The concept of existed for thousands of using pictures with words to t การแปล - The concept of existed for thousands of using pictures with words to t ไทย วิธีการพูด

The concept of existed for thousand

The concept of existed for thousands of using pictures with words to tell a story has years, since the ancient civilizations in Egypt and China. The first published comic book using speech balloons to show dialog is often reported to be The Yellow Kid, which debuted in 1896. The content of early comic books was nearly always humorous E. Segar's famous Popeye is one example. In the early 20th century, however, comic book plots became more diverse, with many hero and adventure stories. Many western comic books made their way to countries in Asia, where they inspired generations of cartoonists. In the U.S. and many European countries, the best known type of East Asian comic book is probably Japanese manga. In the 1950s and'60s, the Japanese artist Osamu Tezuka produced a variety of manga for children, such as Kimba the White Lon and Astro Boy. His books often included mature and tragic themes. By the 1980s and'90s, manga was no longer just for young children. It had conquered the teenage and young adult markets as well. In fact, by the late 20th century, manga represented 40 percent of all Japanese publishing
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
มีแนวคิดของหลักพันของการใช้รูปภาพกับคำบอกเรื่องมีปี ตั้งแต่อารยธรรมโบราณในอียิปต์และจีน ครั้งแรกเผยแพร่หนังสือการ์ตูนใช้บอลลูนคำพูดการแสดงมักจะมีรายงานกล่องโต้ตอบให้สีเหลืองเด็ก ซึ่งออกมาใน 1896 เนื้อหาของหนังสือการ์ตูนต้นเกือบเสมอมีอารมณ์ขัน E. ททา ของป๊อปอายที่มีชื่อเสียงเป็นอย่างหนึ่ง ในช่วงต้นศตวรรษที่ 20 ไร ผืนหนังสือการ์ตูนกลายเป็นหลากหลายมากขึ้น มีเรื่องราวฮีโร่และการผจญภัยมากมาย หนังสือการ์ตูนตะวันตกหลายทำทางของพวกเขาไปยังประเทศในเอเชีย ที่พวกเขาได้แรงบันดาลใจการรุ่น cartoonists ในสหรัฐอเมริกาและหลายประเทศในยุโรป ชนิดรู้จักกันดีของเอเชียตะวันออกหนังสือการ์ตูนเป็นการ์ตูนญี่ปุ่นอาจ ในช่วงทศวรรษ 1950 และยุค ' 60s ศิลปินญี่ปุ่นเทะซึกะโอะซะมุผลิตหลากหลายการ์ตูนสำหรับเด็ก Kimba โหลนขาวและปรมาณู หนังสือของเขามักจะรวมรูปแบบผู้ใหญ่ และโศกนาฏกรรม โดยไฟต์และ ' 90s การ์ตูนได้ไม่เพียงแต่สำหรับเด็ก มันก็แปลกวัยรุ่น และหนุ่มสาวผู้ใหญ่ตลาดเช่น ในความเป็นจริง โดยปลายศตวรรษที่ 20 การ์ตูนแสดงร้อยละ 40 ของการเผยแพร่ที่ญี่ปุ่นทั้งหมด
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
แนวคิดของการมีชีวิตอยู่เป็นพัน ๆ ของการใช้ภาพที่มีคำพูดเพื่อบอกเล่าเรื่องราวที่มีปีตั้งแต่อารยธรรมโบราณในอียิปต์และจีน หนังสือที่ตีพิมพ์ครั้งแรกในหนังสือการ์ตูนโดยใช้บอลลูนคำพูดที่จะแสดงโต้ตอบมักจะต้องไปรายงานตัวเด็กสีเหลืองซึ่งออกมาในปี 1896 เนื้อหาของหนังสือการ์ตูนต้นเกือบอารมณ์ขันเสมออี Segar ที่มีชื่อเสียงป๊อปอายเป็นหนึ่งในตัวอย่าง ในช่วงต้นศตวรรษที่ 20 แต่แปลงหนังสือการ์ตูนกลายเป็นความหลากหลายมากขึ้นกับพระเอกหลายคนและเรื่องราวการผจญภัย หนังสือการ์ตูนหลายตะวันตกทำทางของพวกเขาไปยังประเทศในเอเชียที่พวกเขาเป็นแรงบันดาลใจรุ่นของนักเขียนการ์ตูน ในประเทศสหรัฐอเมริกาและประเทศในยุโรปหลายชนิดที่รู้จักกันดีที่สุดของเอเชียตะวันออกเฉียงหนังสือการ์ตูนน่าจะเป็นมังงะญี่ปุ่น ในปี 1950 and'60s ศิลปินญี่ปุ่นโอซามุเทสึกะผลิตความหลากหลายของมังงะสำหรับเด็กเช่น Kimba โหลนสีขาวและสี Astro Boy หนังสือของเขามักจะรวมถึงรูปแบบที่เป็นผู้ใหญ่และน่าเศร้า โดยปี 1980 and'90s มังงะไม่ได้เป็นเพียงสำหรับเด็กเล็ก มันจะสามารถเอาชนะตลาดผู้ใหญ่วัยรุ่นและหนุ่มสาวได้เป็นอย่างดี ในความเป็นจริงในช่วงปลายศตวรรษที่ 20, มังงะคิดเป็นร้อยละ 40 ของทุกสำนักพิมพ์ญี่ปุ่น
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
แนวคิดของเดิมพันของการใช้ภาพกับคำที่จะบอกเรื่องราวได้ปี ตั้งแต่อารยธรรมโบราณในอียิปต์และจีน ครั้งแรกที่ตีพิมพ์ในหนังสือการ์ตูนใช้บอลลูนคําพูดเพื่อแสดงกล่องโต้ตอบมักจะรายงานว่าเป็นเด็กสีเหลือง ซึ่งเปิดตัวครั้งแรกในปี 1896 . เนื้อหา ของ ต้น หนังสือการ์ตูนเป็นซีการ์เกือบเสมออารมณ์ขันที่มีชื่อเสียงเช่นป๊อปอายคือตัวอย่างหนึ่งในช่วงต้นศตวรรษที่ 20 อย่างไรก็ตาม แปลงหนังสือการ์ตูนเริ่มหลากหลายมากขึ้น มีฮีโร่มากมาย เรื่องราวการผจญภัย . หนังสือการ์ตูนหลายตะวันตกทำให้ทางของพวกเขาไปยังประเทศในเอเชียที่พวกเขาแรงบันดาลใจจากรุ่นของนักเขียนการ์ตูน ในสหรัฐอเมริกาและประเทศในยุโรปหลายที่ดีที่สุดที่รู้จักกันประเภทของหนังสือการ์ตูนเอเชียตะวันออกอาจเป็นการ์ตูนญี่ปุ่น ในปี 1950 '60s และ ,ญี่ปุ่นศิลปินโอซามุเท็ตซึกะผลิตความหลากหลายของการ์ตูนสำหรับเด็ก เช่น ยังใช้ลอนสีขาวและ Astro Boy หนังสือของเขามักจะรวมผู้ใหญ่และธีมที่น่าเศร้า โดยปี 1980 และ 90 การ์ตูนคือไม่เพียงแค่สำหรับเด็ก มันก็ทำให้วัยรุ่นและวัยผู้ใหญ่ที่ตลาดได้เป็นอย่างดี ในความเป็นจริง โดยศตวรรษที่ 20 สายมังงะแทน 40 เปอร์เซ็นต์ของทั้งหมดของญี่ปุ่นประกาศ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: