70000:36:34,246 --> 00:36:35,276Leave me alone.70100:36:36,646 --> 00: การแปล - 70000:36:34,246 --> 00:36:35,276Leave me alone.70100:36:36,646 --> 00: ไทย วิธีการพูด

70000:36:34,246 --> 00:36:35,276Lea


700
00:36:34,246 --> 00:36:35,276
Leave me alone.

701
00:36:36,646 --> 00:36:38,416
I have things to worry about in solitude.

702
00:36:38,586 --> 00:36:41,116
Can you take that to your room?

703
00:36:41,946 --> 00:36:42,976
Stop spilling.

704
00:36:43,446 --> 00:36:45,192
- Do you not have a jaw?
- What are you doing?

705
00:36:45,216 --> 00:36:46,946
You're so nasty.

706
00:36:46,976 --> 00:36:47,976
Hey.

707
00:36:48,416 --> 00:36:51,346
At least don't make a mess if
you're not going to clean up.

708
00:36:51,876 --> 00:36:52,916
Jerk.

709
00:36:55,946 --> 00:36:58,416
Why is this traitor calling me?

710
00:36:58,516 --> 00:37:00,176
- Who? Mr. Lim?
- Yes.

711
00:37:06,616 --> 00:37:07,676
Hello? What's this about?

712
00:37:07,776 --> 00:37:10,016
Long time no see, Actor Cha.

713
00:37:10,116 --> 00:37:12,646
That's because you bailed on
me without saying anything.

714
00:37:12,716 --> 00:37:15,516
There must be a misunderstanding.
We should talk face to face.

715
00:37:16,176 --> 00:37:17,852
We're throwing an opening party
for our agency. You should come.

716
00:37:17,876 --> 00:37:20,946
- Why would I go there?
- I have things to discuss with you.

717
00:37:21,586 --> 00:37:23,716
You're not going to stick with
Mr. Kim, are you?

718
00:37:24,946 --> 00:37:27,676
- What?
- You're our rising star.

719
00:37:28,676 --> 00:37:31,176
I couldn't ask you to come
with me because of Young Bin.

720
00:37:31,616 --> 00:37:32,696
You should definitely come.

721
00:37:38,016 --> 00:37:40,876
Mr. Lim invited me over to his party.

722
00:37:41,916 --> 00:37:45,446
I think he's going to ask
me to join his agency.

723
00:37:45,546 --> 00:37:47,346
- You're moving agencies?
- I don't know yet.

724
00:37:47,816 --> 00:37:50,376
It is true that Mr. Kim
doesn't give a darn about me.

725
00:37:50,476 --> 00:37:53,216
I think this could be a good
chance to receive special care.

726
00:37:53,276 --> 00:37:54,516
I don't think so.

727
00:37:54,976 --> 00:37:56,046
He called me...

728
00:37:56,816 --> 00:37:58,376
a rising star.

729
00:38:01,776 --> 00:38:02,776
You're all going, right?

730
00:38:03,476 --> 00:38:04,616
Sure. Where is it?

731
00:39:03,316 --> 00:39:05,946
I didn't know it was this kind of party.

732
00:39:06,246 --> 00:39:08,022
There was a reason why it's
so far away from the city.

733
00:39:08,046 --> 00:39:10,346
Mr. Lim always gets crazy about clubbing.

734
00:39:10,416 --> 00:39:13,216
Joon, this agency has bright future ahead.
You should join right away.

735
00:39:13,616 --> 00:39:14,616
Are you here?

736
00:39:15,176 --> 00:39:16,546
- Hello, Sir.
- Hello.

737
00:39:16,716 --> 00:39:18,816
- The traffic was so heavy.
- Hello, Young Bin.

738
00:39:19,446 --> 00:39:21,176
It must've been a long trip. Come this way.

739
00:39:23,416 --> 00:39:26,016
What's going on? Did he call
you over to see Young Bin?

740
00:39:26,616 --> 00:39:27,616
No way.

741
00:39:33,086 --> 00:39:34,086
It's not like that.

742
00:39:35,046 --> 00:39:36,946
You're right.

743
00:39:37,616 --> 00:39:38,976
It's so crowded in here. Let's go.

744
00:39:40,578 --> 00:39:43,678
This party is sponsored by Maxim.

745
00:39:44,448 --> 00:39:47,318
Everyone related to the agency is
here, including my acquaintances.

746
00:39:48,048 --> 00:39:49,678
We also have Ms. Maxims with us.

747
00:39:49,908 --> 00:39:51,178
This is a real party, isn't it?

748
00:39:51,278 --> 00:39:54,408
Yes, but don't you have
something to discuss with Joon?

749
00:39:54,878 --> 00:39:57,978
Of course. I don't even
know where to start.

750
00:39:59,108 --> 00:40:00,108
The thing is...

751
00:40:00,778 --> 00:40:02,608
I want to talk to you first.

752
00:40:04,208 --> 00:40:06,318
How are things with Mr.
Kim Eun Gab these days?

753
00:40:06,608 --> 00:40:07,608
Why do you ask?

754
00:40:08,078 --> 00:40:09,908
Don't you get frustrated by him?

755
00:40:10,678 --> 00:40:12,408
He's so stubborn and self-centered.

756
00:40:13,208 --> 00:40:16,278
Frankly speaking, other actors left
him because they share my opinion.

757
00:40:16,878 --> 00:40:18,178
Yes, he can be like that.

758
00:40:18,818 --> 00:40:20,354
What about you, Ho Jin? Aren't you tired?

759
00:40:20,378 --> 00:40:22,608
- He must roll all over you.
- Not really. I'm fine.

760
00:40:22,778 --> 00:40:23,948
He did that to me, too.

761
00:40:24,278 --> 00:40:25,918
He talked down to me and called me names.

762
00:40:25,978 --> 00:40:29,478
He used to call me Ms. Lim when
he got me to bring coffee.

763
00:40:29,978 --> 00:40:30,978
Goodness.

764
00:40:32,248 --> 00:40:34,848
He's still a capable man.

765
00:40:34,948 --> 00:40:38,078
"Capable"? He didn't do anything.

766
00:40:38,148 --> 00:40:39,824
Ms. Kang Ok Ja is the one
who did all the work.

767
00:40:39,848 --> 00:40:41,948
The way he gets things
done is too old-fashioned.

768
00:40:42,148 --> 00:40:43,178
Speaking of which,

769
00:40:43,948 --> 00:40:45,348
isn't your contract exp
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
70000:36:34, 246--> 00:36:35, 276อย่ามายุ่งกับฉัน70100:36:36, 646--> 00:36:38, 416ฉันมีสิ่งที่ต้องกังวลในความสันโดษ70200:36:38, 586--> 00:36:41, 116คุณสามารถใช้ที่ห้องพัก70300:36:41, 946--> 00:36:42, 976หยุดทำหก70400:36:43, 446--> 00:36:45, 192-คุณไม่มีขากรรไกร-ทำอะไรอยู่70500:36:45, 216--> 00:36:46, 946คุณจะชอบมาก60W00:36:46, 976--> 00:36:47, 976เฮ้70700:36:48, 416--> 00:36:51, 346น้อย ไม่เลอะถ้าคุณจะไม่สะอาด70800:36:51, 876--> 00:36:52, 916กระทำการ70900:36:55, 946--> 00:36:58, 416ทำไมเป็นคนทรยศนี้เรียกผม71000:36:58, 516--> 00:37:00, 176-ใคร นาย Lim-ใช่71100:37:06, 616--> 00:37:07, 676สวัสดี นี้คืออะไรเกี่ยวกับ71200:37:07, 776--> 00:37:10, 016นานไม่เห็น ชะอำนักแสดง71300:37:10, 116--> 00:37:12, 646นั่นเป็น เพราะคุณรับประกันตัวบนฉันไม่พูดอะไร71400:37:12, 716--> 00:37:15, 516ต้องมีความเข้าใจผิดเราควรพูดคุยเห็นหน้า71500:37:16, 176--> 00:37:17, 852เราจะทิ้งงานเปิดตัวสำหรับหน่วยงานของเรา คุณควรมา71600:37:17, 876--> 00:37:20, 946-ทำไมฉันจะไปมีอะไร-มีปรึกษา71700:37:21, 586--> 00:37:23, 716คุณจะไม่ติดกับ นายคิม ท่าน71800:37:24, 946--> 00:37:27, 676-มีอะไร-คุณดาวรุ่งของเรา71900:37:28, 676--> 00:37:31, 176ฉันไม่ขอให้คุณมากับฉันเพราะหนุ่มช่อง72000:37:31, 616--> 00:37:32, 696คุณควรมาแน่นอน72100:37:38, 016--> 00:37:40, 876นาย Lim เชิญผมผ่านไปงานเลี้ยงของเขา72200:37:41, 916--> 00:37:45, 446ผมคิดว่า เขาจะถามฉันจะเข้าร่วมงานของเขา72300:37:45, 546--> 00:37:47, 346-คุณกำลังย้ายหน่วยงาน-ยังไม่รู้72400:37:47, 816--> 00:37:50, 376มันเป็นความจริงที่นายคิมไม่ให้ดอกไม้เกี่ยวกับฉัน72500:37:50, 476--> 00:37:53, 216ผมคิดว่า จะดีโอกาสที่จะได้รับการดูแลเป็นพิเศษ72600:37:53, 276--> 00:37:54, 516ไม่ใช่72700:37:54, 976--> 00:37:56, 046เขาเรียกว่าฉัน...72800:37:56, 816--> 00:37:58, 376เป็นดาวรุ่ง72900:38:01, 776--> 00:38:02, 776คุณหมดกำลัง ขวา73000:38:03, 476--> 00:38:04, 616แน่ใจ อยู่ที่ไหน73100:39:03, 316--> 00:39:05, 946ฉันไม่รู้มันเป็นงานเลี้ยงแบบนี้73200:39:06, 246--> 00:39:08, 022เป็นเหตุผลทำไมจึงมีเพื่อให้ห่างไกลจากตัวเมือง73300:39:08, 046--> 00:39:10, 346นาย Lim เสมอจะบ้าเกี่ยวกับคลับ73400:39:10, 416--> 00:39:13, 216พ่อ หน่วยงานนี้มีอนาคตที่สดใสข้างหน้าคุณควรเข้าร่วมทันที73500:39:13, 616--> 00:39:14, 616คุณอยู่ที่นี่รึเปล่า73600:39:15, 176--> 00:39:16, 546-สวัสดี ที่รัก-สวัสดี73700:39:16, 716--> 00:39:18, 816-การจราจรคือหนักมาก-สวัสดี หนุ่มช่อง73800:39:19, 446--> 00:39:21, 176มันต้องเคยเดินทาง มาทางนี้73900:39:23, 416--> 00:39:26, 016มีอะไรเกิดขึ้น เขาเรียกคุณผ่านเพื่อดูช่องหนุ่ม74000:39:26, 616--> 00:39:27, 616ไม่มีทาง74100:39:33, 086--> 00:39:34, 086ไม่เช่นนั้น74200:39:35, 046--> 00:39:36, 946ถูกของคุณ74300:39:37, 616--> 00:39:38, 976มันจะแพงในที่นี่ ไปกันเถอะ74400:39:40, 578--> 00:39:43, 678พรรคนี้สนับสนุน โดยแม็ก74500:39:44, 448--> 00:39:47, 318ทุกคนที่เกี่ยวข้องกับหน่วยงานที่นี่ รวมถึงคนรู้จักของฉัน74600:39:48, 048--> 00:39:49, 678นอกจากนี้เรายังมีคำคมของคุณกับเรา74700:39:49, 908--> 00:39:51, 178คือบุคคลแท้จริง ไม่ได้74800:39:51, 278--> 00:39:54, 408ใช่ แต่ไม่คุณมีสิ่งที่จะพูดคุยกับพ่อ74900:39:54, 878--> 00:39:57, 978แน่นอน ฉันไม่ได้ทราบว่าจะเริ่มต้น75000:39:59, 108--> 00:40:00, 108สิ่งเป็น...75100:40:00, 778--> 00:40:02, 608อยากพูดคุยกับคุณก่อน75200:40:04, 208--> 00:40:06, 318วิธีเป็นสิ่งที่ มีนายคิมอึน Gab วันเหล่านี้75300:40:06, 608--> 00:40:07, 608คุณถามทำไม75400:40:08, 078--> 00:40:09, 908คุณไม่ได้รับผิดหวังเขา75500:40:10, 678--> 00:40:12, 408เขาเป็นดังนั้นปากแข็ง และตนเอง65W00:40:13, 208--> 00:40:16, 278พูดตรงไปตรง นักแสดงอื่น ๆ ที่เหลือเขาเนื่องจากพวกเขาแบ่งปันความคิดของฉัน75700:40:16, 878--> 00:40:18, 178ใช่ เขาสามารถเป็นเช่นนั้น75800:40:18, 818--> 00:40:20, 354สิ่งที่เกี่ยวกับคุณ โฮจิน เหนื่อยหรือไม่75900:40:20, 378--> 00:40:22, 608-เขาต้องม้วนทั่วทั้ง-ไม่ได้จริง ๆ ฉันสบายดี76000:40:22, 778--> 00:40:23, 948เขาที่ฉัน เกินไป76100:40:24, 278--> 00:40:25, 918เขาได้พูดคุยลงฉัน และเรียกชื่อฉัน76200:40:25, 978--> 00:40:29, 478เขาเคยโทรหาฉันนางสาว Lim เมื่อเขามีฉันจะนำกาแฟ76300:40:29, 978--> 00:40:30, 978ความดี76400:40:32, 248--> 00:40:34, 848เขายังเป็นคนมีความสามารถ76500:40:34, 948--> 00:40:38, 078"สามารถ" หรือไม่ เขาไม่ได้ทำอะไร76600:40:38, 148--> 00:40:39, 824นางสาว Kang Ja Ok เป็นหนึ่งใครเป็นคนทำงานทั้งหมด76700:40:39, 848--> 00:40:41, 948วิธีเขาได้รับสิ่งทำเป็นล้าสมัยเกินไป76800:40:42, 148--> 00:40:43, 178พูดที่76900:40:43, 948--> 00:40:45, 348ไม่ได้ exp ของคุณสัญญา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

700
00: 36: 34,246 -> 00: 36: 35,276
ปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียว.

701
00: 36: 36,646 -> 00: 36: 38,416
ฉันมีสิ่งที่จะต้องกังวลเกี่ยวกับในความสันโดษ.

702
00: 36: 38,586 -> 00: 36: 41,116
คุณสามารถใช้เวลาที่ไปที่ห้องของคุณหรือไม่

703
00: 36: 41,946 -> 00: 36: 42,976
หยุด spilling.

704
00: 36: 43,446 -> 00: 36: 45,192
- คุณไม่ได้ กราม?
- คุณกำลังทำอะไร?

705
00: 36: 45,216 -> 00: 36: 46,946
คุณน่ารังเกียจดังนั้น.

706
00: 36: 46,976 -> 00: 36: 47,976
. เฮ้

707
00: 36: 48,416 -> 00: 36: 51,346
อย่างน้อยไม่เลอะถ้า
คุณไม่ได้ไปทำความสะอาด.

708
00: 36: 51,876 -> 00: 36: 52,916
. Jerk

709
00: 36: 55,946 - > 00: 36: 58,416
ทำไมคนทรยศนี้เรียกผม?

710
00: 36: 58,516 -> 00: 37: 00,176
- ใคร? นายลิม?
- ใช่.

711
00: 37: 06,616 -> 00: 37: 07,676
สวัสดี? สิ่งนี้คืออะไรเกี่ยวกับ?

712
00: 37: 07,776 -> 00: 37: 10,016
เวลานานไม่เห็นนักแสดง Cha.

713
00: 37: 10,116 -> 00: 37: 12,646
นั่นเป็นเพราะคุณประกันตัวในวันที่
ฉันโดยไม่พูดอะไร

714
00: 37: 12,716 -> 00: 37: 15,516
ต้องมีความเข้าใจผิด.
เราควรจะพูดคุยตัวต่อตัว.

715
00: 37: 16,176 -> 00: 37: 17,852
เรากำลังขว้างปาบุคคลที่เปิด
สำหรับเรา หน่วยงาน คุณควรจะมา.

716
00: 37: 17,876 -> 00: 37: 20,946
- ทำไมฉันจะไปที่นั่น?
- ฉันมีสิ่งที่จะพูดคุยกับคุณ.

717
00: 37: 21,586 -> 00: 37: 23,716
คุณ ' อีกครั้งไม่ได้ไปยึดติดอยู่กับ
นาย คิม are you?

718
00: 37: 24,946 -> 00: 37: 27,676
- อะไร
- ดาวคุณกำลังที่เพิ่มขึ้นของเรา.

719
00: 37: 28,676 -> 00: 37: 31,176
ผมไม่สามารถขอให้คุณ ที่จะมา
กับฉันเพราะหนุ่ม Bin.

720
00: 37: 31,616 -> 00: 37: 32,696
แน่นอนคุณควรจะมา.

721
00: 37: 38,016 -> 00: 37: 40,876
นาย Lim เชิญผมไปที่พรรคของเขา.

722
00: 37: 41,916 -> 00: 37: 45,446
ผมคิดว่าเขาจะถาม
ผมเข้าร่วมหน่วยงานของเขา.

723
00: 37: 45,546 -> 00: 37: 47,346
- คุณ 'อีกครั้งหน่วยงานย้าย
- ฉันไม่ทราบว่ายัง.

724
00: 37: 47,816 -> 00: 37: 50,376
มันเป็นความจริงว่านายคิม
ไม่ได้ให้ยี้เกี่ยวกับฉัน.

725
00: 37: 50,476 - -> 00: 37: 53,216
ฉันคิดว่านี่อาจจะเป็นสิ่งที่ดี
มีโอกาสที่จะได้รับการดูแลเป็นพิเศษ.

726
00: 37: 53,276 -> 00: 37: 54,516
ผมไม่คิดอย่างนั้น.

727
00: 37: 54,976 -> 00: 37: 56,046
ที่เขาเรียกว่าฉัน ...

728
00: 37: 56,816 -> 00: 37: 58,376
ดาวที่เพิ่มขึ้น.

729
00: 38: 01,776 -> 00: 38: 02,776
คุณกำลังทั้งหมดไปขวา ?

730
00: 38: 03,476 -> 00: 38: 04,616
แน่นอน มันอยู่ที่ไหน?

731
00: 39: 03,316 -> 00: 39: 05,946
ผมไม่ทราบว่ามันเป็นชนิดของพรรคนี้.

732
00: 39: 06,246 -> 00: 39: 08,022
มีเหตุผลคือเหตุผลที่มันเป็น
เพื่อให้ห่างไกลจากเมือง.

733
00: 39: 08,046 -> 00: 39: 10,346
นาย ลิมเคยได้รับบ้าเกี่ยวกับถูกคอ.

734
00: 39: 10,416 -> 00: 39: 13,216
จุนหน่วยงานนี้มีอนาคตที่สดใสข้างหน้า.
คุณควรเข้าร่วมได้ทันที.

735
00: 39: 13,616 -> 00: 39: 14,616
คุณอยู่ที่นี่?

736
00: 39: 15,176 -> 00: 39: 16,546
- สวัสดีครับ.
- สวัสดี.

737
00: 39: 16,716 -> 00: 39: 18,816
. - การจราจรเป็นหนัก
- สวัสดี . หนุ่ม Bin

738
00: 39: 19,446 -> 00: 39: 21,176
มันคงจะเดินทางไกล มาทางนี้.

739
00: 39: 23,416 -> 00: 39: 26,016
สิ่งที่เกิดขึ้น? เขาไม่เรียก
คุณมากกว่าที่จะเห็นหนุ่ม Bin?

740
00: 39: 26,616 -> 00: 39: 27,616
ไม่มีทาง.

741
00: 39: 33,086 -> 00: 39: 34,086
. มันไม่ได้เป็นเช่นนั้น

742
00:39 : 35,046 -> 00: 39: 36,946
คุณขวา.

743
00: 39: 37,616 -> 00: 39: 38,976
มันแออัดดังนั้นในที่นี่ Let 's go.

744
00: 39: 40,578 -> 00: 39: 43,678
งานนี้ได้รับการสนับสนุนโดยแม็กซิม.

745
00: 39: 44,448 -> 00: 39: 47,318
ทุกคนที่เกี่ยวข้องกับหน่วยงานที่เป็น
ที่นี่รวมทั้งคนรู้จักของฉัน

746
00: 39: 48,048 -> 00: 39: 49,678
เรายังมีนางสาว Maxims กับเรา.

747
00: 39: 49,908 -> 00: 39: 51,178
นี่คือบุคคลที่จริงมันไม่ได้เป็น

748
00 : 39: 51,278 -> 00: 39: 54,408
ใช่ แต่ไม่ได้คุณมี
บางสิ่งบางอย่างที่จะหารือกับจุน?

749
00: 39: 54,878 -> 00: 39: 57,978
แน่นอน ฉันไม่ได้
ทราบว่าจะเริ่ม.

750
00: 39: 59,108 -> 00: 40: 00,108
สิ่งที่เป็น ...

751
00: 40: 00,778 -> 00: 40: 02,608
ฉันต้องการที่จะพูดคุยกับคุณ . ครั้งแรก

752
00: 40: 04,208 -> 00: 40: 06,318
วิธีเป็นสิ่งที่มีนาย
คิมอึน Gab วันนี้?

753
00: 40: 06,608 -> 00: 40: 07,608
ทำไมคุณไม่ถาม

754
00: 40: 08,078 -> 00: 40: 09,908
คุณไม่ได้รับความผิดหวังโดยเขา?

755
00: 40: 10,678 -> 00: 40: 12,408
เขาปากแข็งมากและตนเองเป็นศูนย์กลาง.

756
00: 40: 13,208 - > 00: 40: 16,278
พูดตรงไปตรงนักแสดงอื่น ๆ ที่เหลือ
เขาเพราะพวกเขาแบ่งปันความคิดของฉัน.

757
00: 40: 16,878 -> 00: 40: 18,178
ใช่เขาอาจจะเป็นเหมือนที่.

758
00: 40: 18,818 -> 00: 40: 20,354
อะไรเกี่ยวกับคุณจินโฮ? คุณไม่เหนื่อย?

759
00: 40: 20,378 -> 00: 40: 22,608
. - เขาต้องม้วนทั่วทุกมุมคุณ
- ไม่ได้จริงๆ ผมสบายดี.

760
00: 40: 22,778 -> 00: 40: 23,948
เขาทำอย่างนั้นกับผมด้วย.

761
00: 40: 24,278 -> 00: 40: 25,918
เขาพูดคุยลงไปฉันและเรียกฉันชื่อ .

762
00: 40: 25,978 -> 00: 40: 29,478
เขาเคยโทรหาฉันนางสาวลิมเมื่อ
เขามีฉันที่จะนำกาแฟ.

763
00: 40: 29,978 -> 00: 40: 30,978
. ความดี

764
00: 40: 32,248 -> 00: 40: 34,848
เขาก็ยังคงเป็นคนที่มีความสามารถ.

765
00: 40: 34,948 -> 00: 40: 38,078
"ความสามารถ"? เขาไม่ได้ทำอะไร.

766
00: 40: 38,148 -> 00: 40: 39,824
นางสาว คังตกลง Ja เป็นหนึ่ง
ที่ทำทุกงาน.

767
00: 40: 39,848 -> 00: 40: 41,948
วิธีที่เขาได้รับสิ่ง
ที่ทำคือล้าสมัยเกินไป.

768
00: 40: 42,148 -> 00:40 : 43178
การพูดที่

769
00: 40: 43,948 -> 00: 40: 45,348
ไม่ได้ประสบการณ์สัญญาของคุณ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
70000:36:34246 -- > 00:36:35276ทิ้งฉันไว้คนเดียว70100:36:36646 -- > 00:36:38416ฉันมีอะไรที่ต้องกังวลเกี่ยวกับในความสันโดษ70200:36:38586 -- > 00:36:41116คุณสามารถไปที่ห้องของคุณโอ้00:36:41946 -- > 00:36:42976หยุดหก .70400:36:43446 -- > 00:36:45192- คุณไม่มีขากรรไกร- คุณจะทำอะไร ?อย่าลืมนะ00:36:45216 -- > 00:36:46946คุณช่างน่ารังเกียจ70600:36:46976 -- > 00:36:47976เฮ้70700:36:48416 -- > 00:36:51346อย่างน้อยก็ไม่เลอะ ถ้าคุณจะไม่ทำความสะอาด70800:36:51876 -- > 00:36:52916ไอ้บ้า70900:36:55946 -- > 00:36:58416ทำไมคนทรยศนี้เรียกฉัน71000:36:58516 -- > 00:37:00176- ใครเหรอ ? นายลิม- ใช่ตอนนี้00:37:06616 -- > 00:37:07676ฮัลโหล ? นี่มันเรื่องอะไรกัน71200:37:07776 -- > 00:37:10016ไม่ได้เจอกันนาน ชาดารา71300:37:10116 -- > 00:37:12646นั่นเพราะคุณทิ้งฉันโดยไม่พูดอะไร71400:37:12716 -- > 00:37:15516ต้องมีการเข้าใจผิดเราควรจะคุยกันตัวต่อตัวคุณ00:37:16176 -- > 00:37:17852เราจะจัดปาร์ตี้เปิดสำหรับหน่วยงานของเรา คุณควรจะมาโอเค00:37:17876 -- > 00:37:20946- ทำไมฉันต้องไปที่นั่น- ผมมีบางอย่างที่ต้องพูดกับคุณ71700:37:21586 -- > 00:37:23716คุณจะไม่ติดคุณ คิม , คุณ ?71800:37:24946 -- > 00:37:27676- อะไร ?นายดาวรุ่งของเรา71900:37:28676 -- > 00:37:31176ผมไม่ได้ขอให้คุณมากับผม เพราะบินเด็ก72000:37:31616 -- > 00:37:32696คุณน่าจะมาแน่นอน72100:37:38016 -- > 00:37:40876นายลิมชวนฉันไปงานปาร์ตี้ของเขา72200:37:41916 -- > 00:37:45446ฉันคิดว่าเขากำลังจะถามฉันเข้าร่วมกับหน่วยงานของเขา72300:37:45546 -- > 00:37:47346- คุณกำลังจะย้ายหน่วยงาน ?- ฉันยังไม่รู้นี่00:37:47816 -- > 00:37:50376มันเป็นความจริงที่คุณ คิมไม่ได้ให้นี่กับฉัน72500:37:50476 -- > 00:37:53216ฉันคิดว่ามันอาจจะดีโอกาสที่จะได้รับการดูแลเป็นพิเศษ72600:37:53276 -- > 00:37:54516ผมไม่คิดอย่างนั้น72700:37:54976 -- > 00:37:56046เขาเรียกฉันว่า . . . . . . .72800:37:56816 -- > 00:37:58376เป็นดาวรุ่งพุ่งแรง72900:38:01776 -- > 00:38:02776คุณจะไปใช่มั้ย ?73000:38:03476 -- > 00:38:04616แน่นอน มันอยู่ไหน ?73100:39:03316 -- > 00:39:05946ผมไม่รู้ว่ามันเป็นชนิดนี้ของพรรค73200:39:06246 -- > 00:39:08022นั่นคือเหตุผลที่ทำให้มันห่างไกลจากเมือง73300:39:08046 -- > 00:39:10346นายลิมจะบ้าเกี่ยวกับคลับ73400:39:10416 -- > 00:39:13216จุน หน่วยงานนี้มีอนาคตที่สดใสรออยู่ข้างหน้าคุณควรจะเข้าร่วมทันที73500:39:13616 -- > 00:39:14616คุณมาทำอะไรที่นี่ ?เหรอ00:39:15176 -- > 00:39:16546- สวัสดี ครับ- สวัสดี73700:39:16716 -- > 00:39:18816- รถติดหนักมาก- สวัสดี ยองบิน73800:39:19446 -- > 00:39:21176มันต้องเดินทางมาไกล มาทางนี้เอ๊ะ00:39:23416 -- > 00:39:26016เกิดอะไรขึ้น ? เขาเรียกคุณไปดูยองบิน ?74000:39:26616 -- > 00:39:27616ไม่มีทาง74100:39:33086 -- > 00:39:34086มันไม่เหมือนอย่างนั้น74200:39:35046 -- > 00:39:36946คุณพูดถูกแก00:39:37616 -- > 00:39:38976มันแออัดมาก ที่นี่ ไปกันเถอะใช่00:39:40578 -- > 00:39:43678งานนี้สนับสนุนโดย แม็กซิมแล้ว00:39:44448 -- > 00:39:47318ทุกคนที่เกี่ยวข้องกับองค์กรนี้ที่นี่ รวมทั้งคนรู้จักของฉันพนัน00:39:48048 -- > 00:39:49678เรายังมีมิสแม็กซิมกับเรา74700:39:49908 -- > 00:39:51178นี่เป็นปาร์ตี้จริงๆใช่ไหม74800:39:51278 -- > 00:39:54408ใช่ แต่คุณไม่มีคุยกับจุน ?74900:39:54878 -- > 00:39:57978แน่นอน ผมไม่ได้ไม่รู้จะเริ่มตรงไหน75000:39:59108 -- > 00:40:00108คือว่า . . .75100:40:00778 -- > 00:40:02608ฉันต้องการพูดกับคุณก่อน75200:40:04208 -- > 00:40:06318คิดอย่างไรกับคุณคิมอึนกั๊บ ช่วงนี้75300:40:06608 -- > 00:40:07608ทำไมคุณถึงถามล่ะ75400:40:08078 -- > 00:40:09908อย่าได้ท้อแท้โดยเขา75500:40:10678 -- > 00:40:12408เขาดื้อรั้นและเอาแต่ใจตัวเองนี่00:40:13208 -- > 00:40:16278พูดตรงๆ นักแสดงคนอื่น ๆซ้ายเขา เพราะพวกเขาแบ่งปันความคิดของฉัน75700:40:16878 -- > 00:40:18178ใช่ เขาเป็นแบบนั้น75800:40:18818 -- > 00:40:20354สิ่งที่เกี่ยวกับคุณ , จินโฮ ? คุณไม่เหนื่อยเหรอ ?ช่างเถอะ00:40:20378 -- > 00:40:22608- เขาต้องม้วนทั่วคุณ- ไม่ได้จริง ๆ ผมสบายดี76000:40:22778 -- > 00:40:23948เขาทำอย่างนั้นกับฉันเหมือนกันยิ่งไปกว่านั้น00:40:24278 -- > 00:40:25918เขาพูดดูถูกฉัน และเรียกฉันแบบนั้น76200:40:25978 -- > 00:40:29478เขาเคยโทรหาฉันเมื่อคุณลิมเขาได้ให้ฉันเอากาแฟ76300:40:29978 -- > 00:40:30978พระเจ้า76400:40:32248 -- > 00:40:34848เขาก็ยังเป็นผู้ชายที่มีความสามารถ.00:40:34948 -- > 00:40:38078" ความสามารถ " เขาไม่ได้ทำอะไรเลย76600:40:38148 -- > 00:40:39824คุณ คัง ตกลงจาเป็นหนึ่งที่ทำทุกงานคือ00:40:39848 -- > 00:40:41948วิธีที่เขาได้รับสิ่งต่าง ๆทำมันเชยเกินไปค่ะ00:40:42148 -- > 00:40:43178จากที่พูดมา76900:40:43948 -- > 00:40:45348ไม่ได้ exp สัญญาของคุณ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: