อาร์กิวเมนต์ทั่วไปของฉันจะได้ว่า รูปแบบของภาษาที่เกี่ยวข้องกับวัตถุประสงค์การศึกษาควรเน้นภาษาที่ใช้ในการเชื่อมต่อวาทกรรม ฉันจะทบทวน.some ปัญหาทั่วไปเกี่ยวกับความสัมพันธ์ระหว่างการฝึกอบรมครูและภาษาศาสตร์ และจากนั้น หารือสองแตกต่างกันมากให้บริการแก่ครูหลักสูตรที่มีเตรียมการ คุยเหตุผลทฤษฎีหลังเรียน ในงานล่าสุดในการวิเคราะห์วาทกรรม ในที่สุด ฉันจะตรวจสอบโปรแกรมประยุกต์บางโปรแกรมการวิเคราะห์วาทกรรมในการสอนทั้งแม่และภาษาต่างประเทศ -ในการพิจารณาการวิเคราะห์วาทกรรมและการศึกษา มีสองพื้นที่เป็นไปได้ทางตรรกะของโปรแกรมประยุกต์ หนึ่งสามารถ the_Wsconrse_of.teaE การศึกษา (1) !! ffig · jtself เป็นส่วนหนึ่งของการศึกษาของสถาบันภาษา หรือ หนึ่งสามารถ (2) สอนเกี่ยวกับวาทกรรมและการสื่อสาร เป็นส่วนหนึ่งของเนื้อหาของตารางแม่หรือภาษาต่างประเทศได้ มีหัวข้อหลักสอง (1), _a ศึกษาวาทกรรมห้องเรียน หนึ่ง is_ ~ oken class.room อินเตอร์ ~ t ในระหว่างครูและนักเรียน และนี้ถูก ~ -พื้นที่วิจัยหลักในไซน์ soci3.lsclen~~s ~ ! ne ~ l9.60s อี Ls อื่น ๆ การศึกษาขององค์กรวาทกรรมของข้อความสอนเขียน หลัก "ตำรา" และวัสดุที่เกี่ยวข้อง การศึกษาในโรงเรียนตะวันตกและศึกษา เหล่านี้ความรู้สึก เป็นวาจา และข้อความ (มัทธิว Van Dijk, 1981, p. 2), และเป็น stu < ลีการสอนเองจึงต้องการศึกษาวาทกรรมที่เขียน และพูด ความเป็นไปได้ (2), สอนเกี่ยวกับวาทกรรมและการสื่อสาร สามารถยังมี emphases สองค่อนข้างแตกต่างกัน วัตถุประสงค์หลักอาจจะเพิ่มความสามารถหลักของนักเรียน โดยให้พวกเขาสามารถเพิ่มเติมในช่วงกว้างของวาทกรรมชนิด และเพิ่มขึ้นเป็นหน้าที่ของนักภาษา (ในมัทธิวที่ Halliday, 1978, p. 57) ดังนั้น หรือ หนึ่งอาจสอนโดยตรงของวาทกรรมวิเคราะห์ เป็นส่วนหนึ่งของหลักสูตรภาษาหรือภาษาศาสตร์ทฤษฎี สอนเกี่ยวกับภาษาในระบบการศึกษามักจะหมายถึง การสอนเกี่ยวกับไวยากรณ์หรือวรรณกรรม กับวาทกรรมวรรณกรรมไม่หลากหลายเท่า unsystematic สนทนา -กรอบสามารถประยุกต์การวิเคราะห์วาทกรรม underlies บทนี้ ถึงแม้ว่าพื้นที่สี่ไม่มีกล่าวถึงอย่างเท่าเทียมกัน กรอบการทำงานจะคล้ายกับเสนอในบทความสำรวจมีประโยชน์มากในการศึกษาวาทกรรมและการศึกษา โดย Van Dijk (1981), Van Dijk ยอมรับแต่ว่าบทความของเขาทั้งเก็งกำไร และทางโปรแกรม: ฉันจะลองที่นี่.also ให้ตัวอย่างคอนกรีตมากขึ้น - I will not attempt to give a comprehensive overview of the applications of discourse analysis. It would not be practicable to attempt a survey of such a recent and open-ended field, which draws on several different academic traditions including linguistics, cognitive psychology, sociology and artificial intelligence. It is probably more useful to try and tackle a few more specific questions with reference to particular examples. In educational linguistics, this means discussing particular syllabus proposals and teaching strategies. Amongst other possible applications of discourse analysis which I will not be able to discuss here are: a view of psychotherapy as conversation (e.g. Labov and Fanshel, 1977); an approach to developing the communicative competence of mentally retarded patients (e.g. Price-Williams and Sabsay, 1979); training doctors, either native or foreign speakers, to interact more efficiently with patients (e.g. Candlin, Bruton, Leather and Woods, 1977); and social skills training (e.g. Hargie, Dickson and Saunders, 1981), including the vast literature on effective communication in business and management. The applied study of discourse in these and other areas is, however, concerned with training professionals of different kinds to under- stand better the rules and conventions underlying spoken and written discourse. Again, it may be more useful to avoid bland overviews, and to develop most of my points specifically with reference to teachers, making points relevant to other professional groups by implication. I have preferred therefore to be mildly original rather than to attempt a comprehensive survey, and my bibliographic references are intended as representative but in no way exhaustive.- Milroy (in this volume) provides one general alternative approach to a socially responsible applied discourse analysis, in her discussion of the theoretical and practical issues raised by communicative problems. In particular, she discusses the kind of cross-dialectal communicative problems which are likely to have serious social consequences when professionals and clients from different social groups and with different dialects meet in school classrooms, doctors' surgeries, courtrooms and other comparable settings. For case studies which analyse the discourse in such settings, and discuss such cross-dialectal communicative problems, see Harris ( 1980) on magistrates' courts and Malcolm (1979) on school classrooms.
การแปล กรุณารอสักครู่..
