With over 6,000 living languages worldwide, it should be no surprise t การแปล - With over 6,000 living languages worldwide, it should be no surprise t ไทย วิธีการพูด

With over 6,000 living languages wo





With over 6,000 living languages worldwide, it should be no surprise that a great many of the world's citizens actually speak two or more languages. How and where those languages are used varies. For example, some speak a minority language at home and a majority language at work (either a national language or another lingua franca).

A long-standing argument among linguists has been whether or not one can truly be multilingual if one doesn't learn all of the languages in childhood. François Grosjean, Professor Emeritus at University of Neuchâtel, Switzerland, argues that when a second or third language is learned is irrelevant: Language acquisition is possible at any stage in life, and skill level or proficiency is simply a question of need.

Grosjean believes that the need to interact with others on a certain level is always the main factor driving language acquisition, whether the learner is an adult or a child, and also influences what one learns and how thoroughly one learns. Even a child whose parents speak two different languages is unlikely to be equally proficient in both if one language is clearly favored by the child's environment outside the home.

In fact, Grosjean maintains that the only aspect of language acquisition that is truly influenced by age is accent, although even then some late learners may achieve little or no accent with practice.

In the workplace, knowing a second or third language presents some clear advantages. As business has become increasingly global in scope, the ability to communicate with others using a common language, either in one's home office or elsewhere, is a definite plus for both the employee and the employer.

For the company, having multilingual employees may foster growth. 'Insider information' about another culture or people makes new markets easier to reach.

For the employee, being bilingual means potentially having more job opportunities available. Not only do language skills open up doors to new positions, but possibly to job opportunities in other countries as well. This is especially true for citizens of the EU. In some cases, being able to speak two or more languages might even translate to a higher salary.

Recent studies seem to indicate that bilingualism is good for the brain, too. Multitasking and solving mental puzzles is often easier for bilinguals than monolinguals, according to research conducted by psychologists Ellen Bialystok and Michelle Martin-Rhee at York University in Toronto, Canada. The key seems to be that bilinguals are better at staying focused.

Similarly, Albert Costa, a researcher at Spain's University of Pompeu Fabra, believes bilinguals possess a heightened ability to monitor their environment, which makes their brains more efficient.

And there's some hope that bilingualism may help stave off the onset of dementia. While crosswords and Sudoku are fun, isn't learning a new language even more exciting?
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
กว่า 6000 ชีวิตภาษาทั่วโลก มันควรจะไม่แปลกใจที่ว่า ความดีของพลเมืองของโลกจริงพูดภาษาที่สอง หรือมากกว่า วิธีการ และที่ใช้ภาษาแตกต่างกันไป ตัวอย่าง บางพูดภาษาชนกลุ่มน้อยบ้านและภาษาส่วนใหญ่ที่ทำงาน (ภาษาประจำชาติหรือใช้อีก) อาร์กิวเมนต์ที่ยาวนานในหมู่นักภาษาศาสตร์ได้หรือไม่หนึ่งอย่างแท้จริงสามารถพูดได้หลายภาษาหนึ่งไม่เรียนรู้ภาษาทั้งหมดที่ในวัยเด็ก François Grosjean ศาสตราจารย์กิตติคุณที่มหาวิทยาลัยรัฐเนอชาแตล สวิตเซอร์แลนด์ จนเมื่อการเรียนรู้ภาษาที่สอง หรือที่สามไม่เกี่ยวข้อง: ในขั้นตอนใด ๆ ในชีวิตเป็นไปได้ซื้อภาษา และทักษะหรือความชำนาญเป็นเพียงคำถามต้องการ Grosjean เชื่อว่า จำเป็นต้องโต้ตอบกับผู้อื่นในระดับอยู่เสมอเรียนรู้ปัจจัยหลักภาษาซื้อ ขับรถว่าผู้เรียนที่เป็นผู้ใหญ่หรือเด็ก และยัง มีผลต่อสิ่งหนึ่ง และวิธีอย่างหนึ่งรู้ แม้แต่เด็กพ่อแม่พูดภาษาที่สองไม่น่าจะเป็นความเชี่ยวชาญอย่างเท่าเทียมกันทั้งในสภาพแวดล้อมของเด็กนอกบ้านชัดเจนปลอดภาษาหนึ่ง ในความเป็นจริง Grosjean รักษาว่า ด้านเดียวซื้อภาษาที่ได้รับอิทธิพลจากอายุอย่างแท้จริงเน้น แต่แม้แล้ว เรียนบางสายอาจบรรลุน้อย หรือไม่มีเน้นการทำแบบฝึกหัด ในทำงาน รู้ภาษาที่สอง หรือที่สามแสดงบางข้อได้เปรียบที่ชัดเจน ธุรกิจกลายเป็นสากลมากขึ้นในขอบเขต ความสามารถในการสื่อสารกับผู้อื่นใช้ภาษาทั่วไป ใน office ภายในบ้านหรืออื่น ๆ เป็นบวกแน่นอนสำหรับพนักงานและนายจ้าง สำหรับบริษัท มีพนักงานพูดได้หลายภาษาอาจส่งเสริมการเจริญเติบโต 'ข้อมูลภายใน' ที่เกี่ยวกับวัฒนธรรมหรือคนอื่นทำตลาดใหม่ที่ง่ายต่อการเข้าถึง พนักงาน สองหมายถึง อาจมีโอกาสงานว่าง ไม่เฉพาะ ภาษาเปิดประตูไป ยังตำแหน่งใหม่ แต่อาจ ให้โอกาสงานในประเทศอื่น ๆ เช่นกัน นี้เป็นความจริงโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับพลเมืองของสหภาพยุโรป ในบางกรณี ความสามารถในการพูดภาษาที่สอง หรือมากกว่าสองอาจแม้แปลเงินเดือนสูงขึ้น การศึกษาล่าสุดดูเหมือนจะ บ่งชี้ว่า สองภาษาดีสำหรับสมอง เกินไป มัลติทาสกิ้งและแก้ปริศนาจิตได้มักจะง่ายกว่าสำหรับ bilinguals monolinguals ตามงานวิจัยที่ดำเนินการ โดยนักจิตวิทยา Bialystok เอลเลนและ Rhee มาร์ตินมิเชลที่มหาวิทยาลัยนิวยอร์กในโตรอนโต แคนาดา สำคัญน่าจะ เป็น bilinguals ดีที่พักเน้น ในทำนองเดียวกัน อัลเบิร์ตคอสตา นักวิจัยในสเปนมหาวิทยาลัย Pompeu Fabra เชื่อ bilinguals มีความสามารถสูงในการตรวจสอบสภาพแวดล้อมของพวกเขา ซึ่งทำให้สมองของพวกเขามีประสิทธิภาพมากขึ้น และมีความหวังบางอย่างที่สองภาษา stave ปิดเริ่มมีอาการของสมองเสื่อม ปริศนาอักษรไขว้และซูโดกุ มี ความสนุกสนาน ไม่ได้เรียนภาษาใหม่ที่น่าตื่นเต้นมากยิ่งขึ้น
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!




ที่มีมากกว่า 6,000 ภาษาทั่วโลกที่อาศัยอยู่ก็ควรจะแปลกใจที่ดีมากของประชาชนในโลกจริงพูดสองภาษาไม่ และวิธีการที่ภาษาเหล่านั้นถูกนำมาใช้แตกต่างกันไป ตัวอย่างเช่นบางพูดภาษาของชนกลุ่มน้อยที่บ้านและภาษาส่วนใหญ่ในที่ทำงาน (ทั้งภาษาประจำชาติหรือภาษากลางอื่น). อาร์กิวเมนต์ยาวนานในหมู่นักภาษาศาสตร์ได้รับหรือไม่ได้เป็นหนึ่งอย่างแท้จริงสามารถพูดได้หลายภาษาหากไม่เรียนรู้ ทุกภาษาในวัยเด็ก Françoisรฒศาสตราจารย์ที่มหาวิทยาลัยNeuchâtelวิตเซอร์แลนด์ระบุว่าเมื่อสองหรือสามภาษาเรียนรู้ที่ไม่เกี่ยวข้อง: การเข้าซื้อกิจการภาษาเป็นไปได้ในขั้นตอนใด ๆ ในชีวิตและระดับทักษะหรือความสามารถเป็นเพียงคำถามของความต้องการ. รฒเชื่อว่า จำเป็นที่จะต้องมีปฏิสัมพันธ์กับผู้อื่นในระดับหนึ่งอยู่เสมอปัจจัยหลักที่ขับรถการเรียนรู้ภาษาไม่ว่าจะเป็นผู้เรียนเป็นผู้ใหญ่หรือเด็กและยังมีอิทธิพลต่อสิ่งหนึ่งเรียนรู้และวิธีการเรียนรู้อย่างทั่วถึงหนึ่ง แม้แต่เด็กที่พ่อแม่พูดสองภาษาที่แตกต่างกันไม่น่าจะมีความเชี่ยวชาญอย่างเท่าเทียมกันทั้งในถ้าภาษาหนึ่งเป็นที่ชื่นชอบได้อย่างชัดเจนจากสภาพแวดล้อมของเด็กนอกบ้าน. ในความเป็นจริงรฒยืนยันว่าด้านเดียวของการเรียนรู้ภาษาที่มีอิทธิพลอย่างแท้จริงตามอายุคือ สำเนียงแม้แล้วบางส่วนเรียนปลายอาจบรรลุสำเนียงน้อยหรือไม่มีเลยกับการปฏิบัติ. ในสถานที่ทำงานรู้ภาษาที่สองหรือสามนำเสนอข้อได้เปรียบที่ชัดเจนบาง ขณะที่ธุรกิจได้กลายเป็นเพิ่มขึ้นทั่วโลกอยู่ในขอบเขตความสามารถในการสื่อสารกับผู้อื่นใช้ภาษาที่พบบ่อยทั้งในสำนักงานที่บ้านหนึ่งหรืออื่น ๆ เป็นบวกแน่นอนสำหรับทั้งพนักงานและนายจ้าง. สำหรับ บริษัท ที่มีพนักงานพูดได้หลายภาษาอาจส่งเสริมให้เกิดการเจริญเติบโต . ข้อมูลภายในเกี่ยวกับวัฒนธรรมอื่นหรือบุคคลที่ทำให้ตลาดใหม่ที่ง่ายต่อการเข้าถึง. สำหรับพนักงานที่ถูกหมายถึงภาษาที่อาจมีโอกาสในการทำงานมากขึ้น ไม่เพียง แต่ทักษะการใช้ภาษาเปิดประตูขึ้นไปยังตำแหน่งใหม่ แต่อาจเป็นไปได้ที่จะโอกาสในการทำงานในประเทศอื่น ๆ เช่นกัน นี่คือความจริงโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับพลเมืองของสหภาพยุโรป ในบางกรณีความสามารถในการพูดสองภาษาก็อาจแปลให้เงินเดือนที่สูงขึ้น. การศึกษาล่าสุดชี้ให้เห็นทวิที่ดีสำหรับสมองมากเกินไป มัลติทาสกิ้งและการแก้ปริศนาทางจิตมักจะง่ายขึ้นสำหรับ bilinguals กว่า monolinguals ตามการวิจัยที่ดำเนินการโดยนักจิตวิทยาเอลเลนเบียและมิเชลมาร์ตินอีที่มหาวิทยาลัยนิวยอร์กในโตรอนโตประเทศแคนาดา ที่สำคัญน่าจะเป็นที่ bilinguals จะดีกว่าที่เข้าพักที่เน้น. ในทำนองเดียวกันอัลเบิร์คอสตานักวิจัยที่มหาวิทยาลัยของสเปนของ Pompeu Fabra ที่เชื่อ bilinguals มีความสามารถมีความคิดริเริ่มในการตรวจสอบสภาพแวดล้อมของพวกเขาซึ่งจะทำให้สมองของพวกเขามีประสิทธิภาพมากขึ้น. และมีความหวังบางอย่างที่ ทวิอาจช่วยป้องกันการโจมตีของภาวะสมองเสื่อม ในขณะที่ปริศนาอักษรไขว้และซูโดกุที่มีความสนุกสนานไม่ได้เรียนรู้ภาษาใหม่ที่น่าตื่นเต้นมากขึ้น?

















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!




กว่า 6 , 000 ชีวิต ภาษาทั่วโลก มันควรจะไม่แปลกใจที่มากมายของพลเมืองของโลกจริง ๆ พูดได้มากกว่าสองภาษา และวิธีการที่ภาษาเหล่านี้จะใช้แตกต่างกันไป ตัวอย่างเช่น บางคนพูดภาษาชนกลุ่มน้อยและส่วนใหญ่ภาษาที่บ้านที่ทำงาน ( ทั้งประเทศ หรือภาษาอื่น

ภาษากลาง )ยืนยาว อาร์กิวเมนต์ในหมู่นักภาษาศาสตร์ได้รับหรือไม่หนึ่งอย่างแท้จริงสามารถพูดได้หลายภาษา ถ้าใครไม่ได้เรียนทุกภาษาในวัยเด็ก ฟรองซัวส์ Grosjean ศาสตราจารย์เกียรติคุณ มหาวิทยาลัย switzerland . kgm สวิตเซอร์แลนด์ ระบุว่า เมื่อสองหรือสามภาษาเรียนไม่เกี่ยวข้อง : ภาษาเป็นไปได้ในขั้นตอนใด ๆ ในชีวิตและระดับทักษะหรือความสามารถเป็นเพียงคำถามของการต้องการ

Grosjean เชื่อว่าต้องมีปฏิสัมพันธ์กับผู้อื่นในระดับหนึ่ง เป็นปัจจัยหลักทำให้ภาษาได้มา ไม่ว่าผู้เรียนจะโตเป็นผู้ใหญ่ หรือ เด็ก และยังมีอิทธิพลต่อสิ่งที่เรียนรู้และวิธีอย่างละเอียดหนึ่งเรียนแม้แต่เด็กที่พ่อแม่พูดสองภาษาไม่น่าจะเท่ากันในทั้งสองภาษา ชาญถ้าชัดเจนที่สุดของเด็ก สิ่งแวดล้อมภายนอกบ้าน

ในความเป็นจริง Grosjean ยังคงด้านภาษาได้มาเท่านั้นที่มีอิทธิพลอย่างแท้จริงโดยอายุเป็นสำเนียง ถึงแม้ว่าสายผู้เรียนอาจบรรลุน้อยบ้างแล้ว หรือ ไม่เน้นฝึก

ในที่ทำงาน รู้สองหรือสามภาษาแสดงบางอย่างชัดเจน ข้อดี เป็นธุรกิจได้กลายเป็นมากขึ้นทั่วโลกในขอบเขต ความสามารถในการสื่อสารกับผู้อื่น การใช้ภาษาร่วมกัน ทั้งในบ้าน สำนักงาน หรืออื่น ๆที่เป็นบวกที่ชัดเจนสำหรับทั้งพนักงานและนายจ้าง .

สำหรับ บริษัท ที่มีพนักงานพูดได้หลายภาษา อาจส่งเสริมให้เกิดการเจริญเติบโต .' ' ข้อมูลภายในเกี่ยวกับวัฒนธรรมอื่นหรือคนอื่นทำให้ง่ายต่อการเข้าถึงตลาดใหม่

สำหรับพนักงานที่เป็นสองภาษา หมายถึงอาจมีงานเพิ่มเติมที่พร้อมใช้งาน ไม่เพียง แต่ทักษะภาษาเปิดประตูสู่ตำแหน่งใหม่ แต่จะให้โอกาสงานในประเทศอื่น ๆเช่นกัน นี้เป็นจริงโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับพลเมืองของสหภาพยุโรป ในบางกรณีสามารถพูดได้สองภาษาหรือมากกว่าอาจจะแปลต่อเดือนสูงกว่า

การศึกษาล่าสุดดูเหมือนจะแสดงให้เห็นว่า bilingualism ดีต่อสมองด้วย มัลติทาสกิ้งและแก้ปริศนาจิตมักจะง่ายสำหรับการใช้ภาษาสองภาษามากกว่า monolinguals , ตามการวิจัยดำเนินการโดยนักจิตวิทยาเอลเลนเบียลีสตอค และมิเชล มาร์ติน Rhee ที่มหาวิทยาลัยนิวยอร์กในโตรอนโต , แคนาดาที่สำคัญดูเหมือนว่าการใช้ภาษาสองภาษาจะดีกว่าที่การโฟกัส

โดย อัลเบิร์ต คอสต้า นักวิจัยที่เปนของมหาวิทยาลัย Pompeu Fabra มหาวิทยา เชื่อว่าการใช้ภาษาสองภาษามีมากขึ้นความสามารถในการตรวจสอบสภาพแวดล้อมของพวกเขาซึ่งทำให้สมองของพวกเขามีประสิทธิภาพมากขึ้น

และก็หวังว่า bilingualism อาจช่วยบรรเทาอาการ โรคสมองเสื่อม ในขณะที่ซูโดกุ Crosswords และสนุกไม่ได้เรียนรู้ภาษาใหม่ที่น่าตื่นเต้นมากยิ่งขึ้น ?
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: