Yet the urge to extend a brand that has already proved itself in one category is a strong one: “Consider yourself lucky if your brand can own a word like ‘safety’ or ‘driving’ or ‘thick’ or ‘overnight.’ Many marketers know this and they still look to expand the meanings of their brands.... But what works is not expanding the brand, but expanding the market” (Ries and Ries 2002, p. 26). By making over¬night de rigueur among hard-pressed business executives, Federal Express multiplied the overnight delivery market and kept its brand meaning sharply focused. Kleenex is such a strong brand because Kimberly-Clark has been disciplined in its development of the brand. Whether as pocket pack, family pack, soft pack, menthol, or scented, Kleenex means tissue. In fact, Kleenex means tissue to such an extent that Kimberly-Clark has to remain wary of the generic trap just described. On its packaging the product is described as “Kleenex brand tissue” in the same way that Xerox has run advertising to remind people Xerox is a brand. Of course, as mentioned earlier, there is another, more strategic, reason that Xerox does not want to be synonymous with photocopying.