Thai learners, like many others, have no grasp of the concept of voicing and de-voicing the English consonants, so /v/ is turned into /f/, /g/ to /k/, /d/ to /t/, /z/ to /s/ and /b/ to /p/
เรียนชาวไทยเหมือนคนอื่น ๆ มีความเข้าใจในแนวคิดของการประกาศและ de-voicing พยัญชนะภาษาอังกฤษไม่ดังนั้น / V / จะกลายเป็น / f / / g / เพื่อ / K / / D / เพื่อ / T / / z / เพื่อ / s / และ / b / เพื่อ / P /
นักเรียนไทยเหมือนคนอื่น ๆ มีไม่มีความเข้าใจของแนวคิดของการออกเสียงพยัญชนะภาษาอังกฤษ และ เดอ ประกาศเพื่อ / v / กลายเป็น / f / , / G / D / k / / / / T / , / Z / S / / / / / P / B