ภัย , ยางกล่าวว่าและ " หนีก่อนที่ผู้โดยสาร "

เขาบอกว่าสองลูกเรือบนสะพานเรือเฟอร์รี่ . . . คู่ที่สามหญิง 55 คนถือหางเสือเรือเก่าปี . . ยังไม่สามารถลดความเร็วในน่านน้ำใกล้เกาะและไม่ดำเนินมาตรการที่จำเป็นเพื่อรักษาชีวิต

ลี ใส่กระโปรง ดึง ลงแน่นเพื่อให้ครอบคลุมมากของใบหน้าของเขาได้ขอโทษสั้นๆเพื่อผู้โดยสารและครอบครัวเขาถูกสอบสวนโดยเจ้าหน้าที่ยามชายฝั่ง .

ใบเรือชายฝั่งวิทยุตราและการสัมภาษณ์โดยกดที่เกี่ยวข้อง พบว่า การอพยพของ sewol กัปตันล่าช้าสำหรับครึ่งชั่วโมงหลังจากเจ้าหน้าที่ขนส่งเกาหลีบอกเรืออาจจะต้อง อพยพ

ในส่วนของตราเจ้าหน้าที่นิรนามกับศูนย์บริการจราจรเรือ เจจู บอกสมาชิกลูกเรือบน sewol " โปรดใส่เสื้อชูชีพ และเตรียมเป็นคนที่อาจจะต้องสละเรือ "

" มันเป็นเรื่องยากสำหรับคนที่จะย้าย " ตอบสมาชิกลูกเรือบนวิทยุ

อ้อ ยอง ซุก ผู้นำบนเรือข้ามฟาก ,บอกหลายสื่อเกาหลีว่า คำสั่งแรกจากกัปตันสำหรับผู้โดยสารสวมเสื้อชูชีพ และพักที่พวกเขาเป็นลูกเรือพยายามควบคุมเรือ

ประมาณ 30 นาทีต่อมา กัปตันได้สั่งให้อพยพคน โอ้ กล่าวเพิ่มว่า เขาไม่มั่นใจว่า ในความสับสนและ ความวุ่นวายบนสะพาน คำสั่งต่างๆ ให้กับผู้โดยสารผู้รอดชีวิตหลายบอก AP ที่พวกเขาไม่เคยได้ยินคำสั่งอพยพใดๆ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: