During one of these afternoon sessions—in a discussion about a codific การแปล - During one of these afternoon sessions—in a discussion about a codific ไทย วิธีการพูด

During one of these afternoon sessi

During one of these afternoon sessions—in a discussion about a codification depicting Porto Mont with its little houses lined up along the beach, facing the ocean, and a fisherman who walked away from his boat holding a fish—two of the participants stood up, as if they had planned it, walked to the window of the school where we were, looked at Porto Mont in the distance, and faced the codification that depicted the village once again and said, “Yeah, this is what Porto Mont is like, and we didn’t even know it”
Up until that point, their “reading” of that locale, of their private world, a reading made extremely close to the “text,” which was the context of the village, had prevented them from seeing Porto Mont as it was. A certain dullness had veiled Porto Mont. The experiment they were conducting, of “taking some distance” from the object, the Porto Mont codification, allowed them to make a new reading, one more truthful to the text, to the context of Porto Mont. The taking of distance that the reading of the codification afforded them brought them closer to Porto Mont as a text being read. This new reading re-created their previous reading; that is why they said: “This is what Porto Mont is like, and we didn’t even know it” Immersed in the reality of their small world, they were unable to see it. By taking some distance, they emerged and were thus able to see it as they never had before.
To study is to uncover; it is to gain a more exact comprehension of an object; it is to realize its relationships to other objects. This implies a requirement for risk taking and venturing on the part of a student, the subject of learning, for without that they do not create or re-create.
For this reason also, as I have said so many times, teaching cannot be a process of transference of knowledge from he one teaching to the learner. This is the mechanical transference from which results machinelike memorization, which I have already criticized. Critical study correlates with teaching that is equally critical, which necessarily demands a critical way of comprehending and of realizing the reading of the word and that of the world, the reading of text and of context.
This critical way of comprehending and realizing the reading of the word and of the world lies, on the one hand, in not dismissing simpler language because it is based on concepts developed in day-to-day experience, in the world of sensory experience. On the other hand, it also lies in moving away from the concept of “difficult language,” impossible language, as development occurs around abstract concepts. This critical way of comprehending and realizing the reading of text and context does not exclude either variety of language, of syntax. It does recognize, however, that writers using scientific, academic language cannot become simplistic even though they must attempt to become more accessible, clearer, simpler, less closed, and less difficult.
No one who reads has the right to abandon the reading of a text because it is difficult, because he or she does not understand the meaning for example, of a word such as epistemology.
Just as bricklayers require a collection of tools and instruments, without which they cannot build up a wall, student-readers also require fundamental instruments, without which they cannot read or write effectively. They require dictionaries, including etymological dictionaries, dictionaries focusing on verbs and those looking at nouns and adjectives, philosophical dictionaries, thesauruses, and encyclopedias. They need comparative readings of texts, readings by different authors who deal with the same topics but with varying degrees of language complexity.
Using these tools is not, as many may think, a waste of time. The time one spends when one reads or writes, or writes and reads, on the use of dictionaries or encyclopedias, on the reading of chapters or fragments of texts that may help a more critical analysis of a topic, is a fundamental component of one’s pleasurable task of reading or writing.
When we read, we do not have the right to expect, let alone demand, that writers will perform their task, that of writing, and also ours, that of comprehending the text, by explaining every step of the way through footnotes, what they meant by this or that statement. Their duty as writers is to simply and lightly write, making it easier for the reader to attain understanding but without doing the reader’s job.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ในระหว่างรอบเวลายามบ่ายเหล่านี้อย่างใดอย่างหนึ่ง — ในการสนทนาเกี่ยวกับกฎเกณฑ์ที่บ่งบอกมง Porto มีบ้านเรือนเล็ก ๆ ที่ตั้งเรียงรายริมชายหาด หันหน้าไปทางมหาสมุทร และประมงที่เดินออกไปจากเรือเขาถือปลา — สองคนลุกขึ้นยืน ว่าพวกเขามีการวางแผน เดินไปที่หน้าต่างของโรงเรียนมาที่เรา ดูมงปอร์โตในระยะไกล และต้องเผชิญกับกฎเกณฑ์ที่กล่าวถึงหมู่บ้านอีกครั้ง และกล่าว ว่า "ใช่ นี่คือสิ่งที่ Porto มงเป็นเช่น และเราไม่เคยรู้" จนกว่าที่ชี้ การ "อ่าน" ของระบบภาษาที่ ของโลกส่วนตัวของพวกเขา การอ่านทำ "ข้อความ ซึ่งเป็นบริบทของหมู่บ้าน ใกล้มีป้องกันพวกเขาเห็น Mont ปอร์โตมันเป็น ความหมองคล้ำบางมี veiled ปอร์โต Mont. มีการดำเนินการ การทดลองของ "การไกล" จากวัตถุ กฎเกณฑ์มงปอร์โต ได้รับอนุญาตให้ทำการใหม่อ่าน จริงเพิ่มเติมจากข้อความ การบริบทของปอร์โต Mont. ของระยะทางที่ afforded อ่านของกฎเกณฑ์ที่พวกเขานำพวกเขาใกล้ชิดเพื่อมอนท์ปอร์โตเป็นข้อความที่ถูกอ่าน อ่านนี้ใหม่อ่านถูกสร้างขึ้นใหม่ของพวกเขาก่อนหน้านี้ นั่นคือ ทำไมพวกเขากล่าวว่า: "นี่คือสิ่งที่ Porto มงเป็นเช่น และเราไม่เคยรู้" ดื่มด่ำความจริงในโลกเล็ก ๆ ของพวกเขา พวกเขาก็สามารถมองเห็น โดยไกล พวกเขาโผล่ออกมา และก็สามารถที่จะดูมันในขณะที่พวกเขาไม่เคยมีมาก่อนดังนั้น การศึกษาคือการ ค้นพบ มันคือการได้รับความเข้าใจมากขึ้นแน่นอนของวัตถุ ตระหนักถึงความสัมพันธ์ของวัตถุอื่น ๆ ได้ นี้หมายถึงความต้องการสำหรับความเสี่ยงการ และ venturing ในส่วนของนักเรียน เรื่องของการเรียนรู้ โดยที่ พวกเขาไม่สร้าง หรือสร้างใหม่ ด้วยเหตุผลนี้ ด้วย อย่างที่ได้บอกหลาย ๆ ครั้ง สอนไม่สามารถเป็นกระบวนการของความรู้จากเขาหนึ่งสอนให้ผู้เรียนได้ นี่คือสติกลจากซึ่งผลลัพธ์มีการท่องจำ machinelike ซึ่งผมได้วิพากษ์วิจารณ์อยู่แล้ว การศึกษาสำคัญสัมพันธ์กับการเรียนการสอนที่มีความสำคัญเท่า ๆ กัน ซึ่งจำเป็นต้องเป็นวิธีสำคัญ ของการเข้าใจ และตระหนักถึงโลก การอ่าน ของข้อความ และบริบทที่และอ่านคำ วิธีนี้สำคัญเข้าใจ และตระหนักถึงการอ่านคำ และ ของโลกอยู่ มือ ในการปิดง่ายภาษาไม่ เพราะขึ้นอยู่กับแนวคิดพัฒนาในแต่ละวัน ในโลกของประสบการณ์ทางประสาทสัมผัส บนมืออื่น ๆ มันยังอยู่ในเลื่อนออกจากแนวคิดของยากภาษา ภาษาเป็นไปไม่ได้ เป็นการพัฒนาที่เกิดขึ้นรอบแนวคิดนามธรรม เข้าใจ และตระหนักถึงการอ่านข้อความและบริบทวิถีนี้สำคัญไม่ได้ยกเว้นแบบหลากหลายภาษา ไวยากรณ์ มันรับรู้ แต่ ที่นักเขียนใช้วิทยาศาสตร์ วิชาการภาษาไม่สามารถกลายเป็นพี่แม้ว่าพวกเขาต้องพยายามที่ จะเข้าถึงได้ ชัดเจนขึ้น ง่าย ปิดน้อย และยากน้อยลง ที่อ่านมีสิทธิที่จะละทิ้งการอ่านข้อความเนื่องจากเป็นเรื่องยาก เพราะเขาหรือเธอไม่เข้าใจความหมายตัวอย่างเช่น ของคำเช่นญาณวิทยา เช่นเดียวกับ bricklayers ต้องใช้ชุดของเครื่องมือและเครื่องมือ โดยที่พวกเขาไม่สามารถสร้างผนัง ผู้อ่านนักเรียนยังต้องการอุปกรณ์พื้นฐาน โดยที่พวกเขาไม่สามารถอ่าน หรือเขียนได้อย่างมีประสิทธิภาพ พวกเขาต้องรวม etymological พจนานุกรม พจนานุกรม พจนานุกรมที่เน้นกริยาและผู้คำนามและคำคุณศัพท์ พจนานุกรมปรัชญา thesauruses และสารานุกรม พวกเขาต้องการเปรียบเทียบค่าของข้อความ การอ่านค่า โดยผู้ใช้ต่าง ๆ จัดการ กับหัวข้อเดียวกัน แต่แตกต่างกันของความซับซ้อนของภาษา ใช้เครื่องมือเหล่านี้ไม่ได้ อย่างหลายคนอาจคิด เสียเวลา เวลาหนึ่งใช้เมื่ออ่าน หรือ เขียน หรือเขียน และ อ่าน การใช้พจนานุกรมหรือสารานุกรม การอ่านบทหรือชิ้นส่วนของข้อความที่อาจช่วยให้การวิเคราะห์ความสำคัญของหัวข้อ เป็นส่วนประกอบพื้นฐานของความพึงพอใจงานของการอ่าน หรือเขียน เมื่อเราอ่าน เราไม่มีสิทธิที่จะคาดหวัง ประสาความต้อง การ ว่า นักเขียนจะทำการงานของพวกเขา ที่ เขียน และยังเรา ที่เข้าใจข้อความ โดยทุกขั้นตอนผ่านเชิงอรรถอธิบาย พวกเขาหมายถึงอะไร โดยคำสั่งนี้ หรือที่ หน้าที่ของพวกเขาเป็นนักเขียนเป็นการ เบา แรงแค่เขียน ทำให้ง่าย สำหรับผู้อ่านได้เข้าใจ แต่ไม่ มีการทำงานของผู้อ่าน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ในช่วงหนึ่งของช่วงบ่ายเหล่านี้การประชุมในการอภิปรายเกี่ยวกับการประมวลภาพวาด Porto Mont มีบ้านหลังเล็ก ๆ น้อย ๆ ของมันขึ้นเรียงรายตามชายหาดหันหน้าไปทางมหาสมุทรและชาวประมงที่เดินออกมาจากเรือของเขาถือเป็นปลาสองของผู้เข้าร่วมยืนขึ้น ราวกับว่าพวกเขาได้วางแผนที่มันเดินไปที่หน้าต่างของโรงเรียนที่เรามองที่ปอร์โต Mont ในระยะไกลและต้องเผชิญกับการเข้ารหัสที่ปรากฎในหมู่บ้านอีกครั้งและกล่าวว่า "ใช่นี่คือสิ่งที่ปอร์โต Mont เป็นเหมือน และเราไม่ได้รู้ว่ามัน "
จนมาถึงจุดที่พวกเขา" การอ่าน "ของสถานที่ของโลกส่วนตัวของพวกเขาอ่านทำมากใกล้เคียงกับ" ข้อความ "ซึ่งเป็นบริบทของหมู่บ้านได้ป้องกันไม่ให้ เห็น Porto Mont ตามที่มันเป็น ความหมองคล้ำได้ปกคลุมบางปอร์มองต์ การทดลองที่พวกเขาได้รับการดำเนินการของ "การห่าง" จากวัตถุที่ปอร์โต Mont ประมวลอนุญาตให้พวกเขาเพื่อให้การอ่านใหม่หนึ่งพูดจริงมากขึ้นเพื่อให้ข้อความกับบริบทของปอร์โต Mont ที่เกิดจากระยะทางที่อ่านประมวลอึดพวกเขานำพวกเขาใกล้ชิดกับปอร์โต Mont เป็นข้อความที่ถูกอ่าน นี้อ่านใหม่ถูกสร้างขึ้นใหม่อ่านก่อนหน้านี้ของพวกเขา; นั่นคือเหตุผลที่พวกเขากล่าวว่า "นี่คือสิ่งที่ปอร์โต Mont เป็นเหมือนและเราไม่ได้รู้ว่ามัน" แช่อยู่ในความเป็นจริงของโลกเล็ก ๆ ของพวกเขาพวกเขาไม่สามารถที่จะเห็นมัน โดยการใช้ระยะทางบางพวกเขาโผล่ออกมาและมีความสามารถที่จะทำให้เห็นว่ามันเป็นพวกเขาไม่เคยมีมาก่อน.
เพื่อศึกษาคือการค้นพบ; มันคือการได้รับความเข้าใจที่ถูกต้องมากขึ้นของวัตถุ; มันคือการตระหนักถึงความสัมพันธ์กับวัตถุอื่น ๆ นี้แสดงถึงความต้องการสำหรับการเสี่ยงและการเสี่ยงในส่วนของนักศึกษาในเรื่องของการเรียนรู้โดยไม่ต้องว่าพวกเขาไม่ได้สร้างหรือสร้างใหม่อีกครั้งได้.
ด้วยเหตุนี้ยังเป็นฉันได้กล่าวหลายครั้งเพื่อให้การเรียนการสอนไม่สามารถเป็น กระบวนการของการเปลี่ยนแปลงของความรู้จากเขาหนึ่งในการเรียนการสอนให้กับผู้เรียน นี่คือการเปลี่ยนแปลงจากกลซึ่งส่งผลให้ท่องจำ machinelike ซึ่งผมได้รับการวิพากษ์วิจารณ์อยู่แล้ว การศึกษาที่สำคัญมีความสัมพันธ์กับการเรียนการสอนที่มีความสำคัญเท่าเทียมกันซึ่งจำเป็นต้องเรียกร้องความเป็นวิธีที่สำคัญของการทำความเข้าใจและตระหนักถึงการอ่านของคำและของโลกการอ่านของข้อความและบริบท.
นี้วิธีที่สำคัญของการทำความเข้าใจและตระหนักถึงความอ่านของ คำและของโลกอยู่ในมือข้างหนึ่งไม่ไล่ภาษาที่เรียบง่ายเพราะมันอยู่บนพื้นฐานของแนวคิดการพัฒนาในประสบการณ์แบบวันต่อวันในโลกของประสบการณ์ทางประสาทสัมผัส บนมืออื่น ๆ ก็ยังอยู่ในการย้ายออกไปจากแนวคิดของ "ภาษาที่ยาก" ภาษาเป็นไปไม่ได้ในขณะที่การพัฒนาที่เกิดขึ้นรอบแนวคิดที่เป็นนามธรรม วิธีนี้ที่สำคัญของการทำความเข้าใจและตระหนักในการอ่านของข้อความและบริบทไม่รวมความหลากหลายของภาษาอย่างใดอย่างหนึ่งของไวยากรณ์ มันไม่รู้จัก แต่ที่นักเขียนใช้ทางวิทยาศาสตร์, ภาษาทางวิชาการไม่สามารถกลายเป็นง่ายถึงแม้พวกเขาจะต้องพยายามที่จะกลายเป็นเข้าถึงได้มากขึ้นชัดเจนง่ายปิดน้อยลงและน้อยยาก.
ไม่มีใครที่อ่านมีสิทธิที่จะละทิ้งการอ่านของการให้ ข้อความเพราะมันเป็นเรื่องยากเพราะเขาหรือเธอจะไม่เข้าใจความหมายเช่นของคำเช่นญาณวิทยา.
เช่นเดียวกับอิฐต้องใช้ชุดของเครื่องมือและเครื่องมือโดยที่พวกเขาไม่สามารถสร้างผนังนักเรียนผู้อ่านยังต้อง เครื่องมือพื้นฐานโดยที่พวกเขาไม่สามารถอ่านหรือเขียนได้อย่างมีประสิทธิภาพ พวกเขาต้องพจนานุกรมรวมทั้งพจนานุกรมนิรุกติศาสตร์พจนานุกรมมุ่งเน้นไปที่คำกริยาและผู้ที่กำลังมองหาที่คำนามและคำคุณศัพท์พจนานุกรมปรัชญา Thesauruses และสารานุกรม พวกเขาจำเป็นต้องอ่านตำราเปรียบเทียบการอ่านโดยนักเขียนที่แตกต่างกันที่จัดการกับหัวข้อเดียวกัน แต่แตกต่างกับองศาของความซับซ้อนภาษา.
การใช้เครื่องมือเหล่านี้ไม่ได้เป็นจำนวนมากอาจคิดว่าเสียเวลา ครั้งหนึ่งใช้เวลาเมื่อหนึ่งอ่านหรือเขียนหรือเขียนและอ่านเกี่ยวกับการใช้พจนานุกรมหรือสารานุกรมที่ในการอ่านบทหรือชิ้นส่วนของตำราที่อาจช่วยให้การวิเคราะห์ที่สำคัญมากของหัวข้อที่เป็นองค์ประกอบพื้นฐานของหนึ่งของความพึงพอใจ งานของการอ่านหรือเขียน.
เมื่อเราอ่านเราไม่ได้มีสิทธิที่จะคาดหวังให้ความต้องการเพียงอย่างเดียวว่านักเขียนจะดำเนินการงานของพวกเขาที่ของการเขียนและยังเราที่เข้าใจข้อความโดยอธิบายทุกขั้นตอนของ ทางผ่านเชิงอรรถสิ่งที่พวกเขาหมายโดยคำสั่งนี้หรือว่า หน้าที่ของพวกเขาเป็นนักเขียนก็คือการเขียนและเบาทำให้มันง่ายขึ้นสำหรับผู้อ่านที่จะบรรลุความเข้าใจ แต่ไม่ทำหน้าที่ของผู้อ่าน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ในช่วงหนึ่งของการประชุมในช่วงบ่ายในการอภิปรายเกี่ยวกับการประมวลภาพ Porto Mont ที่มีบ้านหลังเล็กๆ เรียงรายตามแนวชายหาด ท้องทะเล และชาวประมง ที่เดินออกไปจากเรือของเขาถือปลา 2 ของผู้เข้าร่วมประชุมยืนขึ้นเป็นหากพวกเขาวางแผนไว้ เดินไปที่หน้าต่างของโรงเรียนเรา คือ มองที่ ปอร์โต มองต์ อยู่ไกล และต้องเผชิญกับการประมวลภาพที่หมู่บ้านอีกครั้งและกล่าวว่า , " ใช่ , นี้คือสิ่งที่ ปอร์โต มองต์ เป็นเหมือน เราไม่รู้ว่ามัน "จนถึงจุดที่ " อ่าน " ที่สถานที่ของโลกส่วนตัวของพวกเขา การอ่านให้มากใกล้เคียงกับข้อความ " , " ซึ่งเป็นบริบทของหมู่บ้านมีป้องกันพวกเขาจากการเห็น Porto Mont ตามที่มันเป็น มีความบางได้ปกคลุม Porto Mont . การทดลองที่พวกเขากำลังดำเนินการของ " ถ่ายระยะห่างจากวัตถุ ปอร์โต มองต์การเข้ารหัส , อนุญาตให้พวกเขาเพื่อให้อ่านใหม่อีกหนึ่งความจริงข้อความในบริบทของ Porto Mont . ถ่ายของระยะทางที่อ่านของการเข้ารหัสที่ช่วยพวกเขานำพวกเขาใกล้ชิดกับปอร์โต มองต์ เป็นข้อความที่ถูกอ่าน อ่านเรื่องใหม่นี้สร้างอ่านก่อนหน้านี้ของพวกเขา นั่นคือเหตุผลที่พวกเขากล่าวว่า : " นี่คือสิ่งที่ Porto มองต์ เป็นเหมือน เราไม่รู้ด้วยซ้ำว่า " แช่ในความเป็นจริงของโลกเล็ก ๆของพวกเขา พวกเขาไม่สามารถที่จะเห็นมัน โดยเอาระยะทางที่พวกเขาเห็นและดังนั้นจึงสามารถที่จะเห็นเช่นที่พวกเขาไม่เคยมีมาก่อนเพื่อศึกษา คือการค้นพบ มันคือการได้รับความเข้าใจที่มากขึ้นของวัตถุ ; มันคือการตระหนักถึงความสัมพันธ์ของวัตถุอื่น ๆ ซึ่งแสดงถึงความต้องการสำหรับความเสี่ยงและการลงทุนในส่วนของนักเรียน เรื่องของการเรียน โดยไม่ว่าพวกเขาไม่ได้สร้างหรือกำลังสร้างด้วยเหตุผลนี้ยังเป็นฉันได้กล่าวว่าหลายครั้ง สอนไม่ได้ กระบวนการของการโอนความรู้จากท่านหนึ่งสอนให้ผู้เรียน นี้คือการย้ายเครื่องจักรกลซึ่งสะท้อนผลลัพธ์เหมือนเครื่องจักร ซึ่งผมได้วิจารณ์ วิกฤตการศึกษามีความสัมพันธ์กับการสอนที่เป็นอย่างเท่าเทียมกันที่สำคัญ ซึ่งเป็นวิธีที่สำคัญของความต้องการความเข้าใจและตระหนักถึงการอ่านพระวจนะ และ ที่ ของโลก อ่านข้อความและบริบทวิธีนี้มีความเข้าใจและตระหนักถึงการอ่านคำและของโลกอยู่ในมือข้างหนึ่งในไม่เนื่องจากภาษาง่ายกว่า เพราะมันขึ้นอยู่กับแนวคิดพัฒนาประสบการณ์ในแต่ละวัน ในโลกของประสบการณ์ทางประสาทสัมผัส บนมืออื่น ๆ มันยังอยู่ในการย้ายออกไปจากแนวคิดของ " ภาษายาก " เป็นไปไม่ได้ ภาษา เป็นการพัฒนาที่เกิดขึ้นรอบแนวคิดนามธรรม วิธีนี้มีความเข้าใจและตระหนักถึงการอ่านตัวบทและบริบทไม่แยกให้ความหลากหลายของภาษาของวากยสัมพันธ์ มันไม่ได้จำ แต่ที่ผู้เขียนใช้ภาษาวิชาการทางวิทยาศาสตร์ไม่ได้เป็นง่ายแม้ว่าพวกเขาจะต้องพยายามที่จะกลายเป็นที่เข้าถึงได้มากขึ้นชัดเจน เรียบง่ายไม่ปิด และยุ่งยากน้อยกว่าไม่มีใครที่อ่านมีสิทธิที่จะละทิ้งการอ่านของข้อความเพราะมันเป็นเรื่องยาก เพราะเขาไม่เข้าใจความหมาย ตัวอย่างเช่น ของคำ เช่น ญาณวิทยาเพียงเป็นอิฐเป็นคอลเลกชันของเครื่องมือและอุปกรณ์ โดยที่พวกเขาไม่สามารถสร้างขึ้นบนผนังของผู้อ่าน นักเรียน ยังต้องมีพื้นฐานเครื่องมือ โดยที่พวกเขาไม่สามารถอ่านหรือเขียนได้อย่างมีประสิทธิภาพ พวกเขาต้องใช้พจนานุกรมรวมทั้งนิรุกติศาสตร์พจนานุกรม , พจนานุกรมเน้นคำกริยา และผู้ที่มองหาคำคุณศัพท์ และคำนาม ปรัชญา thesauruses พจนานุกรม และสารานุกรม พวกเขาต้องการเปรียบเทียบการอ่านของข้อความที่อ่าน โดยผู้เขียนที่แตกต่างกันที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อเดียวกันแต่ด้วยองศาที่แตกต่างกันของความซับซ้อนของภาษาการใช้เครื่องมือเหล่านี้ไม่ได้ หลายคนอาจคิดว่า เสียเวลา เวลาหนึ่งใช้เมื่อหนึ่งอ่าน หรือเขียน หรือ เขียนและอ่าน ในการใช้พจนานุกรมหรือสารานุกรม ในการอ่านบทหรือชิ้นส่วนของข้อความที่อาจช่วยในการวิเคราะห์เพิ่มเติมของหัวข้อ เป็นส่วนประกอบหลักของงานเพลิน การอ่าน หรือการเขียนเมื่อเราอ่าน เราไม่ได้มีสิทธิที่จะคาดหวังให้คนเดียวความต้องการที่นักเขียนจะดำเนินการงานของพวกเขา ที่ เขียน และยัง เรา ว่า พบข้อความที่อธิบายทุกขั้นตอนของวิธีการผ่านเชิงอรรถ , สิ่งที่พวกเขาหมายถึงนี้ หรือคำสั่งนั้น หน้าที่เป็นนักเขียนก็คือ และค่อย ๆเขียน ทำให้มันง่ายขึ้นสำหรับผู้อ่านที่จะบรรลุความเข้าใจของผู้อ่าน แต่ไม่ทำงาน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: