All animal fats contain cholesterol, but cholesterol is not the problem. The real problem in the current epidemic of cardiovascular disease is cholesterol rancidity. Oxidative free radicals arise from diets deficient in vitamins, minerals, essential oils and antioxidants. Rather, high-glycemic, processed food is behind the current epidemic of chronic, debilitative disease, not cholesterol or organic fat [9]. Giving up good fat leads to a significant loss of key nutrients from the diet.
ไขมันสัตว์มีคอเลสเตอรอลคอเลสเตอรอล แต่ไม่ใช่ปัญหา ปัญหาที่แท้จริงในการแพร่ระบาดของโรคหัวใจและหลอดเลือดในปัจจุบันคือคอเลสเตอรอลเหม็นหืน อนุมูลอิสระออกซิเดชันเกิดขึ้นจากอาหารขาดวิตามิน , แร่ธาตุ , น้ํามันหอมระเหยและสารต้านอนุมูลอิสระ ค่อนข้างสูง , น้ำตาล , อาหารแปรรูปเป็นหลังการแพร่ระบาดของโรค debilitative เรื้อรัง , ปัจจุบัน ,ไม่มีคอเลสเตอรอล หรือไขมันอินทรีย์ [ 9 ] แพ้ไขมันที่ดี นำไปสู่การสูญเสียที่สำคัญของสารอาหารที่สำคัญจากอาหาร
การแปล กรุณารอสักครู่..
