700
00:36:34,246 --> 00:36:35,276
Leave me alone.
701
00:36:36,646 --> 00:36:38,416
I have things to worry about in solitude.
702
00:36:38,586 --> 00:36:41,116
Can you take that to your room?
703
00:36:41,946 --> 00:36:42,976
Stop spilling.
704
00:36:43,446 --> 00:36:45,192
- Do you not have a jaw?
- What are you doing?
705
00:36:45,216 --> 00:36:46,946
You're so nasty.
706
00:36:46,976 --> 00:36:47,976
Hey.
707
00:36:48,416 --> 00:36:51,346
At least don't make a mess if
you're not going to clean up.
708
00:36:51,876 --> 00:36:52,916
Jerk.
709
00:36:55,946 --> 00:36:58,416
Why is this traitor calling me?
710
00:36:58,516 --> 00:37:00,176
- Who? Mr. Lim?
- Yes.
711
00:37:06,616 --> 00:37:07,676
Hello? What's this about?
712
00:37:07,776 --> 00:37:10,016
Long time no see, Actor Cha.
713
00:37:10,116 --> 00:37:12,646
That's because you bailed on
me without saying anything.
714
00:37:12,716 --> 00:37:15,516
There must be a misunderstanding.
We should talk face to face.
715
00:37:16,176 --> 00:37:17,852
We're throwing an opening party
for our agency. You should come.
716
00:37:17,876 --> 00:37:20,946
- Why would I go there?
- I have things to discuss with you.
717
00:37:21,586 --> 00:37:23,716
You're not going to stick with
Mr. Kim, are you?
718
00:37:24,946 --> 00:37:27,676
- What?
- You're our rising star.
719
00:37:28,676 --> 00:37:31,176
I couldn't ask you to come
with me because of Young Bin.
720
00:37:31,616 --> 00:37:32,696
You should definitely come.
721
00:37:38,016 --> 00:37:40,876
Mr. Lim invited me over to his party.
722
00:37:41,916 --> 00:37:45,446
I think he's going to ask
me to join his agency.
723
00:37:45,546 --> 00:37:47,346
- You're moving agencies?
- I don't know yet.
724
00:37:47,816 --> 00:37:50,376
It is true that Mr. Kim
doesn't give a darn about me.
725
00:37:50,476 --> 00:37:53,216
I think this could be a good
chance to receive special care.
726
00:37:53,276 --> 00:37:54,516
I don't think so.
727
00:37:54,976 --> 00:37:56,046
He called me...
728
00:37:56,816 --> 00:37:58,376
a rising star.
729
00:38:01,776 --> 00:38:02,776
You're all going, right?
730
00:38:03,476 --> 00:38:04,616
Sure. Where is it?
731
00:39:03,316 --> 00:39:05,946
I didn't know it was this kind of party.
732
00:39:06,246 --> 00:39:08,022
There was a reason why it's
so far away from the city.
733
00:39:08,046 --> 00:39:10,346
Mr. Lim always gets crazy about clubbing.
734
00:39:10,416 --> 00:39:13,216
Joon, this agency has bright future ahead.
You should join right away.
735
00:39:13,616 --> 00:39:14,616
Are you here?
736
00:39:15,176 --> 00:39:16,546
- Hello, Sir.
- Hello.
737
00:39:16,716 --> 00:39:18,816
- The traffic was so heavy.
- Hello, Young Bin.
738
00:39:19,446 --> 00:39:21,176
It must've been a long trip. Come this way.
739
00:39:23,416 --> 00:39:26,016
What's going on? Did he call
you over to see Young Bin?
740
00:39:26,616 --> 00:39:27,616
No way.
741
00:39:33,086 --> 00:39:34,086
It's not like that.
742
00:39:35,046 --> 00:39:36,946
You're right.
743
00:39:37,616 --> 00:39:38,976
It's so crowded in here. Let's go.
744
00:39:40,578 --> 00:39:43,678
This party is sponsored by Maxim.
745
00:39:44,448 --> 00:39:47,318
Everyone related to the agency is
here, including my acquaintances.
746
00:39:48,048 --> 00:39:49,678
We also have Ms. Maxims with us.
747
00:39:49,908 --> 00:39:51,178
This is a real party, isn't it?
748
00:39:51,278 --> 00:39:54,408
Yes, but don't you have
something to discuss with Joon?
749
00:39:54,878 --> 00:39:57,978
Of course. I don't even
know where to start.
750
00:39:59,108 --> 00:40:00,108
The thing is...
751
00:40:00,778 --> 00:40:02,608
I want to talk to you first.
752
00:40:04,208 --> 00:40:06,318
How are things with Mr.
Kim Eun Gab these days?
753
00:40:06,608 --> 00:40:07,608
Why do you ask?
754
00:40:08,078 --> 00:40:09,908
Don't you get frustrated by him?
755
00:40:10,678 --> 00:40:12,408
He's so stubborn and self-centered.
756
00:40:13,208 --> 00:40:16,278
Frankly speaking, other actors left
him because they share my opinion.
757
00:40:16,878 --> 00:40:18,178
Yes, he can be like that.
758
00:40:18,818 --> 00:40:20,354
What about you, Ho Jin? Aren't you tired?
759
00:40:20,378 --> 00:40:22,608
- He must roll all over you.
- Not really. I'm fine.
760
00:40:22,778 --> 00:40:23,948
He did that to me, too.
761
00:40:24,278 --> 00:40:25,918
He talked down to me and called me names.
762
00:40:25,978 --> 00:40:29,478
He used to call me Ms. Lim when
he got me to bring coffee.
763
00:40:29,978 --> 00:40:30,978
Goodness.
764
00:40:32,248 --> 00:40:34,848
He's still a capable man.
765
00:40:34,948 --> 00:40:38,078
"Capable"? He didn't do anything.
766
00:40:38,148 --> 00:40:39,824
Ms. Kang Ok Ja is the one
who did all the work.
767
00:40:39,848 --> 00:40:41,948
The way he gets things
done is too old-fashioned.
768
00:40:42,148 --> 00:40:43,178
Speaking of which,
769
00:40:43,948 --> 00:40:45,348
isn't your contract exp
70000:36:34, 246--> 00:36:35, 276อย่ามายุ่งกับฉัน70100:36:36, 646--> 00:36:38, 416ฉันมีสิ่งที่ต้องกังวลในความสันโดษ70200:36:38, 586--> 00:36:41, 116คุณสามารถใช้ที่ห้องพัก70300:36:41, 946--> 00:36:42, 976หยุดทำหก70400:36:43, 446--> 00:36:45, 192-คุณไม่มีขากรรไกร-ทำอะไรอยู่70500:36:45, 216--> 00:36:46, 946คุณจะชอบมาก60W00:36:46, 976--> 00:36:47, 976เฮ้70700:36:48, 416--> 00:36:51, 346น้อย ไม่เลอะถ้าคุณจะไม่สะอาด70800:36:51, 876--> 00:36:52, 916กระทำการ70900:36:55, 946--> 00:36:58, 416ทำไมเป็นคนทรยศนี้เรียกผม71000:36:58, 516--> 00:37:00, 176-ใคร นาย Lim-ใช่71100:37:06, 616--> 00:37:07, 676สวัสดี นี้คืออะไรเกี่ยวกับ71200:37:07, 776--> 00:37:10, 016นานไม่เห็น ชะอำนักแสดง71300:37:10, 116--> 00:37:12, 646นั่นเป็น เพราะคุณรับประกันตัวบนฉันไม่พูดอะไร71400:37:12, 716--> 00:37:15, 516ต้องมีความเข้าใจผิดเราควรพูดคุยเห็นหน้า71500:37:16, 176--> 00:37:17, 852เราจะทิ้งงานเปิดตัวสำหรับหน่วยงานของเรา คุณควรมา71600:37:17, 876--> 00:37:20, 946-ทำไมฉันจะไปมีอะไร-มีปรึกษา71700:37:21, 586--> 00:37:23, 716คุณจะไม่ติดกับ นายคิม ท่าน71800:37:24, 946--> 00:37:27, 676-มีอะไร-คุณดาวรุ่งของเรา71900:37:28, 676--> 00:37:31, 176ฉันไม่ขอให้คุณมากับฉันเพราะหนุ่มช่อง72000:37:31, 616--> 00:37:32, 696คุณควรมาแน่นอน72100:37:38, 016--> 00:37:40, 876นาย Lim เชิญผมผ่านไปงานเลี้ยงของเขา72200:37:41, 916--> 00:37:45, 446ผมคิดว่า เขาจะถามฉันจะเข้าร่วมงานของเขา72300:37:45, 546--> 00:37:47, 346-คุณกำลังย้ายหน่วยงาน-ยังไม่รู้72400:37:47, 816--> 00:37:50, 376มันเป็นความจริงที่นายคิมไม่ให้ดอกไม้เกี่ยวกับฉัน72500:37:50, 476--> 00:37:53, 216ผมคิดว่า จะดีโอกาสที่จะได้รับการดูแลเป็นพิเศษ72600:37:53, 276--> 00:37:54, 516ไม่ใช่72700:37:54, 976--> 00:37:56, 046เขาเรียกว่าฉัน...72800:37:56, 816--> 00:37:58, 376เป็นดาวรุ่ง72900:38:01, 776--> 00:38:02, 776คุณหมดกำลัง ขวา73000:38:03, 476--> 00:38:04, 616แน่ใจ อยู่ที่ไหน73100:39:03, 316--> 00:39:05, 946ฉันไม่รู้มันเป็นงานเลี้ยงแบบนี้73200:39:06, 246--> 00:39:08, 022เป็นเหตุผลทำไมจึงมีเพื่อให้ห่างไกลจากตัวเมือง73300:39:08, 046--> 00:39:10, 346นาย Lim เสมอจะบ้าเกี่ยวกับคลับ73400:39:10, 416--> 00:39:13, 216พ่อ หน่วยงานนี้มีอนาคตที่สดใสข้างหน้าคุณควรเข้าร่วมทันที73500:39:13, 616--> 00:39:14, 616คุณอยู่ที่นี่รึเปล่า73600:39:15, 176--> 00:39:16, 546-สวัสดี ที่รัก-สวัสดี73700:39:16, 716--> 00:39:18, 816-การจราจรคือหนักมาก-สวัสดี หนุ่มช่อง73800:39:19, 446--> 00:39:21, 176มันต้องเคยเดินทาง มาทางนี้73900:39:23, 416--> 00:39:26, 016มีอะไรเกิดขึ้น เขาเรียกคุณผ่านเพื่อดูช่องหนุ่ม74000:39:26, 616--> 00:39:27, 616ไม่มีทาง74100:39:33, 086--> 00:39:34, 086ไม่เช่นนั้น74200:39:35, 046--> 00:39:36, 946ถูกของคุณ74300:39:37, 616--> 00:39:38, 976มันจะแพงในที่นี่ ไปกันเถอะ74400:39:40, 578--> 00:39:43, 678พรรคนี้สนับสนุน โดยแม็ก74500:39:44, 448--> 00:39:47, 318ทุกคนที่เกี่ยวข้องกับหน่วยงานที่นี่ รวมถึงคนรู้จักของฉัน74600:39:48, 048--> 00:39:49, 678นอกจากนี้เรายังมีคำคมของคุณกับเรา74700:39:49, 908--> 00:39:51, 178คือบุคคลแท้จริง ไม่ได้74800:39:51, 278--> 00:39:54, 408ใช่ แต่ไม่คุณมีสิ่งที่จะพูดคุยกับพ่อ74900:39:54, 878--> 00:39:57, 978แน่นอน ฉันไม่ได้ทราบว่าจะเริ่มต้น75000:39:59, 108--> 00:40:00, 108สิ่งเป็น...75100:40:00, 778--> 00:40:02, 608อยากพูดคุยกับคุณก่อน75200:40:04, 208--> 00:40:06, 318วิธีเป็นสิ่งที่ มีนายคิมอึน Gab วันเหล่านี้75300:40:06, 608--> 00:40:07, 608คุณถามทำไม75400:40:08, 078--> 00:40:09, 908คุณไม่ได้รับผิดหวังเขา75500:40:10, 678--> 00:40:12, 408เขาเป็นดังนั้นปากแข็ง และตนเอง65W00:40:13, 208--> 00:40:16, 278พูดตรงไปตรง นักแสดงอื่น ๆ ที่เหลือเขาเนื่องจากพวกเขาแบ่งปันความคิดของฉัน75700:40:16, 878--> 00:40:18, 178ใช่ เขาสามารถเป็นเช่นนั้น75800:40:18, 818--> 00:40:20, 354สิ่งที่เกี่ยวกับคุณ โฮจิน เหนื่อยหรือไม่75900:40:20, 378--> 00:40:22, 608-เขาต้องม้วนทั่วทั้ง-ไม่ได้จริง ๆ ฉันสบายดี76000:40:22, 778--> 00:40:23, 948เขาที่ฉัน เกินไป76100:40:24, 278--> 00:40:25, 918เขาได้พูดคุยลงฉัน และเรียกชื่อฉัน76200:40:25, 978--> 00:40:29, 478เขาเคยโทรหาฉันนางสาว Lim เมื่อเขามีฉันจะนำกาแฟ76300:40:29, 978--> 00:40:30, 978ความดี76400:40:32, 248--> 00:40:34, 848เขายังเป็นคนมีความสามารถ76500:40:34, 948--> 00:40:38, 078"สามารถ" หรือไม่ เขาไม่ได้ทำอะไร76600:40:38, 148--> 00:40:39, 824นางสาว Kang Ja Ok เป็นหนึ่งใครเป็นคนทำงานทั้งหมด76700:40:39, 848--> 00:40:41, 948วิธีเขาได้รับสิ่งทำเป็นล้าสมัยเกินไป76800:40:42, 148--> 00:40:43, 178พูดที่76900:40:43, 948--> 00:40:45, 348ไม่ได้ exp ของคุณสัญญา
การแปล กรุณารอสักครู่..

700
00: 36: 34,246 -> 00: 36: 35,276
ปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียว.
701
00: 36: 36,646 -> 00: 36: 38,416
ฉันมีสิ่งที่จะต้องกังวลเกี่ยวกับในความสันโดษ.
702
00: 36: 38,586 -> 00: 36: 41,116
คุณสามารถใช้เวลาที่ไปที่ห้องของคุณหรือไม่
703
00: 36: 41,946 -> 00: 36: 42,976
หยุด spilling.
704
00: 36: 43,446 -> 00: 36: 45,192
- คุณไม่ได้ กราม?
- คุณกำลังทำอะไร?
705
00: 36: 45,216 -> 00: 36: 46,946
คุณน่ารังเกียจดังนั้น.
706
00: 36: 46,976 -> 00: 36: 47,976
. เฮ้
707
00: 36: 48,416 -> 00: 36: 51,346
อย่างน้อยไม่เลอะถ้า
คุณไม่ได้ไปทำความสะอาด.
708
00: 36: 51,876 -> 00: 36: 52,916
. Jerk
709
00: 36: 55,946 - > 00: 36: 58,416
ทำไมคนทรยศนี้เรียกผม?
710
00: 36: 58,516 -> 00: 37: 00,176
- ใคร? นายลิม?
- ใช่.
711
00: 37: 06,616 -> 00: 37: 07,676
สวัสดี? สิ่งนี้คืออะไรเกี่ยวกับ?
712
00: 37: 07,776 -> 00: 37: 10,016
เวลานานไม่เห็นนักแสดง Cha.
713
00: 37: 10,116 -> 00: 37: 12,646
นั่นเป็นเพราะคุณประกันตัวในวันที่
ฉันโดยไม่พูดอะไร
714
00: 37: 12,716 -> 00: 37: 15,516
ต้องมีความเข้าใจผิด.
เราควรจะพูดคุยตัวต่อตัว.
715
00: 37: 16,176 -> 00: 37: 17,852
เรากำลังขว้างปาบุคคลที่เปิด
สำหรับเรา หน่วยงาน คุณควรจะมา.
716
00: 37: 17,876 -> 00: 37: 20,946
- ทำไมฉันจะไปที่นั่น?
- ฉันมีสิ่งที่จะพูดคุยกับคุณ.
717
00: 37: 21,586 -> 00: 37: 23,716
คุณ ' อีกครั้งไม่ได้ไปยึดติดอยู่กับ
นาย คิม are you?
718
00: 37: 24,946 -> 00: 37: 27,676
- อะไร
- ดาวคุณกำลังที่เพิ่มขึ้นของเรา.
719
00: 37: 28,676 -> 00: 37: 31,176
ผมไม่สามารถขอให้คุณ ที่จะมา
กับฉันเพราะหนุ่ม Bin.
720
00: 37: 31,616 -> 00: 37: 32,696
แน่นอนคุณควรจะมา.
721
00: 37: 38,016 -> 00: 37: 40,876
นาย Lim เชิญผมไปที่พรรคของเขา.
722
00: 37: 41,916 -> 00: 37: 45,446
ผมคิดว่าเขาจะถาม
ผมเข้าร่วมหน่วยงานของเขา.
723
00: 37: 45,546 -> 00: 37: 47,346
- คุณ 'อีกครั้งหน่วยงานย้าย
- ฉันไม่ทราบว่ายัง.
724
00: 37: 47,816 -> 00: 37: 50,376
มันเป็นความจริงว่านายคิม
ไม่ได้ให้ยี้เกี่ยวกับฉัน.
725
00: 37: 50,476 - -> 00: 37: 53,216
ฉันคิดว่านี่อาจจะเป็นสิ่งที่ดี
มีโอกาสที่จะได้รับการดูแลเป็นพิเศษ.
726
00: 37: 53,276 -> 00: 37: 54,516
ผมไม่คิดอย่างนั้น.
727
00: 37: 54,976 -> 00: 37: 56,046
ที่เขาเรียกว่าฉัน ...
728
00: 37: 56,816 -> 00: 37: 58,376
ดาวที่เพิ่มขึ้น.
729
00: 38: 01,776 -> 00: 38: 02,776
คุณกำลังทั้งหมดไปขวา ?
730
00: 38: 03,476 -> 00: 38: 04,616
แน่นอน มันอยู่ที่ไหน?
731
00: 39: 03,316 -> 00: 39: 05,946
ผมไม่ทราบว่ามันเป็นชนิดของพรรคนี้.
732
00: 39: 06,246 -> 00: 39: 08,022
มีเหตุผลคือเหตุผลที่มันเป็น
เพื่อให้ห่างไกลจากเมือง.
733
00: 39: 08,046 -> 00: 39: 10,346
นาย ลิมเคยได้รับบ้าเกี่ยวกับถูกคอ.
734
00: 39: 10,416 -> 00: 39: 13,216
จุนหน่วยงานนี้มีอนาคตที่สดใสข้างหน้า.
คุณควรเข้าร่วมได้ทันที.
735
00: 39: 13,616 -> 00: 39: 14,616
คุณอยู่ที่นี่?
736
00: 39: 15,176 -> 00: 39: 16,546
- สวัสดีครับ.
- สวัสดี.
737
00: 39: 16,716 -> 00: 39: 18,816
. - การจราจรเป็นหนัก
- สวัสดี . หนุ่ม Bin
738
00: 39: 19,446 -> 00: 39: 21,176
มันคงจะเดินทางไกล มาทางนี้.
739
00: 39: 23,416 -> 00: 39: 26,016
สิ่งที่เกิดขึ้น? เขาไม่เรียก
คุณมากกว่าที่จะเห็นหนุ่ม Bin?
740
00: 39: 26,616 -> 00: 39: 27,616
ไม่มีทาง.
741
00: 39: 33,086 -> 00: 39: 34,086
. มันไม่ได้เป็นเช่นนั้น
742
00:39 : 35,046 -> 00: 39: 36,946
คุณขวา.
743
00: 39: 37,616 -> 00: 39: 38,976
มันแออัดดังนั้นในที่นี่ Let 's go.
744
00: 39: 40,578 -> 00: 39: 43,678
งานนี้ได้รับการสนับสนุนโดยแม็กซิม.
745
00: 39: 44,448 -> 00: 39: 47,318
ทุกคนที่เกี่ยวข้องกับหน่วยงานที่เป็น
ที่นี่รวมทั้งคนรู้จักของฉัน
746
00: 39: 48,048 -> 00: 39: 49,678
เรายังมีนางสาว Maxims กับเรา.
747
00: 39: 49,908 -> 00: 39: 51,178
นี่คือบุคคลที่จริงมันไม่ได้เป็น
748
00 : 39: 51,278 -> 00: 39: 54,408
ใช่ แต่ไม่ได้คุณมี
บางสิ่งบางอย่างที่จะหารือกับจุน?
749
00: 39: 54,878 -> 00: 39: 57,978
แน่นอน ฉันไม่ได้
ทราบว่าจะเริ่ม.
750
00: 39: 59,108 -> 00: 40: 00,108
สิ่งที่เป็น ...
751
00: 40: 00,778 -> 00: 40: 02,608
ฉันต้องการที่จะพูดคุยกับคุณ . ครั้งแรก
752
00: 40: 04,208 -> 00: 40: 06,318
วิธีเป็นสิ่งที่มีนาย
คิมอึน Gab วันนี้?
753
00: 40: 06,608 -> 00: 40: 07,608
ทำไมคุณไม่ถาม
754
00: 40: 08,078 -> 00: 40: 09,908
คุณไม่ได้รับความผิดหวังโดยเขา?
755
00: 40: 10,678 -> 00: 40: 12,408
เขาปากแข็งมากและตนเองเป็นศูนย์กลาง.
756
00: 40: 13,208 - > 00: 40: 16,278
พูดตรงไปตรงนักแสดงอื่น ๆ ที่เหลือ
เขาเพราะพวกเขาแบ่งปันความคิดของฉัน.
757
00: 40: 16,878 -> 00: 40: 18,178
ใช่เขาอาจจะเป็นเหมือนที่.
758
00: 40: 18,818 -> 00: 40: 20,354
อะไรเกี่ยวกับคุณจินโฮ? คุณไม่เหนื่อย?
759
00: 40: 20,378 -> 00: 40: 22,608
. - เขาต้องม้วนทั่วทุกมุมคุณ
- ไม่ได้จริงๆ ผมสบายดี.
760
00: 40: 22,778 -> 00: 40: 23,948
เขาทำอย่างนั้นกับผมด้วย.
761
00: 40: 24,278 -> 00: 40: 25,918
เขาพูดคุยลงไปฉันและเรียกฉันชื่อ .
762
00: 40: 25,978 -> 00: 40: 29,478
เขาเคยโทรหาฉันนางสาวลิมเมื่อ
เขามีฉันที่จะนำกาแฟ.
763
00: 40: 29,978 -> 00: 40: 30,978
. ความดี
764
00: 40: 32,248 -> 00: 40: 34,848
เขาก็ยังคงเป็นคนที่มีความสามารถ.
765
00: 40: 34,948 -> 00: 40: 38,078
"ความสามารถ"? เขาไม่ได้ทำอะไร.
766
00: 40: 38,148 -> 00: 40: 39,824
นางสาว คังตกลง Ja เป็นหนึ่ง
ที่ทำทุกงาน.
767
00: 40: 39,848 -> 00: 40: 41,948
วิธีที่เขาได้รับสิ่ง
ที่ทำคือล้าสมัยเกินไป.
768
00: 40: 42,148 -> 00:40 : 43178
การพูดที่
769
00: 40: 43,948 -> 00: 40: 45,348
ไม่ได้ประสบการณ์สัญญาของคุณ
การแปล กรุณารอสักครู่..
