(1) The event that the Party considers constitutes a Force Majeure Eve การแปล - (1) The event that the Party considers constitutes a Force Majeure Eve ไทย วิธีการพูด

(1) The event that the Party consid

(1) The event that the Party considers constitutes a Force Majeure Event
and its likely effect on the performance of obligations under this
Contract.
(2) A good faith estimate of the duration of the Force Majeure Event.
(3) The actions being taken (or proposed to be taken) to satisfy
Section 17.2(B).
(B) Make all reasonable efforts, including expenditure of money, to overcome the
Force Majeure Event and to mitigate its effects.
(C) If the Force Majeure Event continues, give periodic notices in accordance
with Section 17.2(A), with a frequency as directed by Company
Representative.
(D) Give the other Party prompt notice at the conclusion of the Force Majeure
Event, and resume performance of the Services as soon as reasonably
possible after its conclusion.
17.3 Payment Obligation during Force Majeure Event. Company has no obligation to
make payments to Contractor under this Contract for Services which Contractor is
unable to perform because of a Force Majeure Event.
17.4 Failure to Mitigate. If Contractor fails to make all reasonable efforts, including
reasonable expenditure of money, to overcome the Force Majeure Event and to
mitigate its effects within a reasonable time after the Force Majeure Event begins,
Company may, in its sole discretion, take mitigating actions, including hiring third
parties to mitigate the effects of the Force Majeure Event. These mitigating actions are
the sole financial responsibility of Contractor.
18. GOVERNING LAW AND RESOLUTION OF DISPUTES
18.1 Governing Law. This Contract is governed by and interpreted under the laws of the
State of California, without regard to its choice of law rules. The United Nations
Convention on Contracts for the International Sale of Goods, 1980 (known as “the
Vienna Sales Convention”) does not apply to this Contract.
18.2 Resolution of Disputes. The Parties shall exclusively and finally resolve any Dispute
between them using direct negotiations, mediation and arbitration as set out in
Section 18, except as permitted in Section 14.7.
18.3 Direct Negotiations. If a Dispute arises, a Party shall initiate the resolution process
by giving notice setting out, in writing and in detail, the issues in Dispute and the
value of the Claim to the other Party. A meeting between the Parties, attended by
individuals with decision-making authority, must take place within thirty days from
the date the notice was sent in an attempt to resolve the Dispute through direct
negotiations.
18.4 Mediation. If the Dispute cannot be settled by direct negotiations within thirty days
of initiation of the resolution process, either Party may initiate mediation by giving
notice to the other Party. Mediation shall be attended by an individual(s) representing
each Party with decision-making authority and the proceeding shall take place in San
Ramon, California.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
(1) กรณีที่พรรคจะพิจารณาถือว่าเป็นเหตุสุดวิสัย
และผลกระทบของแนวโน้มผลการดำเนินงานตามพันธกรณีภายใต้สัญญานี้
.
(2) ประมาณการความเชื่อมั่นที่ดีของระยะเวลาของเหตุการณ์เหตุสุดวิสัย.
(3) การกระทำที่ถูกนำ (หรือที่เสนอจะต้องดำเนินการ) เพื่อตอบสนองส่วน
17.2 (ข).
(ข) ความพยายามอย่างสมเหตุสมผลทั้งหมดรวมทั้งค่าใช้จ่ายของเงินที่จะเอาชนะ
เหตุการณ์เหตุสุดวิสัยและเพื่อลดผลกระทบของมัน.
(c) ถ้าเหตุการณ์เหตุสุดวิสัยยังคงมีให้เห็นเป็นระยะ ๆ ใน
ตามส่วน 17.2 (a) ที่มีความถี่เป็นผู้กำกับโดย บริษัท ตัวแทน
.
(ง) ให้อื่น ๆ บุคคลที่จะแจ้งให้ทราบทันทีที่ข้อสรุปของเหตุการณ์เหตุสุดวิสัย
และดำเนินการการทำงานของบริการที่เร็วที่สุดเท่าที่เป็นไปได้พอสมควร
หลังจากจบ.
17ภาระผูกพันในการชำระเงิน 3 ระหว่างเหตุการณ์เหตุสุดวิสัย บริษัท มีภาระที่จะต้องไม่ทำให้
ชำระเงินให้กับผู้รับเหมาภายใต้สัญญานี้สำหรับการให้บริการที่ผู้รับเหมาเป็น
ไม่สามารถที่จะดำเนินการเพราะเหตุสุดวิสัย.
17.4 ล้มเหลวในการลดความรุนแรง ถ้าผู้รับเหมาล้มเหลวที่จะทำให้ความพยายามที่เหมาะสมทั้งหมดรวมทั้งค่าใช้จ่ายที่เหมาะสม
ของเงินที่จะเอาชนะเหตุสุดวิสัยและ
บรรเทาผลกระทบของมันภายในระยะเวลาที่เหมาะสมหลังจากที่เหตุการณ์เหตุสุดวิสัยเริ่มต้นขึ้น บริษัท อาจ
ในการใช้ดุลยพินิจ แต่เพียงผู้เดียวของตนดำเนินการบรรเทารวมทั้งการจ้างงานปาร์ตี้
ที่สามเพื่อบรรเทาผลกระทบจากเหตุการณ์เหตุสุดวิสัย การกระทำเหล่านี้เป็น
บรรเทาความรับผิดชอบทางการเงิน แต่เพียงผู้เดียวของผู้รับเหมา.
18 กฎหมายที่ใช้บังคับและความละเอียดของข้อพิพาท
18.1 กฎหมายที่ใช้บังคับสัญญานี้จะควบคุมและตีความตามกฎหมายของรัฐ
ของรัฐแคลิฟอร์เนียโดยไม่คำนึงถึงทางเลือกของกฎระเบียบกฎหมาย การประชุมสหประชาชาติ
สัญญาสำหรับการขายสินค้าระหว่างประเทศ, 1980 (ที่รู้จักกัน "
อนุสัญญากรุงเวียนนาว่ายอดขาย") ใช้ไม่ได้กับสัญญานี้.
18.2 ความละเอียดของข้อพิพาท คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายโดยเฉพาะและในที่สุดก็จะต้องแก้ไขปัญหาข้อพิพาทใด ๆ
ระหว่างพวกเขาใช้การเจรจาโดยตรงการไกล่เกลี่ยและอนุญาโตตุลาการตามที่กำหนดไว้ในส่วน
18 ยกเว้นได้รับอนุญาตเช่นเดียวกับในส่วน 14.7.
18.3 เจรจาโดยตรง ถ้าข้อพิพาทเกิดขึ้นของบุคคลที่จะเริ่มต้นกระบวนการแก้ไข
โดยให้แจ้งให้ทราบการตั้งค่าออกในการเขียนและรายละเอียดในประเด็นที่อยู่ในความขัดแย้งและค่า
ของการเรียกร้องไปยังบุคคลอื่น ๆ การประชุมระหว่างคู่สัญญาทั้งสองฝ่ายเข้าร่วมโดย
บุคคลที่มีการตัดสินใจผู้มีอำนาจจะต้องเกิดขึ้นภายในสามสิบวันนับ แต่วันที่แจ้งให้ทราบ
ถูกส่งไปในความพยายามที่จะแก้ไขปัญหาข้อพิพาทผ่านการเจรจาโดยตรง
.
18.4 ไกล่เกลี่ย ถ้าข้อพิพาทที่ไม่สามารถตัดสินโดยการเจรจาโดยตรงภายในสามสิบวันนับ
จากการเริ่มต้นของกระบวนการแก้ไขทั้งสองฝ่ายอาจเริ่มต้นการไกล่เกลี่ยโดยให้แจ้งให้ทราบ
ไปยังบุคคลอื่น ๆการไกล่เกลี่ยจะต้องเข้าร่วมโดยบุคคล (s) แทน
แต่ละฝ่ายที่มีอำนาจในการตัดสินใจและการดำเนินการจะใช้สถานที่ในซาน
ราโมน, แคลิฟอร์เนีย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
(1) เหตุการณ์ที่ฝ่ายพิจารณาถือเป็นเหตุสุดวิสัยเหตุการณ์
และมีแนวโน้มของผลในประสิทธิภาพของพันธกรณี this
Contract.
(2) A สุจริตประเมินระยะเวลาของ Event.
(3) เหตุสุดวิสัยการกระทำ (หรือเสนอที่จะใช้) เพื่อตอบสนอง
ส่วน 17.2(B).
(B) ทำให้ความสมเหตุสมผลทั้งหมด รวมถึงค่าใช้จ่ายเงินการเอาชนะการ
เฌอร์เหตุการณ์บังคับ และการลดของ effects.
(C) ถ้าต่อเหตุการณ์เหตุสุดวิสัย ให้ประกาศเป็นครั้งคราวใน
กับส่วน 17.2(A) ด้วยความถี่ที่กำกับ โดย Company
Representative.
(D) ให้อีกฝ่ายหนึ่งให้ทราบล่วงหน้าของเหตุสุดวิสัย
เหตุการณ์ และประวัติประสิทธิภาพบริการทันทีสม
ได้หลังจากบทสรุปของการ
173 ชำระเงินข้อผูกมัดระหว่างเหตุการณ์แรงเหตุสุดวิสัย บริษัทฯ ไม่มีข้อผูกมัดการ
ชำระเงินให้ผู้รับเหมาภายใต้สัญญานี้สำหรับบริการที่ผู้รับเหมา
สามารถทำเนื่องจากเป็นกองทัพเฌอร์เหตุการณ์
17.4 Mitigate ความล้มเหลว ถ้าผู้รับเหมาไม่สามารถทำให้ความพยายามที่สมเหตุสมผลทั้งหมด รวม
เหมาะสมจ่าย เงิน การเอาชนะเหตุการณ์เหตุสุดวิสัย และการ
บรรเทาผลกระทบภายในเวลาที่เหมาะสมหลังจากเริ่มเหตุการณ์เหตุสุดวิสัย,
บริษัทอาจ ดุลยพินิจของ ดำเนิน mitigating รวมถึงการจ้างบุคคลที่สาม
ฝ่ายเพื่อบรรเทาผลกระทบของเหตุการณ์เหตุสุดวิสัยได้ บรรเทาการกระทำเหล่านี้
ความรับผิดชอบทางการเงินแต่เพียงผู้เดียวของผู้รับเหมา
18 ควบคุมกฎหมายและแก้ไขข้อพิพาท
18.1 ควบคุมกฎหมาย สัญญานี้มีควบคุมโดย และตีความภายใต้กฎหมายของการ
รัฐแคลิฟอร์เนีย โดยไม่คำนึงถึงกฎหมายกฎความหลากหลาย สหประชาชาติ
อนุสัญญาว่าด้วยสัญญานานาชาติขายของสินค้า 1980 (เรียกว่า "การ
อนุสัญญากรุงเวียนนาขาย") ไม่ใช้กับสัญญานี้
18.2 แก้ไขข้อพิพาท บุคคลจะขอนำเสนอ และสุดท้ายแก้ไขข้อโต้แย้งใด ๆ
ระหว่างพวกเขาใช้เจรจาโดยตรง เกลี่ยและอนุญาโตตุลาการเป็นกำหนดใน
ส่วน 18 ยกเว้นที่อนุญาตในส่วน 14.7.
ยัง 18.3 เจรจาโดยตรง ถ้าข้อโต้แย้งเกิดขึ้น บุคคลจะเริ่มกระบวนการแก้ไขปัญหา
โดยให้สังเกตการออก เขียน และราย ละเอียด ประเด็นที่พิพาทและ
ค่าเคลมกับบุคคลอื่น ๆ เข้าร่วมการประชุมระหว่างฝ่าย โดย
บุคคลที่ มีอำนาจตัดสินใจ ต้องทำภายในสามสิบวันจาก
วันประกาศถูกส่งไปในความพยายามที่จะยุติข้อพิพาท โดยตรง
เจรจา
18.4 กาชาด ถ้าข้อโต้แย้งไม่สามารถชำระ โดยการเจรจาโดยตรงภายในสามสิบวัน
ของเริ่มต้นของกระบวนการแก้ไขปัญหา ทั้งสองฝ่ายอาจเริ่มกาชาดให้
สังเกตบุคคลอื่น ๆ ได้ กาชาดจะเข้าร่วม โดยการ individual(s) แทน
แต่ละฝ่าย มีอำนาจตัดสินใจและดำเนินการที่จะใช้ในซาน
รามอน แคลิฟอร์เนีย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
( 1 )กรณีที่ฝ่ายหนึ่งเห็นว่าถือเป็นเหตุสุดวิสัยกรณีที่มีผลใช้บังคับ
และมีแนวโน้มจะมีผลในการนี้
ซึ่งจะช่วยตามพันธสัญญาตามสัญญา.
( 2 )ที่ดีที่สุดโดยสุจริตใจโดยประมาณของระยะเวลาที่มีผลใช้บังคับของเหตุสุดวิสัยกรณี.
( 3 )การกระทำที่จะนำตัวไป(หรือเสนอให้ได้)เพื่อสร้างความพึงพอใจ
มาตรา 17.2 ( B )..
( B )ทำให้ความพยายามทั้งหมดที่เหมาะสมรวมถึงการใช้จ่ายเงินในการเอาชนะได้
มีผลใช้บังคับเหตุสุดวิสัยและการจัดงานเพื่อช่วยลดความเสี่ยงของผล.
( C )หากมีผลใช้บังคับเหตุสุดวิสัยกรณียังคงให้เป็นระยะๆ
ซึ่งจะช่วยแจ้งเตือนไปตามด้วยส่วน 17.2 ( A ),พร้อมด้วยความถี่ตามที่ระบุไว้โดยบริษัท
ตัวแทน.
( D )ให้ผู้อื่นให้ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้าที่ได้ข้อสรุปของที่มีผลใช้บังคับเหตุสุดวิสัย
ซึ่งจะช่วยจัดงาน,และเริ่มการทำงานของบริการโดยเร็วที่สุดตามความเหมาะสมที่สุดเท่าที่จะทำได้หลังจาก
ซึ่งจะช่วยได้ข้อสรุป.
17 .การชำระเงิน 3 พันธกรณีในระหว่างมีผลใช้บังคับเหตุสุดวิสัยกรณี. บริษัทไม่มี ภาระ ผูกพันในการชำระเงิน
ซึ่งจะช่วยทำให้กับผู้รับเหมาก่อสร้างตามสัญญานี้สำหรับบริการที่คู่สัญญาคือ
ไม่สามารถดำเนินการเพราะมีความล้มเหลวมีผลใช้บังคับเหตุสุดวิสัยกรณี.
17.4 ที่จะช่วยลดความเสี่ยง หากผู้รับเหมาไม่สามารถทำให้ความพยายามตามสมควรทั้งหมดรวมถึง
ซึ่งจะช่วยการใช้จ่ายเงินที่เหมาะสมเพื่อเอาชนะบังคับให้เหตุสุดวิสัยกรณีที่และเพื่อตอบแทน
ลดผลกระทบของ ภายใน เวลาที่เหมาะสมหลังจากมีผลใช้บังคับเหตุสุดวิสัยกรณีที่จะเริ่มต้น
บริษัทอาจจะอยู่ในดุลพินิจของตนแต่เพียงผู้เดียวดำเนินการลดผลกระทบรวมถึงการจ้างงานบุคคลที่สาม
ซึ่งจะช่วยในการลดผลกระทบที่มีผลใช้บังคับเหตุสุดวิสัยกรณีที่ การดำเนินการนี้จะลดความรับผิดชอบทางการเงินแต่เพียงผู้เดียวของคู่สัญญา
ซึ่งจะช่วยได้. N 18 กฎหมายที่มีผลบังคับใช้และความละเอียดของข้อพิพาท
18.1 กฎหมายที่มีผลบังคับใช้.สัญญานี้จะอยู่ ภายใต้ การควบคุมและตีความตามกฎหมายของรัฐ
ซึ่งจะช่วยให้ของรัฐแคลิฟอร์เนียโดยไม่ต้องคำนึงถึงทางเลือกของกฎหมาย
อนุสัญญาสหประชาชาติว่าด้วยสัญญาซื้อขายสินค้าระหว่างประเทศของสินค้า 1980 (หรือที่รู้จักในชื่อว่า"การขายอนุสัญญา
เวียนนา")จะไม่มีผลบังคับใช้กับสัญญา.
18.2 ความละเอียดนี้ของข้อพิพาท คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายจะต้องออกแบบอย่างดีเยี่ยมและสุดท้ายคือการแก้ไขข้อพิพาทใดๆตอบแทน
ระหว่างการเจรจาโดยตรงโดยใช้อนุญาโตตุลาการและไกล่เกลี่ยตามที่กำหนดไว้ในมาตรา 18 มิได้เว้นแต่
การเจรจาโดยตรงตามที่ได้รับอนุญาตในส่วน 14.7 .
18.3 หากมีความขัดแย้งที่เกิดขึ้นของผู้ผลิตรายอื่นที่จะต้องเริ่มดำเนินการความละเอียดที่
ซึ่งจะช่วยแจ้งให้ทราบล่วงหน้าโดยให้ออกจากการตั้งค่าในการเขียนและรายละเอียดเกี่ยวกับประเด็นที่ในข้อพิพาทและ
ซึ่งจะช่วยมอบความคุ้มค่าที่มีการเรียกร้องการไปให้บุคคลอื่นที่อื่นๆ การประชุมระหว่างบุคคลที่เข้าร่วมประชุมโดยได้
ตามมาตรฐานผู้ใช้บริการแบบเฉพาะรายพร้อมด้วยหน่วยงานการตัดสินใจจะต้องอยู่ ภายใน สามสิบวันนับจากวันที่
ซึ่งจะช่วยให้ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้าที่ได้รับอยู่ในความพยายามที่จะแก้ไขข้อพิพาทที่ผ่านการเจรจาไกล่เกลี่ย
.
18.4 โดยตรง ถ้ามีข้อพิพาทที่ไม่สามารถตกลงกันได้โดยการเจรจาต่อรองโดยตรง ภายใน สามสิบวันนับแต่วัน
ซึ่งจะช่วยในการเริ่มต้นของกระบวนการที่คู่สัญญาฝ่ายหนึ่งฝ่ายใดอาจเริ่มกระบวนการไกล่เกลี่ยโดยให้
ซึ่งจะช่วยแจ้งให้บุคคลอื่นได้ไกล่เกลี่ยจะเข้าร่วมโดยแต่ละบุคคล( S )เป็น
แต่ละฝ่ายมีอำนาจการตัดสินใจและการดำเนินการที่จะมีขึ้นใน San
รามอน, California
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: